Lutte contre l’intolérance, les stéréotypes négatifs, la stigmatisation, la discrimination, l’incitation à la violence et la violence fondés sur la religion ou la conviction A/RES/74/164 Réaffirmant l’obligation faite aux États d’interdire la discrimination et la violence fondées sur la religion ou la conviction et de mettre en œuvre des mesures propres à garantir une protection effective et égale pour toutes et pour tous de la loi, Réaffirmant que tous les droits de l’homme sont universels, indivisibles, interdépendants et intimement liés, Réaffirmant également que le Pacte international relatif aux droits civils et politiques 9 dispose notamment que toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction et que ce droit implique la liberté d ’avoir ou d’adopter une religion ou une conviction de son choix, ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction, individuellement ou collectivement, tant en public qu’en privé, par le culte et l’accomplissement de rites, les pratiques et l’enseignement, Réaffirmant le rôle positif que l’exercice du droit à la liberté d’opinion et d’expression ainsi que le plein respect du droit de rechercher, de recevoir et de diffuser des informations peuvent jouer dans le renforcement de la démocratie et la lutte contre l’intolérance religieuse, et réaffirmant également que l’exercice du droit à la liberté d’expression comporte des devoirs spéciaux et des responsabilités spéciales, comme énoncé à l’article 19 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, Exprimant sa vive préoccupation face aux actes qui incitent à la haine religieuse et qui menacent ainsi l’esprit de tolérance et le respect de la diversité, Réaffirmant que le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à une religion, à une nationalité, à une civilisation ou à un groupe ethnique, quels qu ’ils soient, Condamnant les actes criminels commis par des groupes et mouvements terroristes ou extrémistes contre des personnes en raison de leur religion ou de leur conviction, et déplorant vivement toute tentative d ’établir un lien entre ces actes et telle ou telle religion ou conviction, Réaffirmant que la violence ne peut jamais constituer une réaction acceptable face aux actes d’intolérance fondés sur la religion ou la conviction, Rappelant l’adoption de ses résolutions 69/140 du 15 décembre 2014, 70/19 du 3 décembre 2015, 71/249 du 22 décembre 2016, 72/136 du 11 décembre 2017 et 73/129 du 12 décembre 2018 sur la promotion du dialogue, de l’entente et de la coopération entre les religions et les cultures au service de la paix, 69/312 du 6 juillet 2015 sur l’Alliance des civilisations de l’Organisation des Nations Unies et 67/104 du 17 décembre 2012, dans laquelle elle a proclamé la période 2013 -2022 Décennie internationale du rapprochement des cultures, Profondément préoccupée par la persistance, partout dans le monde, d’actes d’intolérance, de discrimination et de violence fondés sur la religion ou la conviction, Déplorant toute apologie de la discrimination ou de la violence fondée sur la religion ou la conviction, Déplorant vivement tous les actes de violence visant des personnes en raiso n de leur religion ou de leur conviction, ainsi que ceux visant leurs foyers, entreprises, biens, écoles, centres culturels ou lieux de culte, Déplorant de même vivement tous les attentats, perpétrés en violation du droit international, en particulier du droit international des droits de l’homme et du droit __________________ 9 2/6 Voir résolution 2200 A (XXI), annexe. 19-22292

Sélectionner le paragraphe cible3