Search Tips
trié par
30 Listé sur un total de 399 Entités
Célébration du dixième anniversaire de l’Année internationale de la famille (2005), para. 11
- Paragraph text
- 7. Recommande à toutes les parties concernées, notamment aux gouvernements, à la société civile, y compris les organisations non gouvernementales compétentes, et aux centres de recherches et établissements universitaires, de contribuer à l’élaboration de stratégies et de programmes visant à améliorer les moyens d’existence des familles ;
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Families
Paragraphe
Célébration du dixième anniversaire de l’Année internationale de la famille et au-delà (2005), para. 03
- Document
- Paragraph text
- Rappelant également que des instruments pertinents des Nations Unies relatifs aux droits de l’homme ainsi que des plans et programmes d’action mondiaux pertinents demandent l’octroi à la famille d’une protection et d’une assistance aussi larges que possible, étant donné qu’elle revêt des formes différentes selon les systèmes culturels, politiques et sociaux,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Families
Paragraphe
Célébration du dixième anniversaire de l’Année internationale de la famille et au-delà (2005), para. 04
- Document
- Paragraph text
- Rappelant en outre que la famille est la cellule de base de la société et doit à ce titre être renforcée et bénéficier d’une protection et d’un appui très étendus,
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Families
Paragraphe
Célébration du dixième anniversaire de l’Année internationale de la famille et au-delà (2005), para. 08
- Document
- Paragraph text
- Soulignant que l’égalité entre hommes et femmes et le respect des libertés et droits fondamentaux de tous les membres de la famille sont indispensables au bien- être de la famille et de la société en général, notant qu’il importe de concilier travail et vie de famille, et reconnaissant la validité du principe selon lequel les deux parents ont les mêmes responsabilités à exercer pour assurer l’éducation et le développement de leurs enfants,
- Thèmes
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Families
- Men
- Women
Paragraphe
Célébration du dixième anniversaire de l’Année internationale de la famille et au-delà (2005), para. 09
- Document
- Paragraph text
- Sachant que la famille est touchée par des changements sociaux et économiques qui se traduisent par des tendances observables partout dans le monde et dont les causes et les conséquences en ce qui la concerne doivent être mises en évidence et analysées,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Families
Paragraphe
Célébration du dixième anniversaire de l’Année internationale de la famille et au-delà (2005), para. 21
- Document
- Paragraph text
- 6. Souligne que le Secrétariat doit continuer à jouer un rôle important dans le système des Nations Unies dans le cadre du programme de travail consacré à la famille et, à cet égard, encourage le Département des affaires économiques et sociales à poursuivre, dans la limite des ressources existantes, sa coopération avec les gouvernements, les organismes des Nations Unies et la société civile pour renforcer les capacités nationales et faciliter la réalisation des objectifs fixés pour l’Année internationale de la famille, notamment :
- Thèmes
- Droits sociaux et culturels
- Gouvernance & l'état de droit
- Personnes concernées
- Familles
Paragraphe
Condamnation de l’attentat commis contre le personnel et les locaux de l’Organisation des Nations Unies à Bagdad (2003), para. 6
- Paragraph text
- 3. Exprime ses condoléances à toutes les familles et à tous les proches de ceux qui ont trouvé la mort ;
- Thèmes
- Droits sociaux et culturels
- Égalité & Inclusion
- Personnes concernées
- Familles
Paragraphe
Coopération internationale en vue de prévenir et decombattre les enlèvements et séquestrations et d’y mettre un terme, ainsi que de prêter assistance aux victimes (2005), para. 14
- Paragraph text
- 6. Prie instamment les États Membres qui ne l’ont pas encore fait d’accorder une attention particulière aux dommages psychologiques, sociaux et économiques considérables causés par les enlèvements et séquestrations, en adoptant des mesures législatives, administratives ou autres pour fournir une assistance et un soutien adéquats aux victimes et à leurs familles ;
- Thèmes
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personnes concernées
- Families
Paragraphe
Coopération internationale face au problème mondial de la drogue (2015), para. 27
- Paragraph text
- Invitant les États Membres, lorsqu’ils élaborent des programmes de prévention de la criminalité, à tenir compte de questions telles que l’inclusion sociale, le renforcement du tissu social, l’accès à la justice, les violences liées à la drogue, la réinsertion sociale des auteurs d’infraction et l’accès aux services de santé et à l’éducation, ainsi que des besoins des victimes de la criminalité et à promouvoir une culture de la légalité qui favorise le bien-être individuel, familial et collectif, en accordant une attention particulière aux enfants et aux jeunes,
- Thèmes
- Droits sociaux et culturels
- Égalité & Inclusion
- Santé
- Violence
- Personnes concernées
- Enfants
- Familles
- Jeunes
Paragraphe
Coopération internationale face au problème mondial de la drogue (2016), para. 033
- Paragraph text
- Invitant les États Membres, lorsqu’ils élaborent des programmes de prévention de la criminalité à tenir compte de questions telles que l’inclusion sociale, le renforcement du tissu social, l’accès à la justice, les violences liées à la drogue, la réinsertion sociale des délinquants et l’accès aux services de santé et à l’éducation, ainsi que des besoins des victimes de la criminalité, et à promouvoir une culture de la légalité qui favorise le bien-être individuel, familial et collectif, en accordant une attention particulière aux enfants et aux jeunes,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Health
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Families
- Youth
Paragraphe
Décennie des Nations Unies pour l’agriculture familiale (2019-2028) (2018), para. 06
- Paragraph text
- Consciente également des liens étroits entre l’agriculture familiale, la promotion et la préservation des patrimoines historique, culturel et naturel, des coutumes et cultures traditionnelles, le ralentissement de l’appauvrissement de la biodiversité et l’amélioration des conditions de vie des personnes vivant en milieu rural,
- Thèmes
- Environment
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Families
Paragraphe
Déclaration de la séance plénière commémorative de haut niveau sur les suites données à la session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée aux enfants (2008), para. 8
- Paragraph text
- 6. Nous réaffirmons notre volonté politique d’intensifier l’action que nous menons afin de bâtir un monde digne des enfants. Nous sommes convaincus que nos aspirations collectives seront réalisées si toutes les parties intéressées, et notamment la société civile, agissent à l’unisson en faveur des enfants. Toutes nos politiques et tous nos programmes devraient promouvoir la responsabilité conjointe des parents, des familles, des tuteurs légaux et des autres dispensateurs de soins, et de la société en général dans ce domaine, sans oublier qu’un enfant doit grandir dans un cadre familial sûr et porteur. En donnant un rang de priorité élevé aux droits des enfants, à leur survie, à leur protection et à leur développement, nous servons l’intérêt supérieur de l’humanité tout entière. Solidaires et animés par le même sentiment d’urgence, nous œuvrerons pour notre but commun, qui est d’assurer le bien-être de tous les enfants dans toutes les sociétés.
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Families
Paragraphe
Déclaration de New York pour les réfugiés et les migrants (2016), para. 012
- Paragraph text
- 8. Nous exprimons notre profonde solidarité avec les millions de personnes de différentes parties du monde qui, pour des raisons échappant à leur contrôle, sont contraintes de fuir leur foyer avec leur famille, et les assurons de notre appui.
- Thèmes
- Droits sociaux et culturels
- Personnes concernées
- Familles
Paragraphe
Déclaration de New York pour les réfugiés et les migrants (2016), para. 113
- Paragraph text
- e) Utiliser la procédure d’enregistrement pour recenser des besoins d’assistance particuliers et des dispositifs de protection, lorsque cela est possible, notamment mais pas exclusivement pour les réfugiés ayant besoin de mesures de protection spéciales, comme les femmes vulnérables, les enfants, en particulier ceux qui ne sont pas accompagnés ou qui sont séparés de leur famille, les familles dirigées par des enfants et les familles monoparentales, les victimes de la traite, les victimes de traumatismes et les survivants de la violence sexuelle, ainsi que les réfugiés handicapés et les personnes âgées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Families
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Déclaration du Millénaire (2000), para. 71
- Document
- Paragraph text
- • De prendre des mesures pour assurer le respect et la protection des droits fondamentaux des migrants, des travailleurs migrants et de leur famille, pour mettre fin aux actes de racisme et de xénophobie dont le nombre ne cesse de croître dans de nombreuses sociétés et pour promouvoir une plus grande harmonie et une plus grande tolérance dans toutes les sociétés.
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Families
- Persons on the move
Paragraphe
Déclaration politique sur le VIH et le sida : accélérer la riposte pour lutter contre le VIH et mettre fin à l’épidémie de sida d’ici à 2030 (2016), para. 044
- Paragraph text
- 40. Nous considérons qu’il faut promouvoir, protéger et respecter les droits des enfants, et surtout des filles, qui sont chefs de famille, situation qui peut résulter du décès des parents ou des tuteurs légaux et d’autres réalités économiques, sociales et politiques, et nous sommes très préoccupés par le fait que les incidences de l’épidémie de sida, y compris la morbidité et la mortalité, l’érosion de la famille élargie, l’aggravation de la pauvreté, du chômage et du sous-emploi, ainsi que les migrations et l’urbanisation, ont contribué à l’augmentation du nombre de foyers dirigés par un enfant ;
- Thèmes
- Droits sociaux et culturels
- Mouvement
- Pauvreté
- Santé
- Personnes concernées
- Enfants
- Familles
- Filles
Paragraphe
Déclaration politique sur le VIH et le sida : accélérer la riposte pour lutter contre le VIH et mettre fin à l’épidémie de sida d’ici à 2030 (2016), para. 121
- Paragraph text
- 62 i) Nous engageons les États Membres à renforcer les systèmes nationaux de protection sociale et de protection de l’enfance pour faire en sorte que, d’ici à 2020, 75 pour cent des personnes qui sont dans le besoin et qui vivent avec le VIH, risquent d’être infectées ou sont touchées par le VIH, bénéficient d’une protection sociale prenant en compte le VIH, en prévoyant notamment des transferts de fonds et des mesures garantissant un accès au logement dans des conditions d’égalité, et des programmes de soutien pour les enfants, en particulier les orphelins et les enfants des rues, les filles et les adolescents qui vivent avec le VIH, risquent d’être infectés ou sont touchés par le VIH, ainsi que les membres de leur famille et ceux qui s’occupent d’eux, notamment en assurant l’égalité des chances pour permettre le plein épanouissement de ces enfants, en particulier par l’offre d’un accès, sur un pied d’égalité, aux services de développement du jeune enfant et aux programmes de soutien psychosocial et à l’éducation pour leur permettre de se relever de leur traumatisme au fil des ans, la création d’un environnement sûr, non discriminatoire favorable à l’acquisition de connaissances, et d’un système juridique et de moyens de protection, incluant le registre d’état civil ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Health
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Adolescents
- Children
- Families
- Girls
Paragraphe
Déclaration politique sur le VIH et le sida : intensifier nos efforts pour éliminer le VIH et le sida (2011), para. 044
- Paragraph text
- 40. Reconnaissons qu’une coopération étroite avec les personnes vivant avec le VIH et les populations à haut risque viendrait renforcer l’efficacité de la lutte contre le VIH et le sida, et soulignons que les personnes vivant avec le VIH ou touchées par celui-ci, y compris leur famille, devraient participer sur un pied d’égalité aux activités sociales, économiques et culturelles, à l’abri des préjugés et de la discrimi- nation, et avoir accès aux mêmes soins de santé et soutien communautaire que tous les membres de la communauté ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Health
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Families
Paragraphe
Développement sans exclusion pour et avec les personnes handicapées (2019), para. 17
- Paragraph text
- Consciente du rôle des familles pour ce qui est de garantir aux personnes handicapées la pleine jouissance de tous les droits de l’homme et de toutes les libertés fondamentales, sur un pied d’égalité avec les autres, et du fait que les personnes handicapées et leurs familles devraient recevoir une protection et une aide sociales qui permettent à la famille et à ses membres de contribuer à la pleine et égale jouissance de leurs droits et de leur offrir un cadre familial sûr et porteur,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Families
- Persons with disabilities
Paragraphe
Document final du Sommet mondial de 2005 (2005), para. 281
- Paragraph text
- 142. Nous nous engageons à respecter et à garantir les droits de chaque enfant, sans discrimination d’aucune sorte et sans distinction fondée sur la race, la couleur, le sexe, la langue, la religion, les opinions politiques ou autres, l’origine nationale, ethnique ou sociale, la fortune, l’incapacité, la naissance ou toute autre condition, et quels que soient son père, sa mère ou son (ses) tuteur(s) légal (légaux). Nous demandons aux États d’envisager, à titre prioritaire, de devenir parties à la Convention sur les droits de l’enfant 36 .
- Thèmes
- Civil & Political Rights
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Families
Paragraphe
Droit à la vérité (2014), para. 11
- Document
- Paragraph text
- Notant que le Comité des droits de l’homme et le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires ont reconnu le droit des victimes de violations flagrantes des droits de l’homme et de leur famille à la vérité sur les événements qui se sont produits, y compris à l’identification des auteurs des faits ayant entraîné de telles violations,
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personnes concernées
- Families
Paragraphe
Droits de l’enfant : autonomiser les enfants handicapés aux fins de la réalisation de leurs droits de l’homme, y compris par l’éducation inclusive (2019), para. 15
- Paragraph text
- Réaffirmant que, pour l’épanouissement complet et harmonieux de sa personnalité, l’enfant doit grandir dans un milieu familial, que son intérêt supérieur doit être le principe guidant les personnes chargées de l’élever et de le protéger et qu’il faut promouvoir la capacité des familles et des autres personnes responsables d’assurer à l’enfant des soins et un environnement sûr,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Families
Paragraphe
Droits de l’enfant : autonomiser les enfants handicapés aux fins de la réalisation de leurs droits de l’homme, y compris par l’éducation inclusive (2019), para. 34
- Paragraph text
- 16. Exhorte les États à fournir aux enfants handicapés et à leur famille, à un stade précoce, un large éventail d’informations et de services, dont des services d’accompagnement, en vue de prévenir la dissimulation, l’abandon, le délaissement et la ségrégation et de veiller à ce que ces enfants aient des droits égaux en ce qui concerne la vie en famille et, sur ce point, encourage les États à remplacer le placement en institution par des mesures adéquates visant à aider les familles et les communautés à assurer ces services et, lorsque la famille immédiate n’est pas en mesure de s’occuper d’un enfant handicapé, à ne négliger aucun effort pour que celui-ci soit pris en charge par la famille élargie et, si cela n’est pas possible, dans un cadre familial au sein de la communauté, en gardant à l’esprit l’intérêt supérieur de l’enfant et en tenant compte de sa volonté et de ses préférences ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Families
- Persons with disabilities
Paragraphe
Droits de l’enfant (2004), para. 037
- Document
- Paragraph text
- 13. Demande également à tous les États de s’engager à respecter le droit qu’a l’enfant de préserver son identité, y compris sa nationalité, son nom et ses liens familiaux, tels qu’ils sont reconnus par la loi, sans ingérence illégale et de s’attacher, lorsqu’un enfant est illégalement privé d’une partie ou de la totalité des éléments constitutifs de son identité, à lui accorder l’aide et la protection nécessaires pour que son identité soit rapidement rétablie ;
- Thèmes
- Civil & Political Rights
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Families
Paragraphe
Droits de l’enfant (2004), para. 039
- Document
- Paragraph text
- 15. Demande aux États de garantir, dans la mesure compatible avec les obligations de chacun d’entre eux, le droit d’un enfant dont les parents résident dans des États différents, de maintenir systématiquement, sauf en cas de circonstances exceptionnelles, des relations personnelles et des contacts directs avec les deux parents, en fournissant des moyens d’accès et de visite dans les deux États, et en respectant le principe selon lequel les deux parents ont des responsabilités conjointes dans l’éducation et le développement de leurs enfants ;
- Thèmes
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Families
Paragraphe
Droits de l’enfant (2004), para. 040
- Document
- Paragraph text
- 16. Engage tous les États à veiller à ce qu’aucun enfant ne soit séparé de ses parents contre leur gré, à moins que les autorités compétentes ne jugent, conformément aux lois et procédures applicables mais sous réserve de recours judiciaire, que cette séparation s’impose dans l’intérêt supérieur de l’enfant et, quand il faut trouver une solution de remplacement, à favoriser une prise en charge familiale ou communautaire plutôt qu’un placement dans une institution, sachant qu’une décision de séparation peut être nécessaire dans certains cas particuliers, par exemple lorsque les parents maltraitent ou négligent l’enfant ou lorsqu’ils vivent séparément et qu’il faut décider du lieu de résidence de l’enfant ;
- Thèmes
- Droits sociaux et culturels
- Gouvernance & l'état de droit
- Violence
- Personnes concernées
- Enfants
- Familles
Paragraphe
Droits de l’enfant (2004), para. 103
- Document
- Paragraph text
- h) À contribuer à l’élimination de la vente d’enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie mettant en scène des enfants par l’adoption d’une approche globale tenant compte des facteurs qui contribuent à ces phénomènes, notamment le sous-développement, la pauvreté, les disparités économiques, l’iniquité des structures socioéconomiques, les dysfonctionnements familiaux, le manque d’éducation, l’exode rural, la discrimination fondée sur le sexe, le comportement sexuel irresponsable des adultes, les pratiques traditionnelles préjudiciables, les conflits armés et la traite des enfants ;
- Thèmes
- Poverty
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Families
Paragraphe
Droits de l’enfant (2005), para. 022
- Document
- Paragraph text
- Identité, relations familiales et enregistrement des naissances
- Thèmes
- Civil & Political Rights
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Families
Paragraphe
Droits de l’enfant (2005), para. 026
- Document
- Paragraph text
- c) En garantissant, dans la mesure compatible avec les obligations de chacun d’entre eux, le droit d’un enfant dont les parents résident dans des États différents, de maintenir systématiquement, sauf en cas de circonstances exceptionnelles, des relations personnelles et des contacts directs avec les deux parents, en fournissant pour cela des moyens d’accès et de visite dans les deux États, et en respectant le principe selon lequel les deux parents ont les mêmes responsabilités à exercer pour assurer l’éducation et le développement de leurs enfants ;
- Thèmes
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Families
Paragraphe
Droits de l’enfant (2005), para. 027
- Document
- Paragraph text
- d) Quand il faut trouver une solution de remplacement, en favorisant une prise en charge familiale ou communautaire de préférence au placement dans une institution ;
- Thèmes
- Droits sociaux et culturels
- Égalité & Inclusion
- Santé
- Personnes concernées
- Familles
Paragraphe