Astuces de recherche
trié par
30 Listé sur un total de 163 Entités
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (1995), para. 26
- Paragraph text
- 15. Invite le Sommet mondial pour le développement social, la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : lutte pour l’égalité, le développement et la paix et le neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants à envisager d’inclure dans leurs programmes d’action respectifs la question de la traite des femmes et des petites filles ainsi que des adolescentes;
- Thèmes
- Gender
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Youth
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Traite des femmes et des filles (2015), para. 55
- Paragraph text
- 21. Encourage l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, l’Organisation mondiale du tourisme et l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture à promouvoir la campagne qu’ils ont lancée à l’échelle mondiale pour exhorter les voyageurs à contribuer à la lutte contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des filles ;
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Traite des femmes et des filles (2003), para. 10
- Paragraph text
- Considérant qu’il est indispensable d’étudier les effets de la mondialisation sur le problème de la traite des femmes et des enfants, en particulier des filles,
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Droits de l’enfant : protection des droits de l’enfant dans les situations de crise humanitaire (2018), para. 25
- Paragraph text
- 9. Condamne fermement l’enrôlement et l’utilisation d’enfants en violation du droit international applicable et demande aux États de faire tout leur possible pour mettre en œuvre des mesures efficaces en vue de la réadaptation et du rétablissement physique et psychologique de ceux qui ont été enrôlés ou utilisés et en vue de leur réinsertion sociale, en particulier au moyen de mesures éducatives, compte tenu des droits et des besoins particuliers des filles ;
- Thèmes
- Education
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2014), para. 08
- Paragraph text
- Rappelant également qu’il est reconnu dans la déclaration que les femmes et les filles représentent presque la moitié des migrants internationaux à l’échelle mondiale et qu’il convient de prendre en compte la situation et la vulnérabilité particulières des migrantes, notamment en faisant en sorte que les politiques tiennent compte de la problématique hommes-femmes et en renforçant les législations, institutions et programmes nationaux de lutte contre la violence à l’égard des femmes, y compris la traite d’êtres humains et la discrimination à l’encontre des femmes et des filles, et que la déclaration souligne à cet égard la nécessité d’adopter des mesures appropriées pour protéger les travailleuses migrantes dans tous les secteurs d’activité, y compris les employées de maison,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique (2007), para. 08
- Paragraph text
- 6. Considère que parmi les réfugiés, les rapatriés et les déplacés, les femmes et les enfants constituent la majorité des personnes touchées par les conflits et, à cet égard, prend acte de la conclusion sur les femmes et les filles dans les situations à risque que le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a adoptée à sa cinquante-septième session 8 ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Protection des migrants (2011), para. 52
- Document
- Paragraph text
- d) Encourage tous les États à se doter de politiques et de programmes en matière de migration internationale qui tiennent compte de la problématique hommes-femmes, afin de pouvoir mieux protéger les femmes et les filles contre les dangers et les mauvais traitements à l’occasion des migrations ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Intensification de l’action mondiale visantà éliminer les mutilations génitales féminines (2013), para. 25
- Document
- Paragraph text
- 8. Exhorte les États à prendre, dans le cadre général des politiques d’intégration et en consultation avec les communautés concernées, des mesures ciblées, efficaces et spécifiques en faveur des réfugiées et des migrantes ainsi que de leurs communautés, afin de protéger les filles des mutilations génitales, y compris lorsqu’elles sont pratiquées en dehors du pays de résidence ;
- Thèmes
- Harmful Practices
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
La situation des droits de l’homme en République arabe syrienne (2018), para. 58
- Paragraph text
- 43. Exprime sa vive préoccupation face aux plus de 5,6 millions de réfugiés dans la région qui fuient la violence en République arabe syrienne, salue les efforts que font les pays voisins − la Turquie, le Liban, la Jordanie et l’Iraq, ainsi que l’Égypte − pour accueillir des réfugiés syriens, prend note des conséquences économiques et sociales de la présence d’un grand nombre de réfugiés dans ces pays et exhorte la communauté internationale à apporter d’urgence un soutien financier aux pays d’accueil pour leur permettre de répondre aux besoins humanitaires croissants des réfugiés syriens, y compris aux besoins particuliers des femmes et des filles, en mettant l’accent sur les principes de responsabilité et du partage des charges ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Migrations internationales et développement (2017), para. 36
- Paragraph text
- 20. Constate que les femmes et les filles représentent près de la moitié des migrants internationaux dans le monde et estime qu’il faut prendre en compte la situation et la vulnérabilité particulières des migrantes, notamment en intégrant la problématique hommes-femmes dans les politiques, en renforçant au niveau national les lois, institutions et programmes visant à combattre la violence sexiste, y compris la traite d’êtres humains et la discrimination à l’encontre des femmes et des filles ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Les filles (2008), para. 42
- Document
- Paragraph text
- 19. Demande instamment à tous les États et à la communauté internationale de respecter, promouvoir et protéger les droits des filles, en prenant en considération les vulnérabilités particulières des filles, avant, pendant ou après les conflits, leur demande en outre de prendre des mesures spéciales pour assurer leur protection, en particulier contre les maladies sexuellement transmissibles, telles que le VIH/sida, la violence sexiste, notamment le viol et les atteintes sexuelles ainsi que l’exploitation sexuelle, la torture, l’enlèvement et le travail forcé, en accordant une attention particulière aux réfugiées et aux déplacées, et de tenir compte de leurs besoins particuliers dans le cadre des opérations d’aide humanitaire et des processus de désarmement, de démobilisation, d’aide à la réinsertion et de réintégration ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Intensification de l’action menée pour prévenir et éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles : violence familiale (2017), para. 39
- Paragraph text
- 10. Souligne en outre qu’il faut veiller à ce que personne ne soit laissé de côté dans la mise en œuvre du Programme de développement durable à l’horizon 2030, reconnaît à cet égard les difficultés auxquelles doivent faire face les réfugiées et les migrantes et la nécessité de les protéger et de leur donner les moyens d’agir, y compris dans les pays en conflit ou sortant d’u n conflit, ainsi que de renforcer la résilience des communautés d’accueil, et insiste sur l’importance que revêtent les programmes d’appui au développement pour ces dernières, en particulier dans les pays en développement ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Traite des femmes et des filles (2015), para. 68
- Paragraph text
- 34. Exhorte les gouvernements à assurer ou améliorer la formation des agents de la force publique, des membres de l’appareil judiciaire, des agents des services d’immigration et des autres fonctionnaires intervenant dans l’action destinée à prévenir ou combattre la traite d’êtres humains, y compris l’exploitation sexuelle des femmes et des filles, et à les sensibiliser, et leur demande à cet égard de veiller à ce que le traitement réservé aux victimes, en particulier par les agents de la force publique et des services d’immigration, les agents consulaires, les travailleurs sociaux et autres fonctionnaires intervenant en premier, respecte pleinement leurs droits fondamentaux et soit adapté à leur sexe et à leur âge et conforme aux principes de la non-discrimination, notamment l’interdiction de la discrimination raciale ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Les petites filles (2006), para. 35
- Document
- Paragraph text
- 20. Prie le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, de veiller à ce que tous les organes et organismes des Nations Unies, séparément et collectivement, en particulier le Fonds des Nations Unies pour l’enfance, l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture, le Programme alimentaire mondial, le Fonds des Nations Unies pour la population, le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme, l’Organisation mondiale de la santé, le Programme des Nations Unies pour le développement, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et l’Organisation internationale du Travail, tiennent compte des droits et besoins particuliers des petites filles dans les programmes de pays, conformément aux priorités nationales, notamment au titre du Plan-cadre des Nations Unies pour l’aide au développement ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2016), para. 12
- Paragraph text
- Rappelant également qu’il est reconnu dans la déclaration que les femmes et les filles représentent presque la moitié des migrants internationaux à l’échelle mondiale et qu’il convient de prendre en compte la situation et la vulnérabilité particulières des migrantes, notamment en faisant en sorte que les politiques tiennent compte de la problématique hommes-femmes et en renforçant les législations, institutions et programmes nationaux de lutte contre la violence à l’égard des femmes, y compris la traite d’êtres humains et la discrimination à l’encontre des femmes et des filles, et que la déclaration souligne à cet égard la nécessité d’adopter des mesures appropriées pour protéger les travailleuses migrantes dans tous les secteurs d’activité, y compris les employées de maison,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Traite des femmes et des filles (2015), para. 48
- Paragraph text
- 14. Demande également aux gouvernements de prendre les mesures voulues pour remédier aux facteurs qui accroissent la vulnérabilité à la traite, comme la pauvreté et les inégalités entre les sexes, ainsi qu’aux autres facteurs qui viennent accentuer le problème particulier de la traite des femmes et des filles aux fins de leur exploitation par la prostitution et autres formes de commercialisation du sexe, du mariage forcé, du travail forcé et du prélèvement d’organes, en vue de prévenir et d’éliminer ce fléau, notamment en renforçant leur législation afin de mieux protéger les droits des femmes et des filles et de punir les coupables, y compris les agents de la fonction publique qui pratiquent ou facilitent la traite, selon qu’il conviendra, au pénal et au civil ;
- Thèmes
- Gender
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Protection des migrants (2014), para. 56
- Document
- Paragraph text
- f) Encourage tous les États à se doter de politiques et de programmes en matière de migrations internationales qui tiennent compte de la problématique hommes-femmes, afin de pouvoir mieux protéger les femmes et les filles contre les dangers et les mauvais traitements auxquels elles sont exposées à l’occasion des migrations ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Déclaration de New York pour les réfugiés et les migrants (2016), para. 038
- Paragraph text
- 31. Nous ferons en sorte que les mesures que nous prendrons pour faire face aux déplacements massifs de réfugiés et de migrants tiennent compte de la problématique hommes-femmes, favorisent l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes et des filles, et respectent et protègent pleinement les droits fondamentaux des femmes et des filles. Nous lutterons contre la violence sexuelle et sexiste dans toute la mesure possible. Nous faciliterons l’accès aux services de soins de santé sexuelle et procréative. Nous nous attaquerons aux formes multiples de la discrimination et à la discrimination multicritère contre les femmes et les filles réfugiées et migrantes. Dans le même temps, sachant que les femmes jouent un rôle de premier plan dans les communautés de réfugiés et de migrants, où elles apportent une importante contribution, nous nous emploierons à garantir leur participation pleine, égale et effective à la recherche de solutions et de possibilités locales. Nous prendrons en considération les besoins, les vulnérabilités et les capacités différents des femmes, des filles, des garçons et des hommes.
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Health
- Movement
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés (1999), para. 23
- Paragraph text
- 12. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-quatrième session, de l’application de la présente résolution en prêtant une attention particulière aux réfugiées mineures.
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2010), para. 13
- Paragraph text
- Très inquiète d’apprendre que les femmes et les filles migrantes continuent de faire l’objet de sévices et de violences, sexistes notamment, et en particulier sexuelles, de trafics et de traite, de violence conjugale et familiale, d’actes racistes et xénophobes, de pratiques abusives en matière de travail et de conditions de travail constituant une forme d’exploitation,
- Thèmes
- Gender
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Projet de document final de la réunion plénière de haut niveau de l’Assemblée générale sur la gestion des déplacements massifs de réfugiés et de migrants (2016), para. 070
- Paragraph text
- 60. Nous sommes conscients de la nécessité de prendre en compte la situation et la vulnérabilité particulières des femmes et des filles migrantes, notamment en prenant en considération la problématique hommes-femmes dans les politiques de migration et en renforçant au niveau national les moyens juridiques, institutionnels et programmatiques de combattre la violence sexiste, y compris la traite des êtres humains et la discrimination à l’encontre des femmes et des filles.
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Les filles (2010), para. 60
- Document
- Paragraph text
- 32. Prie le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, de veiller à ce que tous les organes et organismes des Nations Unies, séparément et collectivement, et en particulier le Fonds des Nations Unies pour l’enfance, l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture, le Programme alimentaire mondial, le Fonds des Nations Unies pour la population, le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme, l’Organisation mondiale de la Santé, le Programme des Nations Unies pour le développement, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et l’Organisation internationale du Travail, tiennent compte des droits et des besoins particuliers des filles dans les programmes de coopération avec les différents pays, conformément aux priorités nationales, notamment au titre du Plan-cadre des Nations Unies pour l’aide au développement ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Tourisme durable et développement durable en Amérique centrale (2020), para. 11
- Paragraph text
- Consciente de l’importance du rôle multisectoriel que joue le tourisme durable en contribuant au développement durable dans ses trois dimensions et à la réalisation des objectifs de développement durable, dont l’élimination de la pauvreté, une large place étant faite à l’écotourisme, au tourisme rural, au tourisme local et aux microentreprises et aux petites et moyennes entreprises, à la création de débouchés, à la protection de l’environnement, à l’amélioration de la qualité de vie et au progrès dans le domaine de l’égalité des genres et de l’avancement des femmes et des filles, surtout dans les pays en développement,
- Thèmes
- Environment
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Les petites filles (2004), para. 32
- Document
- Paragraph text
- 15. Prie de même instamment les États de prendre des mesures spéciales pour assurer la protection des filles touchées par les conflits armés, en particulier de les protéger contre les maladies sexuellement transmissibles, comme le VIH/sida, la violence sexiste, y compris le viol et les sévices sexuels, et l’exploitation sexuelle, la torture, les enlèvements et le travail forcé, en accordant une attention particulière aux réfugiées et aux déplacées, et de tenir compte, dans le cadre des opérations d’aide humanitaire et du processus de désarmement, de démobilisation, de réadaptation et de réinsertion, des besoins particuliers des filles touchées par les conflits armés ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Health
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Les droits de l’enfant (2001), para. 006
- Document
- Paragraph text
- Constatant avec une profonde préoccupation que, dans de nombreuses régions du monde, la situation des filles et des garçons demeure critique en raison de la persistance de la pauvreté, des inégalités sociales, des mauvaises conditions socio- économiques dans une économie de plus en plus mondialisée, des pandémies, en particulier le virus de l’immunodéficience humaine et le syndrome d’immunodéfi- cience acquise, des catastrophes naturelles, des conflits armés, des déplacements de populations, de l’exploitation, de l’analphabétisme, de la faim, de l’intolérance, de la discrimination et de l’absence de protection juridique, et convaincue qu’il faut de toute urgence qu’une action efficace soit menée sur les plans national et international,
- Thèmes
- Environment
- Equality & Inclusion
- Health
- Humanitarian
- Movement
- Poverty
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2014), para. 05
- Paragraph text
- Prenant note du rôle que joue l’Entité des Nations Unies pour l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes (ONU-Femmes), notamment en appuyant l’action que mènent les pays, pour élargir l’accès des femmes, y compris les travailleuses migrantes, aux débouchés économiques et mettre fin aux violences exercées à leur encontre, compte tenu de son plan stratégique pour 2014-2017 7 , dont certains des six objectifs consistent notamment à élargir l’accès des femmes aux débouchés économiques, à lutter contre la violence à l’égard des femmes et des filles et à améliorer l’accès aux services destinés à celles qui en réchappent, et de ses politiques et programmes relatifs à l’autonomisation des travailleuses migrantes,
- Thèmes
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2018), para. 48
- Paragraph text
- 11. Exhorte les États à adopter et mettre en œuvre, conformément aux engagements et obligations que leur impose le droit international, des lois et des politiques visant à prévenir et combattre les meurtres sexistes de femmes et de filles, notamment les fémicides, tout en tenant compte des difficultés particuli ères que rencontrent les travailleuses migrantes en matière d’accès à la justice ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Traite des femmes et des filles (2019), para. 32
- Paragraph text
- Notant avec inquiétude que les femmes et les filles sont également vulnérables au risque de traite aux fins du prélèvement d’organes, et prenant note à cet égard de la résolution 25/1 du 27 mai 2016 adoptée par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-cinquième session, intitulée « Prévenir et combattre le trafic d’organes humains et la traite des personnes à des fins de prélèvement d’organes » 15 ,
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2020), para. 20
- Paragraph text
- Rappelant qu’il est souligné dans la Déclaration du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement tenu en 2013 17 que les femmes et les filles représentent presque la moitié des migrants internationaux à l ’échelle mondiale et qu’il convient de prendre en compte la situation et les vulnérabilités particulières des migrantes, notamment en faisant en sorte que les politiques intègrent les questions de genre et en renforçant les législations, institutions et programmes nationaux de lutte contre la violence à l’égard des femmes, y compris la traite d’êtres humains et la discrimination à l’encontre des femmes et des filles, et que la déclaration a mis en avant à cet égard la nécessité d’adopter des mesures appropriées pour protéger les travailleuses migrantes dans tous les secteurs d ’activité, y compris les soins et le travail domestique,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Modalités des négociations intergouvernementales sur le pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (2017), para. 43
- Paragraph text
- 20. Invite les États Membres à prendre également en considération, durant la phase I, leurs points de vue concernant les liens complexes existant entre les migrations et le développement durable, ainsi qu’entre les migrations et tous les droits de l’homme, l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes et des filles, les besoins des migrants en situation vulnérable et les perspectives pour les enfants et jeunes migrants, notamment les enfants non accompagnés, en vue de promouvoir une vision globale de la coopération internationale et de la gouvernance des migrations sous tous ses aspects ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Youth
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe