Astuces de recherche
trié par
30 Listé sur un total de 1257 Entités
Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (2019), para. 278
- Paragraph text
- 36. Nous nous engageons à rendre les envois de fonds plus rapides, plus sûrs et moins coûteux en continuant d’établir des cadres normatifs et réglementaires qui favorisent la concurrence, la réglementation et l’innovation sur le marché des envois de fonds et en élaborant des programmes et des instruments qui favorisent l ’inclusion financière des migrants et de leur famille tout en tenant compte de la problématique femmes-hommes. Nous nous engageons en outre à tirer le meilleur parti des transformations qu’occasionnent les envois de fonds sur le bien-être des travailleurs migrants et de leur famille, ainsi que sur le développement durable des pays, tout en ayant à l’esprit que les envois de fonds constituent une importante source de capitaux privés et ne sauraient être assimilés aux autres flux financiers internationaux comme les investissements étrangers directs, l’aide publique au développement ou les autres sources publiques de financement du développement.
- Thèmes
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Families
- Persons on the move
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2000), para. 24
- Paragraph text
- 13. Encourage les gouvernements concernés, en particulier ceux des pays d’origine, de transit et d’accueil, à faire appel aux compétences des organismes des Nations Unies, notamment à la Division de statistique du Secrétariat et à d’autres organismes compétents tels que l’Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme, pour mettre au point des méthodes appropriées de collecte de données nationales qui permettent d’obtenir des données comparables sur la violence à l’égard des travailleuses migrantes à des fins de recherche et d’analyse;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2018), para. 48
- Paragraph text
- 11. Exhorte les États à adopter et mettre en œuvre, conformément aux engagements et obligations que leur impose le droit international, des lois et des politiques visant à prévenir et combattre les meurtres sexistes de femmes et de filles, notamment les fémicides, tout en tenant compte des difficultés particuli ères que rencontrent les travailleuses migrantes en matière d’accès à la justice ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (2019), para. 140
- Paragraph text
- c) Élaborer des politiques migratoires qui tiennent compte de la problématique femmes-hommes pour répondre aux besoins et vulnérabilités des femmes, filles et garçons parmi les migrants, y compris par une assistance, des soins de santé, des services psychologiques et des services de conseils, ainsi que par un accès à la justice et à des voies de recours utiles, en particulier dans les cas de violence sexuelle et sexiste, de maltraitance et d’exploitation ;
- Thèmes
- Gender
- Health
- Movement
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2006), para. 04
- Paragraph text
- Prenant note avec satisfaction des diverses activités engagées par certaines entités des Nations Unies comme le Programme régional pour l’autonomisation des travailleuses migrantes en Asie du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme et du débat de haut niveau organisé par la Commission de la condition de la femme à sa quarante-neuvième session sur l’intégration des sexospécificités dans les politiques macroéconomiques, qui comprenait un échange de vues sur la protection des travailleuses migrantes, ainsi que des autres activités qui permettent de continuer à évaluer et améliorer le sort des travailleuses migrantes,
- Thèmes
- Economic Rights
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2014), para. 46
- Paragraph text
- 23. Engage également les gouvernements concernés, en particulier ceux des pays d’origine, de transit et de destination, à mettre à profit les compétences de l’Organisation des Nations Unies, notamment celles de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et d’ONU-Femmes, pour élaborer et développer à l’échelle nationale des méthodes de collecte, d’analyse et de diffusion de données ventilées par sexe qui leur permettront d’obtenir des données comparables et mettre en place des systèmes de suivi et d’information sur la violence à l’égard des travailleuses migrantes et, autant que faire se peut, sur les violations de leurs droits à tous les stades du processus de migration, et à :
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2008), para. 03
- Paragraph text
- Réaffirmant les dispositions relatives aux travailleuses migrantes des textes issus de la Conférence mondiale sur les droits de l’homme 2 , de la Conférence internationale sur la population et le développement 3 , de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes 4 et du Sommet mondial pour le développement social , ainsi que les résultats des examens quinquennaux de leur application,
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2006), para. 22
- Paragraph text
- 6. Invite tous les gouvernements à tenir compte des sexospécificités dans toutes leurs actions concernant les migrations internationales, notamment celles qui visent à protéger les migrantes contre la violence, la discrimination, l’exploitation et les mauvais traitements ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2008), para. 02
- Paragraph text
- Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la violence à l’égard des travailleuses migrantes et celles qui ont été adoptées par la Commission de la condition de la femme, la Commission des droits de l’homme et la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, ainsi que la Déclaration sur l’élimination de la violence à l’égard des femmes 1 ,
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2018), para. 18
- Paragraph text
- Consciente que les femmes, à tous les niveaux de compétence, sont de plus en plus nombreuses parmi les migrants internationaux, en grande partie pour des raisons socioéconomiques, et considérant que de ce fait toutes les politiques et initiatives ayant trait aux migrations internationales devraient tenir davantage compte de la problématique hommes-femmes,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Droits de l’enfant (2019), para. 072
- Document
- Paragraph text
- 34. Demande également à tous les États de protéger, en tenant compte des besoins spécifiques de chaque sexe, les enfants réfugiés, demandeurs d ’asile, migrants et déplacés, en particulier les enfants non accompagnés, qui sont particulièrement exposés à la violence et aux dangers liés aux conflits armés et à la traite des personnes, et souligne la nécessité pour les États comme pour la communauté internationale de continuer à s’intéresser plus systématiquement et plus précisément aux besoins particuliers d’assistance, de protection et de développement de ces enfants, en élaborant notamment des programmes de réadaptation et de rétablissement physique et psychologique, de rapatriement librement consenti et, s’il y a lieu et s’il se peut, d’insertion et de réinstallation sur place, de donner la priorité à la recherche et à la réunification des familles et à la réintégration dans celles -ci et, s’il y a lieu, de coopérer avec les organisations internationales d’aide humanitaire et d’aide aux réfugiés, y compris en facilitant leur travail, conformément aux obligations qui leur incombent en vertu du droit international ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Families
- Persons on the move
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement (2019), para. 32
- Paragraph text
- 16. Encourage en outre les États Membres à promouvoir dans le secteur des soins des conditions de travail respectant les critères de l’Organisation internationale du Travail, pour tous les prestataires de soins, notamment, mais pas uniquement les migrants, et à prendre des mesures pour s’attaquer aux stéréotypes liés au sexe et à l’âge dans ce domaine ;
- Thèmes
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (2015), para. 31
- Paragraph text
- 22. Réaffirme qu’il importe de diversifier la composition du système des coordonnateurs résidents en y intégrant des coordonnateurs des deux sexes et de toutes les régions du monde, réaffirme également que tous les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies doivent participer à ce système sur un pied d’égalité et, à cet égard, prie le Secrétaire général de tout mettre en œuvre pour que ces principes soient pleinement respectés dans la procédure de nomination des coordonnateurs résidents, engage tous les organismes à présenter des candidats qualifiés au Centre d’évaluation des coordonnateurs résidents, et prie le système des Nations Unies pour le développement de poursuivre ses efforts afin d’être mieux à même de recruter et d’affecter des coordonnateurs résidents ayant non seulement l’ancienneté et l’expérience requises, mais également un niveau d’intégrité irréprochable ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2016), para. 36
- Paragraph text
- 5. Encourage tous les organismes et les rapporteurs spéciaux des Nations Unies s’occupant des droits de l’homme dont le mandat concerne la violence à l’égard des travailleuses migrantes, à améliorer la collecte d’informations et l’analyse des domaines relevant de leur mandat dans lesquels les travailleuses migrantes se heurtent actuellement à des difficultés, notamment les chaînes d’approvisionnement, et encourage également les gouvernements à coopérer avec les organismes et les rapporteurs spéciaux à cette fin ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Participation des femmes au développement (2018), para. 67
- Paragraph text
- 40. Note que les femmes et les filles représentent près de la moitié des migrants internationaux au niveau mondial et qu’il faut prendre en compte leurs situation et vulnérabilité particulières, notamment en intégrant le principe de l’équité entre les sexes dans les politiques publiques et en renforçant au niveau national la législation, les institutions et les programmes destinés à prévenir et combattre la violence sexiste, la traite d’êtres humains et la discrimination à l’égard des femmes et des filles, et demande par conséquent aux gouvernements de redoubler d’efforts pour protéger les droits des domestiques, notamment des migrantes, femmes ou filles, et assurer à celles-ci des conditions de travail décentes en ce qui concerne, entre autres, les horaires et conditions de travail et les gages, et pour promouvoir l’accès aux soins de santé et aux autres avantages sociaux et économiques ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Mandat du Rapporteur spécial sur les droits de l’homme des personnes déplacées dans leur propre pays (2013), para. 33
- Paragraph text
- d) D’intégrer la perspective de l’égalité des sexes dans toutes les activités relevant de son mandat et de prendre plus particulièrement en considération les droits fondamentaux des femmes et des enfants déplacés, ainsi que d’autres groupes ayant des besoins spécifiques, tels que les personnes âgées, les personnes handicapées et les personnes gravement traumatisées par leur déplacement, ainsi que leurs besoins particuliers en matière d’assistance, de protection et de développement;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
L’éducation au service du développement durable dans le cadre du Programme de développement durable à l’horizon 2030 (2020), para. 09
- Paragraph text
- Consciente qu’il importe d’offrir une éducation de qualité à toutes les filles et tous les garçons pour réaliser le développement durable et, pour ce faire, d ’atteindre les enfants vivant dans l’extrême pauvreté en milieu rural, les enfants handicapés, les enfants migrants et réfugiés et les enfants se trouvant dans des situations de conflit ou d’après conflit, ainsi que les autochtones et les enfants en situation de vulnérabilité, et de fournir un cadre d’apprentissage effectif, sûr, exempt de violence et ouvert à tous, et reconnaissant par ailleurs qu’il faut multiplier les investissements et renforcer la coopération internationale pour donner à tous les enfants une éducation préscolaire, primaire et secondaire gratuite, équitable et de qualité les dotant d ’acquis véritablement utiles, notamment en généralisant et en renforçant des initiatives comme le Partenariat mondial pour l’éducation et en veillant à aménager les établissements scolaires pour accueillir les enfants, les personnes handicapées et les personnes de l’un et l’autre sexes et à accroître le pourcentage d’enseignants qualifiés dans les pays en développement, y compris grâce à la coopération internationale, en particulier dans les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral, les petits États insulaires en développement et les pays à revenu intermédiaire,
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Gender
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Boys
- Children
- Ethnic minorities
- Girls
- Persons on the move
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2018), para. 55
- Paragraph text
- 18. Demande aux États de remédier aux causes structurelles sous-jacentes de la violence à l’égard des travailleuses migrantes, notamment par l’éducation, la diffusion de l’information et la sensibilisation aux questions d’égalité des sexes, en favorisant leur autonomisation économique et leur accès à un travail décent et, le cas échéant, en les intégrant dans le secteur structuré de l’économie, en particulier en les associant à la prise de décisions économiques et en facilitant leur participation à la vie publique selon que de besoin ;
- Thèmes
- Gender
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2019), para. 52
- Paragraph text
- u) De promouvoir le bien-être de toutes les personnes déplacées et leur protection, y compris contre la violence sexuelle et la violence fondée sur le genre, de même que contre l’exploitation et les mauvais traitements qui sont le fait de membres du personnel militaire ou civil tant national qu’international, de faciliter la réintégration ou le retour volontaires de tous les déplacés, notamment les plus vulnérables, en toute sécurité et dans la dignité, de garantir un processus pleinement consultatif et des pratiques optimales en matière de réinstallation, de mettre à disposition des sites offrant un accès sûr à des aliments essentiels et à l’eau potable, à un abri et à un logement de base, à des vêtements appropriés, ainsi qu’à des services médicaux essentiels et à des installations sanitaires de base ;
- Thèmes
- Gender
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Water & Sanitation
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Dispositions pratiques concernant la réunion de haut niveau consacrée à l’examen des progrès faits dans la concrétisation des engagements pris aux termes de la Déclaration d’engagement sur le VIH/sida (2004), para. 09
- Paragraph text
- a) La réunion de haut niveau comprendra des séances plénières d’ouverture et de clôture, ainsi que des tables rondes interactives consacrées à des domaines liés à l’application de la Déclaration d’engagement, en particulier la prévention, le traitement, les soins et le soutien, les droits de l’homme y compris les sexospécificités, les orphelins et les ressources ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l'égard des travailleuses migrantes (1997), para. 02
- Paragraph text
- Rappelant toutes les résolutions sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes précédemment adoptées par l'Assemblée générale, la Commission de la condition de la femme et la Commission des droits de l'homme, ainsi que la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes 1 ,
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2010), para. 37
- Paragraph text
- 16. Engage les gouvernements à élaborer et mettre en œuvre des programmes de formation des fonctionnaires de police, agents des services d’immigration et de la police des frontières, agents diplomatiques et consulaires, procureurs et agents des services sociaux en vue de les sensibiliser à la question de la violence contre les travailleuses migrantes et de leur faire acquérir les compétences et les comportements qui leur permettront d’intervenir avec le tact et le professionnalisme voulus et en tenant compte du fait que ce sont des femmes ;
- Thèmes
- Gender
- Movement
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2018), para. 45
- Paragraph text
- 8. Demande aux gouvernements d’adopter des cadres normatifs et juridiques pour protéger les droits fondamentaux des travailleuses migrantes, y compris des travailleuses domestiques, quel que soit leur statut migratoire, ou de renforcer ceux qui sont en place, en particulier grâce à des politiques réglementant l ’embauche et le déploiement de travailleuses migrantes, d’envisager de développer le dialogue entre États sur l’élaboration de moyens novateurs d’encourager les migrations légales, notamment pour décourager les migrations clandestines, d’envisager de tenir compte, dans les lois sur l’immigration, de la problématique hommes-femmes afin de prévenir la discrimination et la violence à l’égard des femmes, en particulier celles qui participent à des migrations individuelles, circulaires ou temporaires, de permettre, en vertu de la législation nationale, aux travailleuses migrantes victimes de violences, de la traite des personnes, d’autres formes d’exploitation ou de mauvais traitements, de demander un titre de séjour sans l’intervention de l’époux ou de l’employeur qui les maltraite, et d’éliminer les systèmes de parrainage abusifs ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2008), para. 34
- Paragraph text
- 16. Engage les gouvernements intéressés, en particulier ceux des pays d’origine, de transit et de destination, à mettre à profit les compétences disponibles au sein de l’Organisation des Nations Unies, notamment à la Division de statistique du Secrétariat, au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme et à l’Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme, pour élaborer des méthodes nationales appropriées de collecte et d’analyse de données qui leur permettent d’obtenir des données comparables et de créer des systèmes de suivi et d’information sur la violence à l’égard des travailleuses migrantes ;
- Thèmes
- Genre
- Mouvement
- Personnes concernées
- Femmes
- Personnes en situation de déplacement
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2016), para. 54
- Paragraph text
- 23. Engage les gouvernements à élaborer, à mettre en œuvre et à développer des programmes de formation pour les fonctionnaires de police, les agents des services d’immigration et de police des frontières, les agents diplomatiques et consulaires, le personnel judiciaire, les procureurs, le personnel médical du secteur public et d’autres prestataires de services en vue de les sensibiliser à la question de la violence exercée contre les travailleuses migrantes et de leur faire acquérir les compétences et l’attitude qui leur permettront d’intervenir de manière appropriée et professionnelle et en tenant compte de la problématique hommes -femmes ;
- Thèmes
- Gender
- Health
- Movement
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2004), para. 31
- Paragraph text
- 17. Encourage le Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes à envisager d’élaborer une recommandation générale au sujet de la situation des travailleuses migrantes ;
- Thèmes
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Situation des droits de l’homme au Myanmar (2019), para. 42
- Paragraph text
- e) Donner un accès total et sans entrave aux organisations humanitaires, y compris à l’Organisation des Nations Unies et à ses partenaires internationaux, ainsi qu’aux organisations régionales, notamment, mais pas exclusivement, au Centre de coordination de l’aide humanitaire de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est pour la gestion des catastrophes, en vue de l’acheminement de l’aide humanitaire aux personnes et aux communautés touchées, compte tenu de la problématique femmes - hommes et sans que ces intervenants aient à craindre des représailles, des actes d’intimidation ou des attaques, et, à cet égard, exhorte le Gouvernement du Myanmar à mettre en œuvre les divers accords de coopération internationale qui n’ont pas encore été complètement appliqués, aux fins de la distribution de l ’aide humanitaire, sans discrimination, dans toutes les zones concernées, y compris dans les États rakhine, kachin et shan ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Humanitarian
- Personnes concernées
- All
- Persons on the move
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2014), para. 51
- Paragraph text
- 25. Encourage les organismes des Nations Unies et les institutions apparentées à poursuivre et intensifier leurs efforts, à promouvoir les partenariats avec toutes les parties prenantes, notamment les organisations de la société civile, ainsi qu’à coordonner comme il convient leur action à l’appui d’une réelle mise en œuvre des instruments internationaux et régionaux, de façon à en renforcer l’impact par le biais de mesures concrètes permettant d’améliorer les droits des travailleuses migrantes ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes (2007), para. 35
- Paragraph text
- o) De protéger les femmes et les filles en période de conflit armé ou d’après conflit, ainsi que dans les situations caractérisées par la présence de réfugiés ou de déplacés, situations dans lesquelles elles sont les cibles privilégiées de la violence et ne sont guère à même de demander ou d’obtenir réparation, en tenant compte du fait que la paix est indissociable du développement et de l’égalité des femmes et des hommes, que les conflits, armés ou autres, le terrorisme et la prise d’otages persistent en bien des régions du monde, et que l’agression, l’occupation étrangère et les conflits ethniques et autres sont une réalité constante qui touche femmes et hommes dans presque toutes les régions ; de s’employer à éliminer l’impunité pour tous les types de violence sexiste en période de conflit armé, prenant en considération les résolutions de l’Assemblée générale pertinentes et la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité relative aux femmes et à la paix et la sécurité, et, agissant conformément aux obligations que leur imposent la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés 11 et son Protocole de 1967 , les normes internationales relatives aux droits de l’homme, les conclusions pertinentes du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés et les résolutions pertinentes de l’Assemblée générale, d’adopter une démarche soucieuse de l’égalité des sexes lors de l’examen des demandes d’octroi de l’asile et du statut de réfugié ;
- Thèmes
- Genre
- Humanitaire
- Violence
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Personnes en situation de déplacement
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Assistance humanitaire, secours d’urgence, redressement, relèvement et reconstruction face à la situation d’urgence humanitaire en Haïti, et notamment face aux effetsdévastateurs du tremblement de terre (2011), para. 08
- Paragraph text
- Saluant les efforts que déploie l’Organisation des Nations Unies pour remédier au problème des violences sexuelles et sexistes, notamment dans les camps de déplacés,
- Thèmes
- Gender
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe