A/RES/56/156 ainsi que le Plan d’action y relatif, adoptés le 2 novembre 2001 par la Conférence générale de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture, à sa trente et unième session5, où les États membres invitent les organismes des Nations Unies ainsi que les autres organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales intéressées à coopérer avec l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture à la défense des principes énoncés dans la Déclaration et le Plan d’action en vue de renforcer la synergie des actions en faveur de la diversité culturelle, Réaffirmant que tous les droits de l’homme sont universels, indissociables, interdépendants et intimement liés et que la communauté internationale doit les considérer globalement et les traiter tous de la même manière, en les mettant sur un pied d’égalité et en leur accordant le même poids, et que, s’il faut tenir compte de l’importance des particularités nationales et régionales et de la diversité historique, culturelle et religieuse, il est du devoir des États, quel qu’en soit le système politique, économique et culturel, de promouvoir et protéger tous les droits de l’homme et toutes les libertés fondamentales, Considérant que la diversité culturelle et les efforts de tous les peuples et toutes les nations pour assurer leur développement culturel constituent une source d’enrichissement mutuel pour la vie culturelle de l’humanité, Considérant également qu’une culture de paix encourage activement la nonviolence et le respect des droits de l’homme et renforce la solidarité entre les peuples et les nations et le dialogue entre les cultures, Considérant en outre que toutes les cultures et toutes les civilisations ont en commun un ensemble de valeurs universelles, Estimant que la tolérance à l’égard des différences culturelles, ethniques, religieuses et linguistiques ainsi que le dialogue entre les civilisations et au sein de chacune d’elles sont indispensables à la paix, à la compréhension et à l’amitié entre les individus et entre les peuples appartenant aux différentes cultures et nations du monde, tandis que les manifestations de préjugés culturels, d’intolérance et de xénophobie à l’égard de cultures et de religions différentes sèment la haine et la violence parmi les peuples et les nations du monde entier, Consciente que chaque culture possède une dignité et une valeur qui méritent reconnaissance, respect et protection, et convaincue que, dans toute leur riche variété et leur diversité, comme dans les influences réciproques qu’elles exercent les unes sur les autres, toutes les cultures font partie du patrimoine commun de toute l’humanité, Convaincue que la promotion du pluralisme culturel, de la tolérance à l’égard des diverses cultures et civilisations et du dialogue interculturel servirait les efforts que font tous les peuples et toutes les nations pour enrichir leur culture et leurs traditions en procédant à un échange mutuellement bénéfique de savoirs et de réalisations intellectuelles, morales et matérielles, 1. Affirme qu’il est important pour tous les peuples et toutes les nations de garder, développer et préserver leur patrimoine culturel et leurs traditions dans une atmosphère nationale et internationale de paix, de tolérance et de respect mutuel ; _______________ 5 Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture, Actes de la Conférence générale, trente et unième session, Paris, 15 octobre-3 novembre 2001, vol. 1 : Résolutions, résolution 25, annexes I et II. 2

Sélectionner le paragraphe cible3