Consejos de búsqueda
ordenados por
330 listados de 3345 Entidades
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. 1 (a)
- Paragraph text
- Art 3. In the case of armed conflict not of an international character occurring in the territory of one of the High Contracting Parties, each Party to the conflict shall be bound to apply, as a minimum, the following provisions: (1) Persons taking no active part in the hostilities, including members of armed forces who have laid down their arms and those placed hors de combat by sickness, wounds, detention, or any other cause, shall in all circumstances be treated humanely, without any adverse distinction founded on race, colour, religion or faith, sex, birth or wealth, or any other similar criteria. To this end, the following acts are and shall remain prohibited at any time and in any place whatsoever with respect to the above-mentioned persons:(a) violence to life and person, in particular murder of all kinds, mutilation, cruel treatment and torture;
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Discrimination (Employment and Occupation) Convention 1958, para. 3
- Paragraph text
- Having determined that these proposals shall take the form of an international Convention, and
- Organismo
- International Labour Organization
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1958
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 41. Under the direction of the competent military authority, the emblem of the red cross on a white ground shall be displayed on the flags, armlets and on all equipment employed in the Medical Service. Nevertheless, in the case of countries which already use as emblem, in place of the red cross, the red crescent or the red lion and sun on a white ground, these emblems are also recognized by the terms of the present Convention.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Health
- Humanitarian
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 22. Military hospital ships, that is to say, ships built or equipped by the Powers specially and solely with a view to assisting the wounded, sick and shipwrecked, to treating them and to transporting them, may in no circumstances be attacked or captured, but shall at all times be respected and protected, on condition that their names and descriptions have been notified to the Parties to the conflict ten days before those ships are employed. The characteristics which must appear in the notification shall include registered gross tonnage, the length from stem to stern and the number of masts and funnels.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 37. The religious, medical and hospital personnel assigned to the medical or spiritual care of the persons designated in Articles 12 and 13 shall, if they fall into the hands of the enemy, be respected and protected; they may continue to carry out their duties as long as this is necessary for the care of the wounded and sick. They shall afterwards be sent back as soon as the Commander-in-Chief, under whose authority they are, considers it practicable. They may take with them, on leaving the ship, their personal property. If, however, it prove necessary to retain some of this personnel owing to the medical or spiritual needs of prisoners of war, everything possible shall be done for their earliest possible landing. Retained personnel shall be subject, on landing, to the provisions of the Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field of August 12, 1949.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Health
- Humanitarian
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 48. The High Contracting Parties undertake, in time of peace as in time of war, to disseminate the text of the present Convention as widely as possible in their respective countries, and, in particular, to include the study thereof in their programmes of military and, if possible, civil instruction, so that the principles thereof may become known to the entire population, in particular to the armed fighting forces, the medical personnel and the chaplains.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1949
Párrafo
Convention relating to the Status of Refugees 1951, para. b
- Paragraph text
- In the case of a Federal or non-unitary State, the following provisions shall apply: (b) With respect to those articles of this Convention that come within the legislative jurisdiction of constituent States, provinces or cantons which are not, under the constitutional system of the Federation, bound to take legislative action, the Federal Government shall bring such articles with a favourable recommendation to the notice of the appropriate authorities of States, provinces or cantons at the earliest possible moment;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1951
Párrafo
Convention relating to the Status of Refugees 1951, para. 1
- Paragraph text
- 1. Any Contracting State may request revision of this Convention at any time by a notification addressed to the Secretary-General of the United Nations.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1951
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. 1 (c)
- Paragraph text
- Art 3. In the case of armed conflict not of an international character occurring in the territory of one of the High Contracting Parties, each Party to the conflict shall be bound to apply, as a minimum, the following provisions: (1) Persons taking no active part in the hostilities, including members of armed forces who have laid down their arms and those placed hors de combat by sickness, wounds, detention, or any other cause, shall in all circumstances be treated humanely, without any adverse distinction founded on race, colour, religion or faith, sex, birth or wealth, or any other similar criteria. To this end the following acts are and shall remain prohibited at any time and in any place whatsoever with respect to the above-mentioned persons: (c) outrages upon personal dignity, in particular, humiliating and degrading treatment;
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. A.2 (c)
- Paragraph text
- Art 4. A. Prisoners of war, in the sense of the present Convention, are persons belonging to one of the following categories, who have fallen into the power of the enemy: (2) Members of other militias and members of other volunteer corps, including those of organized resistance movements, belonging to a Party to the conflict and operating in or outside their own territory, even if this territory is occupied, provided that such militias or volunteer corps, including such organized resistance movements, fulfil the following conditions: (c) that of carrying arms openly;
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 5. The present Convention shall apply to the persons referred to in Article 4 from the time they fall into the power of the enemy and until their final release and repatriation. Should any doubt arise as to whether persons, having committed a belligerent act and having fallen into the hands of the enemy, belong to any of the categories enumerated in Article 4, such persons shall enjoy the protection of the present Convention until such time as their status has been determined by a competent tribunal.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 12. Prisoners of war are in the hands of the enemy Power, but not of the individuals or military units who have captured them. Irrespective of the individual responsibilities that may exist, the Detaining Power is responsible for the treatment given them. Prisoners of war may only be transferred by the Detaining Power to a Power which is a party to the Convention and after the Detaining Power has satisfied itself of the willingness and ability of such transferee Power to apply the Convention. When prisoners of war are transferred under such circumstances, responsibility for the application of the Convention rests on the Power accepting them while they are in its custody. Nevertheless, if that Power fails to carry out the provisions of the Convention in any important respect, the Power by whom the prisoners of war were transferred shall, upon being notified by the Protecting Power, take effective measures to correct the situation or shall request the return of the prisoners of war. Such requests must be complied with.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 18. All effects and articles of personal use, except arms, horses, military equipment and military documents, shall remain in the possession of prisoners of war, likewise their metal helmets and gas masks and like articles issued for personal protection. Effects and articles used for their clothing or feeding shall likewise remain in their possession, even if such effects and articles belong to their regulation military equipment. At no time should prisoners of war be without identity documents. The Detaining Power shall supply such documents to prisoners of war who possess none. Badges of rank and nationality, decorations and articles having above all a personal or sentimental value may not be taken from prisoners of war. Sums of money carried by prisoners of war may not be taken away from them except by order of an officer, and after the amount and particulars of the owner have been recorded in a special register and an itemized receipt has been given, legibly inscribed with the name, rank and unit of the person issuing the said receipt. Sums in the currency of the Detaining Power, or which are changed into such currency at the prisoner's request, shall be placed to the credit of the prisoner's account as provided in Article 64. The Detaining Power may withdraw articles of value from prisoners of war only for reasons of security; when such articles are withdrawn, the procedure laid down for sums of money impounded shall apply. Such objects, likewise sums taken away in any currency other than that of the Detaining Power and the conversion of which has not been asked for by the owners, shall be kept in the custody of the Detaining Power and shall be returned in their initial shape to prisoners of war at the end of their captivity.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 25. Prisoners of war shall be quartered under conditions as favourable as those for the forces of the Detaining Power who are billeted in the same area. The said conditions shall make allowance for the habits and customs of the prisoners and shall in no case be prejudicial to their health. The foregoing provisions shall apply in particular to the dormitories of prisoners of war as regards both total surface and minimum cubic space, and the general installations, bedding and blankets. The premises provided for the use of prisoners of war individually or collectively, shall be entirely protected from dampness and adequately heated and lighted, in particular between dusk and lights out. All precautions must be taken against the danger of fire. In any camps in which women prisoners of war, as well as men, are accommodated, separate dormitories shall be provided for them.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Women
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 31. Medical inspections of prisoners of war shall be held at least once a month. They shall include the checking and the recording of the weight of each prisoner of war. Their purpose shall be, in particular, to supervise the general state of health, nutrition and cleanliness of prisoners and to detect contagious diseases, especially tuberculosis, malaria and venereal disease. For this purpose the most efficient methods available shall be employed, e.g. periodic mass miniature radiography for the early detection of tuberculosis.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Health
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 29. Any hospital ship in a port which falls into the hands of the enemy shall be authorized to leave the said port.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Health
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Discrimination (Employment and Occupation) Convention 1958, para. 2
- Paragraph text
- Having decided upon the adoption of certain proposals with regard to discrimination in the field of employment and occupation, which is the fourth item on the agenda of the session, and
- Organismo
- International Labour Organization
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1958
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 17. Every prisoner of war, when questioned on the subject, is bound to give only his surname, first names and rank, date of birth, and army, regimental, personal or serial number, or failing this, equivalent information. If he wilfully infringes this rule, he may render himself liable to a restriction of the privileges accorded to his rank or status. Each Party to a conflict is required to furnish the persons under its jurisdiction who are liable to become prisoners of war, with an identity card showing the owner's surname, first names, rank, army, regimental, personal or serial number or equivalent information, and date of birth. The identity card may, furthermore, bear the signature or the fingerprints, or both, of the owner, and may bear, as well, any other information the Party to the conflict may wish to add concerning persons belonging to its armed forces. As far as possible the card shall measure 6.5 x 10 cm. and shall be issued in duplicate. The identity card shall be shown by the prisoner of war upon demand, but may in no case be taken away from him. No physical or mental torture, nor any other form of coercion, may be inflicted on prisoners of war to secure from them information of any kind whatever. Prisoners of war who refuse to answer may not be threatened, insulted, or exposed to unpleasant or disadvantageous treatment of any kind. Prisoners of war who, owing to their physical or mental condition, are unable to state their identity, shall be handed over to the medical service. The identity of such prisoners shall be established by all possible means, subject to the provisions of the preceding paragraph. The questioning of prisoners of war shall be carried out in a language which they understand.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. 2
- Paragraph text
- Art 3. In the case of armed conflict not of an international character occurring in the territory of one of the High Contracting Parties, each Party to the conflict shall be bound to apply, as a minimum, the following provisions: (2) The wounded and sick shall be collected and cared for. An impartial humanitarian body, such as the International Committee of the Red Cross, may offer its services to the Parties to the conflict. The Parties to the conflict should further endeavour to bring into force, by means of special agreements, all or part of the other provisions of the present Convention. The application of the preceding provisions shall not affect the legal status of the Parties to the conflict.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 29. The Detaining Power shall be bound to take all sanitary measures necessary to ensure the cleanliness and healthfulness of camps and to prevent epidemics. Prisoners of war shall have for their use, day and night, conveniences which conform to the rules of hygiene and are maintained in a constant state of cleanliness. In any camps in which women prisoners of war are accommodated, separate conveniences shall be provided for them. Also, apart from the baths and showers with which the camps shall be furnished prisoners of war shall be provided with sufficient water and soap for their personal toilet and for washing their personal laundry; the necessary installations, facilities and time shall be granted them for that purpose.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Health
- Humanitarian
- Water & Sanitation
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Women
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 86. No prisoner of war may be punished more than once for the same act or on the same charge.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 91. The escape of a prisoner of war shall be deemed to have succeeded when: (1) he has joined the armed forces of the Power on which he depends, or those of an allied Power; (2) he has left the territory under the control of the Detaining Power, or of an ally of the said Power; (3) he has joined a ship flying the flag of the Power on which he depends, or of an allied Power, in the territorial waters of the Detaining Power, the said ship not being under the control of the last named Power. Prisoners of war who have made good their escape in the sense of this Article and who are recaptured, shall not be liable to any punishment in respect of their previous escape.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 100. Prisoners of war and the Protecting Powers shall be informed as soon as possible of the offences which are punishable by the death sentence under the laws of the Detaining Power. Other offences shall not thereafter be made punishable by the death penalty without the concurrence of the Power on which the prisoners of war depend. The death sentence cannot be pronounced on a prisoner of war unless the attention of the court has, in accordance with Article 87, second paragraph, been particularly called to the fact that since the accused is not a national of the Detaining Power, he is not bound to it by any duty of allegiance, and that he is in its power as the result of circumstances independent of his own will.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 55. The fitness of prisoners of war for work shall be periodically verified by medical examinations at least once a month. The examinations shall have particular regard to the nature of the work which prisoners of war are required to do. If any prisoner of war considers himself incapable of working, he shall be permitted to appear before the medical authorities of his camp. Physicians or surgeons may recommend that the prisoners who are, in their opinion, unfit for work, be exempted therefrom.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 84. A prisoner of war shall be tried only by a military court, unless the existing laws of the Detaining Power expressly permit the civil courts to try a member of the armed forces of the Detaining Power in respect of the particular offence alleged to have been committed by the prisoner of war. In no circumstances whatever shall a prisoner of war be tried by a court of any kind which does not offer the essential guarantees of independence and impartiality as generally recognized, and, in particular, the procedure of which does not afford the accused the rights and means of defence provided for in Article 105.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 90. The duration of any single punishment shall in no case exceed thirty days. Any period of confinement awaiting the hearing of a disciplinary offence or the award of disciplinary punishment shall be deducted from an award pronounced against a prisoner of war. The maximum of thirty days provided above may not be exceeded, even if the prisoner of war is answerable for several acts at the same time when he is awarded punishment, whether such acts are related or not. The period between the pronouncing of an award of disciplinary punishment and its execution shall not exceed one month. When a prisoner of war is awarded a further disciplinary punishment, a period of at least three days shall elapse between the execution of any two of the punishments, if the duration of one of these is ten days or more.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 48. In the event of transfer, prisoners of war shall be officially advised of their departure and of their new postal address. Such notifications shall be given in time for them to pack their luggage and inform their next of kin. They shall be allowed to take with them their personal effects, and the correspondence and parcels which have arrived for them. The weight of such baggage may be limited, if the conditions of transfer so require, to what each prisoner can reasonably carry, which shall in no case be more than twenty-five kilograms per head. Mail and parcels addressed to their former camp shall be forwarded to them without delay. The camp commander shall take, in agreement with the prisoners' representative, any measures needed to ensure the transport of the prisoners' community property and of the luggage they are unable to take with them in consequence of restrictions imposed by virtue of the second paragraph of this Article. The costs of transfers shall be borne by the Detaining Power.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 54. The working pay due to prisoners of war shall be fixed in accordance with the provisions of Article 62 of the present Convention. Prisoners of war who sustain accidents in connection with work, or who contract a disease in the course, or in consequence of their work, shall receive all the care their condition may require. The Detaining Power shall furthermore deliver to such prisoners of war a medical certificate enabling them to submit their claims to the Power on which they depend, and shall send a duplicate to the Central Prisoners of War Agency provided for in Article 123.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Health
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 88. Officers, non-commissioned officers and men who are prisoners of war undergoing a disciplinary or judicial punishment, shall not be subjected to more severe treatment than that applied in respect of the same punishment to members of the armed forces of the Detaining Power of equivalent rank. A woman prisoner of war shall not be awarded or sentenced to a punishment more severe, or treated whilst undergoing punishment more severely, than a woman member of the armed forces of the Detaining Power dealt with for a similar offence. In no case may a woman prisoner of war be awarded or sentenced to a punishment more severe, or treated whilst undergoing punishment more severely, than a male member of the armed forces of the Detaining Power dealt with for a similar offence. Prisoners of war who have served disciplinary or judicial sentences may not be treated differently from other prisoners of war.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Women
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 93. Escape or attempt to escape, even if it is a repeated offence, shall not be deemed an aggravating circumstance if the prisoner of war is subjected to trial by judicial proceedings in respect of an offence committed during his escape or attempt to escape. In conformity with the principle stated in Article 83, offences committed by prisoners of war with the sole intention of facilitating their escape and which do not entail any violence against life or limb, such as offences against public property, theft without intention of self-enrichment, the drawing up or use of false papers, or the wearing of civilian clothing, shall occasion disciplinary punishment only. Prisoners of war who aid or abet an escape or an attempt to escape shall be liable on this count to disciplinary punishment only.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Movement
- Violence
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 109. Subject to the provisions of the third paragraph of this Article, Parties to the conflict are bound to send back to their own country, regardless of number or rank, seriously wounded and seriously sick prisoners of war, after having cared for them until they are fit to travel, in accordance with the first paragraph of the following Article. Throughout the duration of hostilities, Parties to the conflict shall endeavour, with the cooperation of the neutral Powers concerned, to make arrangements for the accommodation in neutral countries of the sick and wounded prisoners of war referred to in the second paragraph of the following Article. They may, in addition, conclude agreements with a view to the direct repatriation or internment in a neutral country of able-bodied prisoners of war who have undergone a long period of captivity. No sick or injured prisoner of war who is eligible for repatriation under the first paragraph of this Article, may be repatriated against his will during hostilities.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 59. If the whole or part of the population of an occupied territory is inadequately supplied, the Occupying Power shall agree to relief schemes on behalf of the said population, and shall facilitate them by all the means at its disposal. Such schemes, which may be undertaken either by States or by impartial humanitarian organizations such as the International Committee of the Red Cross, shall consist, in particular, of the provision of consignments of foodstuffs, medical supplies and clothing. All Contracting Parties shall permit the free passage of these consignments and shall guarantee their protection. A Power granting free passage to consignments on their way to territory occupied by an adverse Party to the conflict shall, however, have the right to search the consignments, to regulate their passage according to prescribed times and routes, and to be reasonably satisfied through the Protecting Power that these consignments are to be used for the relief of the needy population and are not to be used for the benefit of the Occupying Power.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Movement
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 70. Protected persons shall not be arrested, prosecuted or convicted by the Occupying Power for acts committed or for opinions expressed before the occupation, or during a temporary interruption thereof, with the exception of breaches of the laws and customs of war. Nationals of the occupying Power who, before the outbreak of hostilities, have sought refuge in the territory of the occupied State, shall not be arrested, prosecuted, convicted or deported from the occupied territory, except for offences committed after the outbreak of hostilities, or for offences under common law committed before the outbreak of hostilities which, according to the law of the occupied State, would have justified extradition in time of peace.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Humanitarian
- Movement
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 73. A convicted person shall have the right of appeal provided for by the laws applied by the court. He shall be fully informed of his right to appeal or petition and of the time limit within which he may do so. The penal procedure provided in the present Section shall apply, as far as it is applicable, to appeals. Where the laws applied by the Court make no provision for appeals, the convicted person shall have the right to petition against the finding and sentence to the competent authority of the Occupying Power.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 32. The High Contracting Parties specifically agree that each of them is prohibited from taking any measure of such a character as to cause the physical suffering or extermination of protected persons in their hands. This prohibition applies not only to murder, torture, corporal punishments, mutilation and medical or scientific experiments not necessitated by the medical treatment of a protected person, but also to any other measures of brutality whether applied by civilian or military agents.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Harmful Practices
- Violence
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 55. To the fullest extent of the means available to it, the Occupying Power has the duty of ensuring the food and medical supplies of the population; it should, in particular, bring in the necessary foodstuffs, medical stores and other articles if the resources of the occupied territory are inadequate. The Occupying Power may not requisition foodstuffs, articles or medical supplies available in the occupied territory, except for use by the occupation forces and administration personnel, and then only if the requirements of the civilian population have been taken into account. Subject to the provisions of other international Conventions, the Occupying Power shall make arrangements to ensure that fair value is paid for any requisitioned goods. The Protecting Power shall, at any time, be at liberty to verify the state of the food and medical supplies in occupied territories, except where temporary restrictions are made necessary by imperative military requirements.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Food & Nutrition
- Governance & Rule of Law
- Health
- Humanitarian
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 121. Every death or serious injury of a prisoner of war caused or suspected to have been caused by a sentry, another prisoner of war, or any other person, as well as any death the cause of which is unknown, shall be immediately followed by an official enquiry by the Detaining Power. A communication on this subject shall be sent immediately to the Protecting Power. Statements shall be taken from witnesses, especially from those who are prisoners of war, and a report including such statements shall be forwarded to the Protecting Power. If the enquiry indicates the guilt of one or more persons, the Detaining Power shall take all measures for the prosecution of the person or persons responsible.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 34. The taking of hostages is prohibited.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 39. Protected persons who, as a result of the war, have lost their gainful employment, shall be granted the opportunity to find paid employment. That opportunity shall, subject to security considerations and to the provisions of Article 40, be equal to that enjoyed by the nationals of the Power in whose territory they are. Where a Party to the conflict applies to a protected person methods of control which result in his being unable to support himself, and especially if such a person is prevented for reasons of security from finding paid employment on reasonable conditions, the said Party shall ensure his support and that of his dependents. Protected persons may in any case receive allowances from their home country, the Protecting Power, or the relief societies referred to in Article 30.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 102. In every place of internment, the internees shall freely elect by secret ballot every six months, the members of a Committee empowered to represent them before the Detaining and the Protecting Powers, the International Committee of the Red Cross and any other organization which may assist them. The members of the Committee shall be eligible for re-election. Internees so elected shall enter upon their duties after their election has been approved by the detaining authorities. The reasons for any refusals or dismissals shall be communicated to the Protecting Powers concerned.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 112. The censoring of correspondence addressed to internees or despatched by them shall be done as quickly as possible. The examination of consignments intended for internees shall not be carried out under conditions that will expose the goods contained in them to deterioration. It shall be done in the presence of the addressee, or of a fellow-internee duly delegated by him. The delivery to internees of individual or collective consignments shall not be delayed under the pretext of difficulties of censorship. Any prohibition of correspondence ordered by the Parties to the conflict either for military or political reasons, shall be only temporary and its duration shall be as short as possible.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 120. Internees who are recaptured after having escaped or when attempting to escape, shall be liable only to disciplinary punishment in respect of this act, even if it is a repeated offence. Article 118, paragraph 3, notwithstanding, internees punished as a result of escape or attempt to escape, may be subjected to special surveillance, on condition that such surveillance does not affect the state of their health, that it is exercised in a place of internment and that it does not entail the abolition of any of the safeguards granted by the present Convention. Internees who aid and abet an escape or attempt to escape, shall be liable on this count to disciplinary punishment only.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 122. Upon the outbreak of a conflict and in all cases of occupation, each of the Parties to the conflict shall institute an official Information Bureau for prisoners of war who are in its power. Neutral or non-belligerent Powers who may have received within their territory persons belonging to one of the categories referred to in Article 4, shall take the same action with respect to such persons. The Power concerned shall ensure that the Prisoners of War Information Bureau is provided with the necessary accommodation, equipment and staff to ensure its efficient working. It shall be at liberty to employ prisoners of war in such a Bureau under the conditions laid down in the Section of the present Convention dealing with work by prisoners of war. Within the shortest possible period, each of the Parties to the conflict shall give its Bureau the information referred to in the fourth, fifth and sixth paragraphs of this Article regarding any enemy person belonging to one of the categories referred to in Article 4, who has fallen into its power. Neutral or non-belligerent Powers shall take the same action with regard to persons belonging to such categories whom they have received within their territory. The Bureau shall immediately forward such information by the most rapid means to the Powers concerned, through the intermediary of the Protecting Powers and likewise of the Central Agency provided for in Article 123. This information shall make it possible quickly to advise the next of kin concerned. Subject to the provisions of Article 17, the information shall include, in so far as available to the Information Bureau, in respect of each prisoner of war, his surname, first names, rank, army, regimental, personal or serial number, place and full date of birth, indication of the Power on which he depends, first name of the father and maiden name of the mother, name and address of the person to be informed and the address to which correspondence for the prisoner may be sent. The Information Bureau shall receive from the various departments concerned information regarding transfers, releases, repatriations, escapes, admissions to hospital, and deaths, and shall transmit such information in the manner described in the third paragraph above. Likewise, information regarding the state of health of prisoners of war who are seriously ill or seriously wounded shall be supplied regularly, every week if possible. The Information Bureau shall also be responsible for replying to all enquiries sent to it concerning prisoners of war, including those who have died in captivity; it will make any enquiries necessary to obtain the information which is asked for if this is not in its possession. All written communications made by the Bureau shall be authenticated by a signature or a seal. The Information Bureau shall furthermore be charged with collecting all personal valuables, including sums in currencies other than that of the Detaining Power and documents of importance to the next of kin, left by prisoners of war who have been repatriated or released, or who have escaped or died, and shall forward the said valuables to the Powers concerned. Such articles shall be sent by the Bureau in sealed packets which shall be accompanied by statements giving clear and full particulars of the identity of the person to whom the articles belonged, and by a complete list of the contents of the parcel. Other personal effects of such prisoners of war shall be transmitted under arrangements agreed upon between the Parties to the conflict concerned.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 132. At the request of a Party to the conflict, an enquiry shall be instituted, in a manner to be decided between the interested Parties, concerning any alleged violation of the Convention. If agreement has not been reached concerning the procedure for the enquiry, the Parties should agree on the choice of an umpire who will decide upon the procedure to be followed. Once the violation has been established, the Parties to the conflict shall put an end to it and shall repress it with the least possible delay.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Convention relating to the Status of Refugees 1951, para. undefined
- Paragraph text
- In respect of the protection of industrial property, such as inventions, designs or models, trade marks, trade names, and of rights in literary, artistic and scientific works, a refugee shall be accorded in the country in which he has his habitual residence the same protection as is accorded to nationals of that country. In the territory of any other Contracting States, he shall be accorded the same protection as is accorded in that territory to nationals of the country in which he has his habitual residence.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1951
Párrafo
Convention relating to the Status of Refugees 1951, para. 2
- Paragraph text
- 2. In order to enable the Office of the High Commissioner or any other agency of the United Nations which may succeed it, to make reports to the competent organs of the United Nations, the Contracting States undertake to provide them in the appropriate form with information and statistical data requested concerning: (a) The condition of refugees, (b) The implementation of this Convention, and (c) Laws, regulations and decrees which are, or may hereafter be, in force relating to refugees.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1951
Párrafo
Convention relating to the Status of Refugees 1951, para. A
- Paragraph text
- A. For the purposes of the present Convention, the term "refugee" shall apply to any person who: (1) Has been considered a refugee under the Arrangements of 12 May 1926 and 30 June 1928 or under the Conventions of 28 October 1933 and 10 February 1938, the Protocol of 14 September 1939 or the Constitution of the International Refugee Organization; Decisions of non-eligibility taken by the International Refugee Organization during the period of its activities shall not prevent the status of refugee being accorded to persons who fulfil the conditions of paragraph 2 of this section; (2) As a result of events occurring before 1 January 1951 and owing to well-founded fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion, is outside the country of his nationality and is unable or, owing to such fear, is unwilling to avail himself of the protection of that country; or who, not having a nationality and being outside the country of his former habitual residence as a result of such events, is unable or, owing to such fear, is unwilling to return to it. In the case of a person who has more than one nationality, the term "the country of his nationality" shall mean each of the countries of which he is a national, and a person shall not be deemed to be lacking the protection of the country of his nationality if, without any valid reason based on well-founded fear, he has not availed himself of the protection of one of the countries of which he is a national.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1951
Párrafo
Convention relating to the Status of Refugees 1951, para. undefined
- Paragraph text
- Nothing in this Convention shall be deemed to impair any rights and benefits granted by a Contracting State to refugees apart from this Convention.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1951
Párrafo
Convention relating to the Status of Refugees 1951, para. 1b (i)
- Paragraph text
- 1. The Contracting States shall accord to refugees lawfully staying in their territory the same treatment as is accorded to nationals in respect of the following matters; (b) Social security (legal provisions in respect of employment injury, occupational diseases, maternity, sickness, disability, old age, death, unemployment, family responsibilities and any other contingency which, according to national laws or regulations, is covered by a social security scheme), subject to the following limitations: (i) There may be appropriate arrangements for the maintenance of acquired rights and rights in course of acquisition;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Health
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1951
Párrafo
Convention on the Reduction of Statelessness 1961, para. b
- Paragraph text
- Considering it desirable to reduce statelessness by international agreement,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1961
Párrafo
Convention relating to the Status of Refugees 1951, para. B
- Paragraph text
- B. (1) For the purposes of this Convention, the words "events occurring before 1 January 1951" in article 1, section A, shall be understood to mean either (a) "events occurring in Europe before 1 January 1951"; or (b) "events occurring in Europe or elsewhere before 1 January 1951"; and each Contracting State shall make a declaration at the time of signature, ratification or accession, specifying which of these meanings it applies for the purpose of its obligations under this Convention. (2) Any Contracting State which has adopted alternative (a) may at any time extend its obligations by adopting alternative (b) by means of a notification addressed to the Secretary-General of the United Nations.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1951
Párrafo
Convention relating to the Status of Refugees 1951, para. 2
- Paragraph text
- 2. After a period of three years' residence, all refugees shall enjoy exemption from legislative reciprocity in the territory of the Contracting States.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1951
Párrafo
Convention relating to the Status of Refugees 1951, para. 1
- Paragraph text
- 1. The Contracting States shall accord to refugees the same treatment as is accorded to nationals with respect to elementary education.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Education
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1951
Párrafo
Convention relating to the Status of Refugees 1951, para. 5
- Paragraph text
- 5. The provisions of this article shall be without prejudice to articles 27 and 28.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1951
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. f
- Paragraph text
- [In compliance with the fundamental obligations laid down in article 2 of this Convention, States Parties undertake to prohibit and to eliminate racial discrimination in all its forms and to guarantee the right of everyone, without distinction as to race, colour, or national or ethnic origin, to equality before the law, notably in the enjoyment of the following rights:] (f) The right of access to any place or service intended for use by the general public, such as transport hotels, restaurants, cafes, theatres and parks.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1965
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. 2
- Paragraph text
- 2. States Parties shall, when the circumstances so warrant, take, in the social, economic, cultural and other fields, special and concrete measures to ensure the adequate development and protection of certain racial groups or individuals belonging to them, for the purpose of guaranteeing them the full and equal enjoyment of human rights and fundamental freedoms. These measures shall in no case entail as a consequence the maintenance of unequal or separate rights for different racial groups after the objectives for which they were taken have been achieved.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Año
- 1965
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. c
- Paragraph text
- [In compliance with the fundamental obligations laid down in article 2 of this Convention, States Parties undertake to prohibit and to eliminate racial discrimination in all its forms and to guarantee the right of everyone, without distinction as to race, colour, or national or ethnic origin, to equality before the law, notably in the enjoyment of the following rights:] (c) Political rights, in particular the right to participate in elections-to vote and to stand for election-on the basis of universal and equal suffrage, to take part in the Government as well as in the conduct of public affairs at any level and to have equal access to public service;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1965
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. d (viii)
- Paragraph text
- [In compliance with the fundamental obligations laid down in article 2 of this Convention, States Parties undertake to prohibit and to eliminate racial discrimination in all its forms and to guarantee the right of everyone, without distinction as to race, colour, or national or ethnic origin, to equality before the law, notably in the enjoyment of the following rights:] (d) Other civil rights, in particular: (viii) The right to freedom of opinion and expression;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1965
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. 1c
- Paragraph text
- 1. States Parties condemn racial discrimination and undertake to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating racial discrimination in all its forms and promoting understanding among all races, and, to this end: (c) Each State Party shall take effective measures to review governmental, national and local policies, and to amend, rescind or nullify any laws and regulations which have the effect of creating or perpetuating racial discrimination wherever it exists;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1965
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. c
- Paragraph text
- [States Parties condemn all propaganda and all organizations which are based on ideas or theories of superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin, or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form, and undertake to adopt immediate and positive measures designed to eradicate all incitement to, or acts of, such discrimination and, to this end, with due regard to the principles embodied in the Universal Declaration of Human Rights and the rights expressly set forth in article 5 of this Convention, inter alia:] (c) Shall not permit public authorities or public institutions, national or local, to promote or incite racial discrimination.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1965
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. d (v)
- Paragraph text
- [In compliance with the fundamental obligations laid down in article 2 of this Convention, States Parties undertake to prohibit and to eliminate racial discrimination in all its forms and to guarantee the right of everyone, without distinction as to race, colour, or national or ethnic origin, to equality before the law, notably in the enjoyment of the following rights:] (d) Other civil rights, in particular: (v) The right to own property alone as well as in association with others;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1965
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. e (ii)
- Paragraph text
- [In compliance with the fundamental obligations laid down in article 2 of this Convention, States Parties undertake to prohibit and to eliminate racial discrimination in all its forms and to guarantee the right of everyone, without distinction as to race, colour, or national or ethnic origin, to equality before the law, notably in the enjoyment of the following rights:] (e) Economic, social and cultural rights, in particular: (ii) The right to form and join trade unions;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1965
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. undefined
- Paragraph text
- States Parties undertake to adopt immediate and effective measures, particularly in the fields of teaching, education, culture and information, with a view to combating prejudices which lead to racial discrimination and to promoting understanding, tolerance and friendship among nations and racial or ethnical groups, as well as to propagating the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the United Nations Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, and this Convention.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Education
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1965
Párrafo
ICESCR - International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 1966, para. 1
- Paragraph text
- 1. Any State Party to the present Covenant may propose an amendment and file it with the Secretary-General of the United Nations. The Secretary-General shall thereupon communicate any proposed amendments to the States Parties to the present Covenant with a request that they notify him whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting upon the proposals. In the event that at least one third of the States Parties favours such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. Any amendment adopted by a majority of the States Parties present and voting at the conference shall be submitted to the General Assembly of the United Nations for approval.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1966
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 7c
- Paragraph text
- [7. When the Commission has fully considered the matter, but in any event not later than twelve months after having been seized of the matter, it shall submit to the Chairman of the Committee a report for communication to the States Parties concerned:] (c) If a solution within the terms of subparagraph (b) is not reached, the Commission's report shall embody its findings on all questions of fact relevant to the issues between the States Parties concerned, and its views on the possibilities of an amicable solution of the matter. This report shall also contain the written submissions and a record of the oral submissions made by the States Parties concerned;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1966
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 3
- Paragraph text
- 3. The members of the Committee shall be elected and shall serve in their personal capacity.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1966
Párrafo
ICESCR - International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 1966, para. f
- Paragraph text
- Agree upon the following articles:
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1966
Párrafo
ICESCR - International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 1966, para. 3
- Paragraph text
- [The States Parties to the present Covenant recognize that:] 3. Special measures of protection and assistance should be taken on behalf of all children and young persons without any discrimination for reasons of parentage or other conditions. Children and young persons should be protected from economic and social exploitation. Their employment in work harmful to their morals or health or dangerous to life or likely to hamper their normal development should be punishable by law. States should also set age limits below which the paid employment of child labour should be prohibited and punishable by law.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Children
- Families
- Youth
- Año
- 1966
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. e (vi)
- Paragraph text
- [In compliance with the fundamental obligations laid down in article 2 of this Convention, States Parties undertake to prohibit and to eliminate racial discrimination in all its forms and to guarantee the right of everyone, without distinction as to race, colour, or national or ethnic origin, to equality before the law, notably in the enjoyment of the following rights:] (e) Economic, social and cultural rights, in particular: (vi) The right to equal participation in cultural activities;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1965
Párrafo
CEDAW - Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 1979, para. p
- Paragraph text
- Have agreed on the following:
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Women
- Año
- 1979
Párrafo
CEDAW - Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 1979, para. 2d
- Paragraph text
- [2. States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in rural areas in order to ensure, on a basis of equality of men and women, that they participate in and benefit from rural development and, in particular, shall ensure to such women the right:] (d) To obtain all types of training and education, formal and non-formal, including that relating to functional literacy, as well as, inter alia, the benefit of all community and extension services, in order to increase their technical proficiency;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personas afectadas
- Men
- Women
- Año
- 1979
Párrafo
CEDAW - Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 1979, para. 1f
- Paragraph text
- 1. States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in all matters relating to marriage and family relations and in particular shall ensure, on a basis of equality of men and women: (f) The same rights and responsibilities with regard to guardianship, wardship, trusteeship and adoption of children, or similar institutions where these concepts exist in national legislation; in all cases the interests of the children shall be paramount;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Children
- Families
- Men
- Women
- Año
- 1979
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 1
- Paragraph text
- 1. No one shall be held in slavery; slavery and the slave-trade in all their forms shall be prohibited.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1966
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 4
- Paragraph text
- 4. No one shall be arbitrarily deprived of the right to enter his own country.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1966
Párrafo
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1980, para. undefined
- Paragraph text
- The removal or the retention of a child is to be considered wrongful where: a) it is in breach of rights of custody attributed to a person, an institution or any other body, either jointly or alone, under the law of the State in which the child was habitually resident immediately before the removal or retention; and b) at the time of removal or retention those rights were actually exercised, either jointly or alone, or would have been so exercised but for the removal or retention. The rights of custody mentioned in sub-paragraph a) above, may arise in particular by operation of law or by reason of a judicial or administrative decision, or by reason of an agreement having legal effect under the law of that State.
- Organismo
- Hague Conference on Private International Law
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 1980
Párrafo
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1980, para. undefined
- Paragraph text
- Where a child has been wrongfully removed or retained in terms of Article 3 and, at the date of the commencement of the proceedings before the judicial or administrative authority of the Contracting State where the child is, a period of less than one year has elapsed from the date of the wrongful removal or retention, the authority concerned shall order the return of the child forthwith. The judicial or administrative authority, even where the proceedings have been commenced after the expiration of the period of one year referred to in the preceding paragraph, shall also order the return of the child, unless it is demonstrated that the child is now settled in its new environment. Where the judicial or administrative authority in the requested State has reason to believe that the child has been taken to another State, it may stay the proceedings or dismiss the application for the return of the child.
- Organismo
- Hague Conference on Private International Law
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 1980
Párrafo
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1980, para. undefined
- Paragraph text
- This Convention shall take priority in matters within its scope over the Convention of 5 October 1961 concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of minors, as between Parties to both Conventions. Otherwise the present Convention shall not restrict the application of an international instrument in force between the State of origin and the State addressed or other law of the State addressed for the purposes of obtaining the return of a child who has been wrongfully removed or retained or of organising access rights.
- Organismo
- Hague Conference on Private International Law
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 1980
Párrafo
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1980, para. undefined
- Paragraph text
- The Convention shall remain in force for five years from the date of its entry into force in accordance with the first paragraph of Article 43 even for States which subsequently have ratified, accepted, approved it or acceded to it. If there has been no denunciation, it shall be renewed tacitly every five years. Any denunciation shall be notified to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands at least six months before the expiry of the five year period. It may be limited to certain of the territories or territorial units to which the Convention applies. The denunciation shall have effect only as regards the State which has notified it. The Convention shall remain in force for the other Contracting States.
- Organismo
- Hague Conference on Private International Law
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 1980
Párrafo
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1980, para. undefined
- Paragraph text
- The Convention shall enter into force on the first day of the third calendar month after the deposit of the third instrument of ratification, acceptance, approval or accession referred to in Articles 37 and 38. Thereafter the Convention shall enter into force: (1) for each State ratifying, accepting, approving or acceding to it subsequently, on the first day of the third calendar month after the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession; (2) for any territory or territorial unit to which the Convention has been extended in conformity with Article 39 or 40, on the first day of the third calendar month after the notification referred to in that Article.
- Organismo
- Hague Conference on Private International Law
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 1980
Párrafo
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1980, para. undefined
- Paragraph text
- If a Contracting State has two or more territorial units in which different systems of law are applicable in relation to matters dealt with in this Convention, it may at the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession declare that this Convention shall extend to all its territorial units or only to one or more of them and may modify this declaration by submitting another declaration at any time. Any such declaration shall be notified to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands and shall state expressly the territorial units to which the Convention applies.
- Organismo
- Hague Conference on Private International Law
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- N.A.
- Año
- 1980
Párrafo
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1980, para. undefined
- Paragraph text
- After receiving notice of a wrongful removal or retention of a child in the sense of Article 3, the judicial or administrative authorities of the Contracting State to which the child has been removed or in which it has been retained shall not decide on the merits of rights of custody until it has been determined that the child is not to be returned under this Convention or unless an application under this Convention is not lodged within a reasonable time following receipt of the notice.
- Organismo
- Hague Conference on Private International Law
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 1980
Párrafo
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1980, para. undefined
- Paragraph text
- Any other State may accede to the Convention. The instrument of accession shall be deposited with the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands. The Convention shall enter into force for a State acceding to it on the first day of the third calendar month after the deposit of its instrument of accession. The accession will have effect only as regards the relations between the acceding State and such Contracting States as will have declared their acceptance of the accession. Such a declaration will also have to be made by any Member State ratifying, accepting or approving the Convention after an accession. Such declaration shall be deposited at the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands; this Ministry shall forward, through diplomatic channels, a certified copy to each of the Contracting States. The Convention will enter into force as between the acceding State and the State that has declared its acceptance of the accession on the first day of the third calendar month after the deposit of the declaration of acceptance.
- Organismo
- Hague Conference on Private International Law
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 1980
Párrafo
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1980, para. undefined
- Paragraph text
- The Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands shall notify the States Members of the Conference, and the States which have acceded in accordance with Article 38, of the following: (1) the signatures and ratifications, acceptances and approvals referred to in Article 37; (2) the accessions referred to in Article 38; (3) the date on which the Convention enters into force in accordance with Article 43; (4) the extensions referred to in Article 39; (5) the declarations referred to in Articles 38 and 40; (6) the reservations referred to in Article 24 and Article 26, third paragraph, and the withdrawals referred to in Article 42; (7) the denunciations referred to in Article 44.
- Organismo
- Hague Conference on Private International Law
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 1980
Párrafo
CAT - Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment 1984, para. 4
- Paragraph text
- 4. When a State, pursuant to this article, has taken a person into custody, it shall immediately notify the States referred to in article 5, paragraph 1, of the fact that such person is in custody and of the circumstances which warrant his detention. The State which makes the preliminary inquiry contemplated in paragraph 2 of this article shall promptly report its findings to the said States and shall indicate whether it intends to exercise jurisdiction.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1984
Párrafo
CRC - Convention on the Rights of the Child 1989, para. 2
- Paragraph text
- 2. To this end, States Parties shall promote the conclusion of bilateral or multilateral agreements or accession to existing agreements.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- N.A.
- Año
- 1989
Párrafo
CRC - Convention on the Rights of the Child 1989, para. b
- Paragraph text
- [States Parties recognize the important function performed by the mass media and shall ensure that the child has access to information and material from a diversity of national and international sources, especially those aimed at the promotion of his or her social, spiritual and moral well-being and physical and mental health. To this end State Parties shall:] (b) Encourage international co-operation in the production, exchange and dissemination of such information and material from a diversity of cultural, national and international sources;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Health
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 1989
Párrafo
CEDAW - Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 1979, para. 1
- Paragraph text
- 1. States Parties shall accord to women equality with men before the law.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Men
- Women
- Año
- 1979
Párrafo
CAT - Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment 1984, para. 1
- Paragraph text
- 1. Any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of this Convention which cannot be settled through negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. If within six months from the date of the request for arbitration the Parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1984
Párrafo
CRC - Convention on the Rights of the Child 1989, para. 9
- Paragraph text
- 9. The Committee shall elect its officers for a period of two years.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1989
Párrafo
CRC - Convention on the Rights of the Child 1989, para. b
- Paragraph text
- [In order to foster the effective implementation of the Convention and to encourage international co-operation in the field covered by the Convention:] (b) The Committee shall transmit, as it may consider appropriate, to the specialized agencies, the United Nations Children's Fund and other competent bodies, any reports from States Parties that contain a request, or indicate a need, for technical advice or assistance, along with the Committee's observations and suggestions, if any, on these requests or indications;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 1989
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. a
- Paragraph text
- Taking into account the principles embodied in the basic instruments of the United Nations concerning human rights, in particular the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. 2h
- Paragraph text
- [For the purposes of the present Convention:] (h) The term "self-employed worker" refers to a migrant worker who is engaged in a remunerated activity otherwise than under a contract of employment and who earns his or her living through this activity normally working alone or together with members of his or her family, and to any other migrant worker recognized as self-employed by applicable legislation of the State of employment or bilateral or multilateral agreements.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. 3d
- Paragraph text
- [3. In the determination of any criminal charge against them, migrant workers and members of their families shall be entitled to the following minimum guarantees:] (d) To be tried in their presence and to defend themselves in person or through legal assistance of their own choosing; to be informed, if they do not have legal assistance, of this right; and to have legal assistance assigned to them, in any case where the interests of justice so require and without payment by them in any such case if they do not have sufficient means to pay;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. undefined
- Paragraph text
- It shall be unlawful for anyone, other than a public official duly authorized by law, to confiscate, destroy or attempt to destroy identity documents, documents authorizing entry to or stay, residence or establishment in the national territory or work permits. No authorized confiscation of such documents shall take place without delivery of a detailed receipt. In no case shall it be permitted to destroy the passport or equivalent document of a migrant worker or a member of his or her family.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
CRC - Convention on the Rights of the Child 1989, para. 3
- Paragraph text
- 3. Recognizing the special needs of a disabled child, assistance extended in accordance with paragraph 2 of the present article shall be provided free of charge, whenever possible, taking into account the financial resources of the parents or others caring for the child, and shall be designed to ensure that the disabled child has effective access to and receives education, training, health care services, rehabilitation services, preparation for employment and recreation opportunities in a manner conducive to the child's achieving the fullest possible social integration and individual development, including his or her cultural and spiritual development
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Children
- Persons with disabilities
- Año
- 1989
Párrafo
CRC - Convention on the Rights of the Child 1989, para. 4
- Paragraph text
- 4. States Parties shall take all appropriate measures to secure the recovery of maintenance for the child from the parents or other persons having financial responsibility for the child, both within the State Party and from abroad. In particular, where the person having financial responsibility for the child lives in a State different from that of the child, States Parties shall promote the accession to international agreements or the conclusion of such agreements, as well as the making of other appropriate arrangements.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Children
- Families
- Año
- 1989
Párrafo
CRC - Convention on the Rights of the Child 1989, para. 2b (ii)
- Paragraph text
- [2. To this end, and having regard to the relevant provisions of international instruments, States Parties shall, in particular, ensure that:] (b) Every child alleged as or accused of having infringed the penal law has at least the following guarantees: (ii) To be informed promptly and directly of the charges against him or her, and, if appropriate, through his or her parents or legal guardians, and to have legal or other appropriate assistance in the preparation and presentation of his or her defence;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Children
- Families
- Año
- 1989
Párrafo
Right to Organise and Collective Bargaining Convention 1949, para. 5. (1)
- Paragraph text
- The extent to which the guarantees provided for in this Convention shall apply to the armed forces and the police shall be determined by national laws or regulations.
- Organismo
- International Labour Organization
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 6
- Paragraph text
- 6. The information received and collated by the Committee shall be made available to the Commission and the Commission may call upon the States Parties concerned to supply any other relevant information.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1966
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 153. The present Convention shall come into force six months after not less than two instruments of ratification have been deposited. Thereafter, it shall come into force for each High Contracting Party six months after the deposit of the instrument of ratification.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 139. From the date of its coming into force, it shall be open to any Power in whose name the present Convention has not been signed, to accede to this Convention.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Año
- 1949
Párrafo
Convention relating to the Status of Refugees 1951, para. e
- Paragraph text
- Expressing the wish that all States, recognizing the social and humanitarian nature of the problem of refugees, will do everything within their power to prevent this problem from becoming a cause of tension between States,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1951
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. b (i)
- Paragraph text
- In addition to other grounds of criminal responsibility under this Statute for crimes within the jurisdiction of the Court: (b) With respect to superior and subordinate relationships not described in paragraph (a), a superior shall be criminally responsible for crimes within the jurisdiction of the Court committed by subordinates under his or her effective authority and control, as a result of his or her failure to exercise control properly over such subordinates, where: (i) The superior either knew, or consciously disregarded information which clearly indicated, that the subordinates were committing or about to commit such crimes;
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1998
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. 1g
- Paragraph text
- [1. A State Party to the present Convention may at any time declare under this article that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the present Convention. Communications under this article may be received and considered only if submitted by a State Party that has made a declaration recognizing in regard to itself the competence of the Committee. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party which has not made such a declaration. Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure:] (g) The States Parties concerned, referred to in subparagraph (b) of the present paragraph, shall have the right to be represented when the matter is being considered by the Committee and to make submissions orally and/or in writing;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. undefined
- Paragraph text
- The provisions of article 76 of the present Convention shall be applied without prejudice to any procedures for settling disputes or complaints in the field covered by the present Convention laid down in the constituent instruments of, or in conventions adopted by, the United Nations and the specialized agencies and shall not prevent the States Parties from having recourse to any procedures for settling a dispute in accordance with international agreements in force between them.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. undefined
- Paragraph text
- The States Parties to this Statute ,
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 1d
- Paragraph text
- 1. In addition to other grounds for excluding criminal responsibility provided for in this Statute, a person shall not be criminally responsible if, at the time of that person's conduct: (d) The conduct which is alleged to constitute a crime within the jurisdiction of the Court has been caused by duress resulting from a threat of imminent death or of continuing or imminent serious bodily harm against that person or another person, and the person acts necessarily and reasonably to avoid this threat, provided that the person does not intend to cause a greater harm than the one sought to be avoided. Such a threat may either be: (i) Made by other persons; or (ii) Constituted by other circumstances beyond that person's control.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 2c (ii)
- Paragraph text
- 2. (c) (ii) Once a proposal for an increase in the number of judges has been adopted and brought into effect under subparagraphs (b) and (c) (i), it shall be open to the Presidency at any time thereafter, if the workload of the Court justifies it, to propose a reduction in the number of judges, provided that the number of judges shall not be reduced below that specified in paragraph 1. The proposal shall be dealt with in accordance with the procedure laid down in subparagraphs (a) and (b). In the event that the proposal is adopted, the number of judges shall be progressively decreased as the terms of office of serving judges expire, until the necessary number has been reached.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 2a
- Paragraph text
- 2. (a) A judge shall not participate in any case in which his or her impartiality might reasonably be doubted on any ground. A judge shall be disqualified from a case in accordance with this paragraph if, inter alia , that judge has previously been involved in any capacity in that case before the Court or in a related criminal case at the national level involving the person being investigated or prosecuted. A judge shall also be disqualified on such other grounds as may be provided for in the Rules of Procedure and Evidence.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 4a
- Paragraph text
- 4. (a) Nominations of candidates for election to the Court may be made by any State Party to this Statute, and shall be made either: (i) By the procedure for the nomination of candidates for appointment to the highest judicial offices in the State in question; or (ii) By the procedure provided for the nomination of candidates for the International Court of Justice in the Statute of that Court. Nominations shall be accompanied by a statement in the necessary detail specifying how the candidate fulfils the requirements of paragraph 3.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 2
- Paragraph text
- 2. The Office shall be headed by the Prosecutor. The Prosecutor shall have full authority over the management and administration of the Office, including the staff, facilities and other resources thereof. The Prosecutor shall be assisted by one or more Deputy Prosecutors, who shall be entitled to carry out any of the acts required of the Prosecutor under this Statute. The Prosecutor and the Deputy Prosecutors shall be of different nationalities. They shall serve on a full-time basis.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 5
- Paragraph text
- 5. Where the disclosure of evidence or information pursuant to this Statute may lead to the grave endangerment of the security of a witness or his or her family, the Prosecutor may, for the purposes of any proceedings conducted prior to the commencement of the trial, withhold such evidence or information and instead submit a summary thereof. Such measures shall be exercised in a manner which is not prejudicial to or inconsistent with the rights of the accused and a fair and impartial trial.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Families
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 5d
- Paragraph text
- 5. If, in the opinion of a State, disclosure of information would prejudice its national security interests, all reasonable steps will be taken by the State, acting in conjunction with the Prosecutor, the defence or the Pre-Trial Chamber or Trial Chamber, as the case may be, to seek to resolve the matter by cooperative means. Such steps may include: (d) Agreement on conditions under which the assistance could be provided including, among other things, providing summaries or redactions, limitations on disclosure, use of in camera or ex parte proceedings, or other protective measures permissible under the Statute and the Rules of Procedure and Evidence.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- N.A.
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 3d
- Paragraph text
- 3. In addition to its other functions under this Statute, the Pre-Trial Chamber may: (d) Authorize the Prosecutor to take specific investigative steps within the territory of a State Party without having secured the cooperation of that State under Part 9 if, whenever possible having regard to the views of the State concerned, the Pre-Trial Chamber has determined in that case that the State is clearly unable to execute a request for cooperation due to the unavailability of any authority or any component of its judicial system competent to execute the request for cooperation under Part 9.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 2
- Paragraph text
- 2. The Pre-Trial Chamber may, upon request of the Prosecutor or on its own motion, hold a hearing in the absence of the person charged to confirm the charges on which the Prosecutor intends to seek trial when the person has: (a) Waived his or her right to be present; or (b) Fled or cannot be found and all reasonable steps have been taken to secure his or her appearance before the Court and to inform the person of the charges and that a hearing to confirm those charges will be held. In that case, the person shall be represented by counsel where the Pre-Trial Chamber determines that it is in the interests of justice.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1998
Párrafo
CRC - OPAC - Optional Protocol to the CRC on the involvement of children in armed conflict 2000, para. 2
- Paragraph text
- 2. Such a denunciation shall not have the effect of releasing the State Party from its obligations under the present Protocol in regard to any act that occurs prior to the date on which the denunciation becomes effective. Nor shall such a denunciation prejudice in any way the continued consideration of any matter that is already under consideration by the Committee on the Rights of the Child prior to the date on which the denunciation becomes effective.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 2000
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 3
- Paragraph text
- 3. Where the personal interests of the victims are affected, the Court shall permit their views and concerns to be presented and considered at stages of the proceedings determined to be appropriate by the Court and in a manner which is not prejudicial to or inconsistent with the rights of the accused and a fair and impartial trial. Such views and concerns may be presented by the legal representatives of the victims where the Court considers it appropriate, in accordance with the Rules of Procedure and Evidence.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. undefined
- Paragraph text
- The expenses of the Court and the Assembly of States Parties, including its Bureau and subsidiary bodies, as provided for in the budget decided by the Assembly of States Parties, shall be provided by the following sources: (a) Assessed contributions made by States Parties; (b) Funds provided by the United Nations, subject to the approval of the General Assembly, in particular in relation to the expenses incurred due to referrals by the Security Council.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1998
Párrafo
CRC - OPAC - Optional Protocol to the CRC on the involvement of children in armed conflict 2000, para. 1
- Paragraph text
- 1. Any State Party may denounce the present Protocol at any time by written notification to the Secretary- General of the United Nations, who shall thereafter inform the other States Parties to the Convention and all States that have signed the Convention. The denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General. If, however, on the expiry of that year the denouncing State Party is engaged in armed conflict, the denunciation shall not take effect before the end of the armed conflict.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 2000
Párrafo
CRC - OPSC - Optional Protocol to the CRC on the sale of children, child prostitution and child pornography 2000, para. i
- Paragraph text
- Noting the provisions of international legal instruments relevant to the protection of children, including the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption, the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, the Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children, and International Labour Organization Convention No. 182 on the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 2000
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 3
- Paragraph text
- 3. Where execution of a particular measure of assistance detailed in a request presented under paragraph 1, is prohibited in the requested State on the basis of an existing fundamental legal principle of general application, the requested State shall promptly consult with the Court to try to resolve the matter. In the consultations, consideration should be given to whether the assistance can be rendered in another manner or subject to conditions. If after consultations the matter cannot be resolved, the Court shall modify the request as necessary.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 1b
- Paragraph text
- 1. The Prosecutor shall: (b) Take appropriate measures to ensure the effective investigation and prosecution of crimes within the jurisdiction of the Court, and in doing so, respect the interests and personal circumstances of victims and witnesses, including age, gender as defined in article 7, paragraph 3, and health, and take into account the nature of the crime, in particular where it involves sexual violence, gender violence or violence against children; and
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 1998
Párrafo
Protocol to Prevent, Suppress, and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the UN Convention against Transnational Crime 2000, para. 2
- Paragraph text
- 2. For each State or regional economic integration organization ratifying, accepting, approving or acceding to this Protocol after the deposit of the fortieth instrument of such action, this Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the date of deposit by such State or organization of the relevant instrument or on the date this Protocol enters into force pursuant to paragraph 1 of this article, whichever is the later.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Women
- Año
- 2000
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 4
- Paragraph text
- 4. In reaching a decision on any such application, the competent authority in the custodial State shall consider whether, given the gravity of the alleged crimes, there are urgent and exceptional circumstances to justify interim release and whether necessary safeguards exist to ensure that the custodial State can fulfil its duty to surrender the person to the Court. It shall not be open to the competent authority of the custodial State to consider whether the warrant of arrest was properly issued in accordance with article 58, paragraph 1 (a) and (b).
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 1
- Paragraph text
- 1. The accused shall be present during the trial.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1998
Párrafo
Protocol to Prevent, Suppress, and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the UN Convention against Transnational Crime 2000, para. 1b
- Paragraph text
- 1. Law enforcement, immigration or other relevant authorities of States Parties shall, as appropriate, cooperate with one another by exchanging information, in accordance with their domestic law, to enable them to determine: (b) The types of travel document that individuals have used or attempted to use to cross an international border for the purpose of trafficking in persons; and
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Women
- Año
- 2000
Párrafo
Protocol to Prevent, Suppress, and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the UN Convention against Transnational Crime 2000, para. a
- Paragraph text
- For the purposes of this Protocol: (a) "Trafficking in persons" shall mean the recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of persons, by means of the threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation. Exploitation shall include, at a minimum, the exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual exploitation, forced labour or services, slavery or practices similar to slavery, servitude or the removal of organs;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Movement
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Women
- Año
- 2000
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. b (i)
- Paragraph text
- [States Parties shall guarantee to persons with disabilities political rights and the opportunity to enjoy them on an equal basis with others, and shall undertake to:] (b) Promote actively an environment in which persons with disabilities can effectively and fully participate in the conduct of public affairs, without discrimination and on an equal basis with others, and encourage their participation in public affairs, including: (i) Participation in non-governmental organizations and associations concerned with the public and political life of the country, and in the activities and administration of political parties;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. 10
- Paragraph text
- 10. The Committee shall establish its own rules of procedure.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
Protocol to Prevent, Suppress, and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the UN Convention against Transnational Crime 2000, para. 1c
- Paragraph text
- 1. Law enforcement, immigration or other relevant authorities of States Parties shall, as appropriate, cooperate with one another by exchanging information, in accordance with their domestic law, to enable them to determine: (c) The means and methods used by organized criminal groups for the purpose of trafficking in persons, including the recruitment and transportation of victims, routes and links between and among individuals and groups engaged in such trafficking, and possible measures for detecting them.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Women
- Año
- 2000
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. undefined
- Paragraph text
- Notwithstanding article 12, paragraphs 1 and 2, a State, on becoming a party to this Statute, may declare that, for a period of seven years after the entry into force of this Statute for the State concerned, it does not accept the jurisdiction of the Court with respect to the category of crimes referred to in article 8 when a crime is alleged to have been committed by its nationals or on its territory. A declaration under this article may be withdrawn at any time. The provisions of this article shall be reviewed at the Review Conference convened in accordance with article 123, paragraph 1.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1998
Párrafo
CRC - OPSC - Optional Protocol to the CRC on the sale of children, child prostitution and child pornography 2000, para. g
- Paragraph text
- Believing that the elimination of the sale of children, child prostitution and child pornography will be facilitated by adopting a holistic approach, addressing the contributing factors, including underdevelopment, poverty, economic disparities, inequitable socio-economic structure, dysfunctioning families, lack of education, urban-rural migration, gender discrimination, irresponsible adult sexual behaviour, harmful traditional practices, armed conflicts and trafficking in children,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Poverty
- Personas afectadas
- Children
- Families
- Año
- 2000
Párrafo
CRC - OPSC - Optional Protocol to the CRC on the sale of children, child prostitution and child pornography 2000, para. 2
- Paragraph text
- 2. States Parties shall promote awareness in the public at large, including children, through information by all appropriate means, education and training, about the preventive measures and harmful effects of the offences referred to in the present Protocol. In fulfilling their obligations under this article, States Parties shall encourage the participation of the community and, in particular, children and child victims, in such information and education and training programmes, including at the international level.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Education
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 2000
Párrafo
Protocol to Prevent, Suppress, and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the UN Convention against Transnational Crime 2000, para. 2b
- Paragraph text
- 2. Each State Party shall ensure that its domestic legal or administrative system contains measures that provide to victims of trafficking in persons, in appropriate cases: (b) Assistance to enable their views and concerns to be presented and considered at appropriate stages of criminal proceedings against offenders, in a manner not prejudicial to the rights of the defence.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Women
- Año
- 2000
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. 5b
- Paragraph text
- [5. With a view to enabling persons with disabilities to participate on an equal basis with others in recreational, leisure and sporting activities, States Parties shall take appropriate measures:] (b) To ensure that persons with disabilities have an opportunity to organize, develop and participate in disability-specific sporting and recreational activities and, to this end, encourage the provision, on an equal basis with others, of appropriate instruction, training and resources;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. 2
- Paragraph text
- 2. States Parties shall, in accordance with their legal and administrative systems, maintain, strengthen, designate or establish within the State Party, a framework, including one or more independent mechanisms, as appropriate, to promote, protect and monitor implementation of the present Convention. When designating or establishing such a mechanism, States Parties shall take into account the principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. 3
- Paragraph text
- 3. The Committee shall decide any guidelines applicable to the content of the reports.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. 2
- Paragraph text
- 2. If a State Party is significantly overdue in the submission of a report, the Committee may notify the State Party concerned of the need to examine the implementation of the present Convention in that State Party, on the basis of reliable information available to the Committee, if the relevant report is not submitted within three months following the notification. The Committee shall invite the State Party concerned to participate in such examination. Should the State Party respond by submitting the relevant report, the provisions of paragraph 1 of this article will apply.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. 1
- Paragraph text
- 1. "Regional integration organization" shall mean an organization constituted by sovereign States of a given region, to which its member States have transferred competence in respect of matters governed by this Convention. Such organizations shall declare, in their instruments of formal confirmation or accession, the extent of their competence with respect to matters governed by this Convention. Subsequently, they shall inform the depositary of any substantial modification in the extent of their competence.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 2006
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. undefined
- Paragraph text
- The text of the present Convention shall be made available in accessible formats.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. 3
- Paragraph text
- 3. The Secretary-General of the United Nations shall make available the reports to all States Parties.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. b
- Paragraph text
- [In order to foster the effective implementation of the present Convention and to encourage international cooperation in the field covered by the present Convention:] (b) The Committee, as it discharges its mandate, shall consult, as appropriate, other relevant bodies instituted by international human rights treaties, with a view to ensuring the consistency of their respective reporting guidelines, suggestions and general recommendations, and avoiding duplication and overlap in the performance of their functions.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. undefined
- Paragraph text
- The Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts of the present Convention shall be equally authentic.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. a
- Paragraph text
- [In order to foster the effective implementation of the present Convention and to encourage international cooperation in the field covered by the present Convention:] (a) The specialized agencies and other United Nations organs shall be entitled to be represented at the consideration of the implementation of such provisions of the present Convention as fall within the scope of their mandate. The Committee may invite the specialized agencies and other competent bodies as it may consider appropriate to provide expert advice on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their respective mandates. The Committee may invite specialized agencies and other United Nations organs to submit reports on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. b (ii)
- Paragraph text
- [States Parties shall guarantee to persons with disabilities political rights and the opportunity to enjoy them on an equal basis with others, and shall undertake to:] (b) Promote actively an environment in which persons with disabilities can effectively and fully participate in the conduct of public affairs, without discrimination and on an equal basis with others, and encourage their participation in public affairs, including: (ii) Forming and joining organizations of persons with disabilities to represent persons with disabilities at international, national, regional and local levels.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. 1c
- Paragraph text
- [1. States Parties recognize the importance of international cooperation and its promotion, in support of national efforts for the realization of the purpose and objectives of the present Convention, and will undertake appropriate and effective measures in this regard, between and among States and, as appropriate, in partnership with relevant international and regional organizations and civil society, in particular organizations of persons with disabilities. Such measures could include, inter alia:] (c) Facilitating cooperation in research and access to scientific and technical knowledge;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
ICED - International Convention for the Protection of all Persons from Enforced Disappearance 2006, para. 3
- Paragraph text
- 3. The initial election shall be held no later than six months after the date of entry into force of this Convention. Four months before the date of each election, the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States Parties inviting them to submit nominations within three months. The Secretary-General shall prepare a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the State Party which nominated each candidate, and shall submit this list to all States Parties.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 2006
Párrafo
ICED - International Convention for the Protection of all Persons from Enforced Disappearance 2006, para. undefined
- Paragraph text
- This Convention is without prejudice to the provisions of international humanitarian law, including the obligations of the High Contracting Parties to the four Geneva Conventions of 12 August 1949 and the two Additional Protocols thereto of 8 June 1977, or to the opportunity available to any State Party to authorize the International Committee of the Red Cross to visit places of detention in situations not covered by international humanitarian law.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 2006
Párrafo
The Arms Trade Treaty 2013, para. d
- Paragraph text
- Recognizing the legitimate political, security, economic and commercial interests of States in the international trade in conventional arms,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 2013
Párrafo
The Arms Trade Treaty 2013, para. 2
- Paragraph text
- The settlement of international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security, and justice, are not endangered in accordance with Article 2 (3) of the Charter of the United Nations;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- N.A.
- Año
- 2013
Párrafo
The Arms Trade Treaty 2013, para. 2
- Paragraph text
- For the purposes of this Treaty, the activities of the international trade comprise export, import, transit, trans-shipment and brokering, hereafter referred to as "transfer".
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 2013
Párrafo
The Arms Trade Treaty 2013, para. 4
- Paragraph text
- Each State Party, pursuant to its national laws, shall provide its national control list to the Secretariat, which shall make it available to other States Parties. States Parties are encouraged to make their control lists publicly available.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 2013
Párrafo
ICED - International Convention for the Protection of all Persons from Enforced Disappearance 2006, para. 4
- Paragraph text
- 4. Given the need to protect the best interests of the children referred to in paragraph 1 (a) of this article and their right to preserve, or to have re-established, their identity, including their nationality, name and family relations as recognized by law, States Parties which recognize a system of adoption or other form of placement of children shall have legal procedures in place to review the adoption or placement procedure, and, where appropriate, to annul any adoption or placement of children that originated in an enforced disappearance.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Families
- Año
- 2006
Párrafo
ICED - International Convention for the Protection of all Persons from Enforced Disappearance 2006, para. undefined
- Paragraph text
- A Conference of the States Parties will take place at the earliest four years and at the latest six years following the entry into force of this Convention to evaluate the functioning of the Committee and to decide, in accordance with the procedure described in article 44, paragraph 2, whether it is appropriate to transfer to another body - without excluding any possibility - the monitoring of this Convention, in accordance with the functions defined in articles 28 to 36.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Violence
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 2006
Párrafo
The Arms Trade Treaty 2013, para. f
- Paragraph text
- Acknowledging that peace and security, development and human rights are pillars of the United Nations system and foundations for collective security and recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 2013
Párrafo
The Arms Trade Treaty 2013, para. 2
- Paragraph text
- Each importing State Party shall take measures that will allow it to regulate, where necessary, imports under its jurisdiction of conventional arms covered under Article 2 (1). Such measures may include import systems.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 2013
Párrafo
The Arms Trade Treaty 2013, para. 1b (iii)
- Paragraph text
- If the export is not prohibited under Article 6, each exporting State Party, prior to authorization of the export of conventional arms covered under Article 2 (1) or of items covered under Article 3 or Article 4, under its jurisdiction and pursuant to its national control system, shall, in an objective and non-discriminatory manner, taking into account relevant factors, including information provided by the importing State in accordance with Article 8 (1), assess the potential that the conventional arms or items: could be used to: commit or facilitate an act constituting an offence under international conventions or protocols relating to terrorism to which the exporting State is a Party; or
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 2013
Párrafo
The Arms Trade Treaty 2013, para. 1
- Paragraph text
- Each State Party involved in the transfer of conventional arms covered under Article 2 (1) shall take measures to prevent their diversion.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 2013
Párrafo
The Arms Trade Treaty 2013, para. p
- Paragraph text
- Acknowledging that regulation of the international trade in conventional arms and preventing their diversion should not hamper international cooperation and legitimate trade in materiel, equipment and technology for peaceful purposes,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 2013
Párrafo
The Arms Trade Treaty 2013, para. 3
- Paragraph text
- A voluntary trust fund shall be established by States Parties to assist requesting States Parties requiring international assistance to implement this Treaty. Each State Party is encouraged to contribute resources to the fund.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 2013
Párrafo
The Arms Trade Treaty 2013, para. 3
- Paragraph text
- This Treaty shall not apply to the international movement of conventional arms by, or on behalf of, a State Party for its use provided that the conventional arms remain under that State Party's ownership.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 2013
Párrafo
The Arms Trade Treaty 2013, para. 4a
- Paragraph text
- The Conference of States Parties shall: (a) Review the implementation of this Treaty, including developments in the field of conventional arms;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 2013
Párrafo
The Arms Trade Treaty 2013, para. 4
- Paragraph text
- The instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Depositary.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 2013
Párrafo
The Arms Trade Treaty 2013, para. 2
- Paragraph text
- A State Party may withdraw its reservation at any time by notification to this effect addressed to the Depositary.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- All
- Año
- 2013
Párrafo
Protocol of 2014 to the Forced Labour Convention 2014, para. Preamble 5
- Paragraph text
- Emphasizing the urgency of eliminating forced and compulsory labour in all its forms and manifestations, and
- Organismo
- International Labour Organization
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 2014
Párrafo
Protocol of 2014 to the Forced Labour Convention 2014, para. 1
- Paragraph text
- Having been convened at Geneva by the Governing Body of the International Labour Office, and having met in its 103rd Session on 28 May 2014, and
- Organismo
- International Labour Organization
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 2014
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. undefined
- Paragraph text
- Nothing in the present Convention shall affect the right of each State Party to establish the criteria governing admission of migrant workers and members of their families. Concerning other matters related to their legal situation and treatment as migrant workers and members of their families, States Parties shall be subject to the limitations set forth in the present Convention.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. 3b
- Paragraph text
- [3. The Committee shall not consider any communication from an individual under the present article unless it has ascertained that:] (b) The individual has exhausted all available domestic remedies; this shall not be the rule where, in the view of the Committee, the application of the remedies is unreasonably prolonged or is unlikely to bring effective relief to that individual.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. undefined
- Paragraph text
- Conscious that all peoples are united by common bonds, their cultures pieced together in a shared heritage, and concerned that this delicate mosaic may be shattered at any time,
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- N.A.
- Año
- 1998
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. 1 (c)
- Paragraph text
- Art 3. In the case of armed conflict not of an international character occurring in the territory of one of the High Contracting Parties, each Party to the conflict shall be bound to apply, as a minimum, the following provisions: (1) Persons taking no active part in the hostilities, including members of armed forces who have laid down their arms and those placed hors de combat by sickness, wounds, detention, or any other cause, shall in all circumstances be treated humanely, without any adverse distinction founded on race, colour, religion or faith, sex, birth or wealth, or any other similar criteria. To this end, the following acts are and shall remain prohibited at any time and in any place whatsoever with respect to the above-mentioned persons:(c) outrages upon personal dignity, in particular, humiliating and degrading treatment;
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. 4
- Paragraph text
- Art 13. The present Convention shall apply to the wounded, sick and shipwrecked at sea belonging to the following categories: (4) Persons who accompany the armed forces without actually being members thereof, such as civilian members of military aircraft crews, war correspondents, supply contractors, members of labour units or of services responsible for the welfare of the armed forces, provided that they have received authorization from the armed forces which they accompany.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 21. The Parties to the conflict may appeal to the charity of commanders of neutral merchant vessels, yachts or other craft, to take on board and care for wounded, sick or shipwrecked persons, and to collect the dead. Vessels of any kind responding to this appeal, and those having of their own accord collected wounded, sick or shipwrecked persons, shall enjoy special protection and facilities to carry out such assistance. They may, in no case, be captured on account of any such transport; but, in the absence of any promise to the contrary, they shall remain liable to capture for any violations of neutrality they may have committed.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 34. The protection to which hospital ships and sick-bays are entitled shall not cease unless they are used to commit, outside their humanitarian duties, acts harmful to the enemy. Protection may, however, cease only after due warning has been given, naming in all appropriate cases a reasonable time limit, and after such warning has remained unheeded. In particular, hospital ships may not possess or use a secret code for their wireless or other means of communication.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 43. The ships designated in Articles 22, 24, 25 and 27 shall be distinctively marked as follows: (a) All exterior surfaces shall be white. (b) One or more dark red crosses, as large as possible, shall be painted and displayed on each side of the hull and on the horizontal surfaces, so placed as to afford the greatest possible visibility from the sea and from the air. All hospital ships shall make themselves known by hoisting their national flag and further, if they belong to a neutral state, the flag of the Party to the conflict whose direction they have accepted. A white flag with a red cross shall be flown at the mainmast as high as possible. Lifeboats of hospital ships, coastal lifeboats and au small craft used by the Medical Service shall be painted white with dark red crosses prominently displayed and shall, in general, comply with the identification system prescribed above for hospital ships. The above-mentioned ships and craft, which may wish to ensure by night and in times of reduced visibility the protection to which they are entitled, must, subject to the assent of the Party to the conflict under whose power they are, take the necessary measures to render their painting and distinctive emblems sufficiently apparent. Hospital ships which, in accordance with Article 31, are provisionally detained by the enemy, must haul down the flag of the Party to the conflict in whose service they are or whose direction they have accepted. Coastal lifeboats, if they continue to operate with the consent of the Occupying Power from a base which is occupied, may be allowed, when away from their base, to continue to fly their own national colours along with a flag carrying a red cross on a white ground, subject to prior notification to all the Parties to the conflict concerned. All the provisions in this Article relating to the red cross shall apply equally to the other emblems mentioned in Article 41. Parties to the conflict shall at all times endeavour to conclude mutual agreements in order to use the most modern methods available to facilitate the identification of hospital ships.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Health
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 17. Wounded, sick or shipwrecked persons who are landed in neutral ports with the consent of the local authorities, shall, failing arrangements to the contrary between the neutral and the belligerent Powers, be so guarded by the neutral Power, where so required by international law, that the said persons cannot again take part in operations of war. The costs of hospital accommodation and internment shall be borne by the Power on whom the wounded, sick or shipwrecked persons depend.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 24. Hospital ships utilized by National Red Cross Societies, by officially recognized relief societies or by private persons shall have the same protection as military hospital ships and shall be exempt from capture, if the Party to the conflict on which they depend has given them an official commission and in so far as the provisions of Article 22 concerning notification have been complied with. These ships must be provided with certificates from the responsible authorities, stating that the vessels have been under their control while fitting out and on departure.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 38. Ships chartered for that purpose shall be authorized to transport equipment exclusively intended for the treatment of wounded and sick members of armed forces or for the prevention of disease, provided that the particulars regarding their voyage have been notified to the adverse Power and approved by the latter. The adverse Power shall preserve the right to board the carrier ships, but not to capture them or seize the equipment carried. By agreement amongst the Parties to the conflict, neutral observers may be placed on board such ships to verify the equipment carried. For this purpose, free access to the equipment shall be given.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Health
- Humanitarian
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 51. Grave breaches to which the preceding Article relates shall be those involving any of the following acts, if committed against persons or property protected by the Convention: wilful killing, torture or inhuman treatment, including biological experiments, wilfully causing great suffering or serious injury to body or health, and extensive destruction and appropriation of property, not justified by military necessity and carried out unlawfully and wantonly.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Health
- Humanitarian
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention relating to the Status of Refugees 1951, para. 1
- Paragraph text
- 1. At the time of signature, ratification or accession, any State may make reservations to articles of the Convention other than to articles 1, 3, 4, 16 (1), 33, 36-46 inclusive.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1951
Párrafo
Convention relating to the Status of Refugees 1951, para. 2
- Paragraph text
- 2. The General Assembly of the United Nations shall recommend the steps, if any, to be taken in respect of such request.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1951
Párrafo
Equal Remuneration Convention 1951, para. 2. (2) (c)
- Paragraph text
- [The principle of equal remuneration for men and women workers for work of equal value] may be applied by means of] (c) collective agreements between employers and workers; or
- Organismo
- International Labour Organization
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Men
- Women
- Año
- 1951
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. 1i
- Paragraph text
- [1. States Parties recognize the right of persons with disabilities to work, on an equal basis with others; this includes the right to the opportunity to gain a living by work freely chosen or accepted in a labour market and work environment that is open, inclusive and accessible to persons with disabilities. States Parties shall safeguard and promote the realization of the right to work, including for those who acquire a disability during the course of employment, by taking appropriate steps, including through legislation, to, inter alia:] (i) Ensure that reasonable accommodation is provided to persons with disabilities in the workplace;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 42. The personnel designated in Articles 36 and 37 shall wear, affixed to the left arm, a water-resistant armlet bearing the distinctive emblem, issued and stamped by the military authority. Such personnel, in addition to wearing the identity disc mentioned in Article 19, shall also carry a special identity card bearing the distinctive emblem. This card shall be water-resistant and of such size that it can be carried in the pocket. It shall be worded in the national language, shall mention at least the surname and first names, the date of birth, the rank and the service number of the bearer, and shall state in what capacity he is entitled to the protection of the present Convention. The card shall bear the photograph of the owner and also either his signature or his fingerprints or both. It shall be embossed with the stamp of the military authority. The identity card shall be uniform throughout the same armed forces and, as far as possible, of a similar type in the armed forces of the High Contracting Parties. The Parties to the conflict may be guided by the model which is annexed, by way of example, to the present Convention. They shall inform each other, at the outbreak of hostilities, of the model they are using. Identity cards should be made out, if possible, at least in duplicate, one copy being kept by the home country. In no circumstances may the said personnel be deprived of their insignia or identity cards nor of the right to wear the armlet. In case of loss they shall be entitled to receive duplicates of the cards and to have the insignia replaced.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 55. The present Convention, which bears the date of this day, is open to signature until February 12, 1950, in the name of the Powers represented at the Conference which opened at Geneva on April 21, 1949; furthermore, by Powers not represented at that Conference, but which are parties to the Xth Hague Convention of October 13, 1907 for the adaptation to Maritime Warfare of the Principles of the Geneva Convention of 1906, or to the Geneva Conventions of 1864, 1906 or 1929 for the Relief of the Wounded and Sick in Armies in the Field.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1949
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. f
- Paragraph text
- [States Parties recognize that persons with disabilities have the right to the enjoyment of the highest attainable standard of health without discrimination on the basis of disability. States Parties shall take all appropriate measures to ensure access for persons with disabilities to health services that are gender-sensitive, including health-related rehabilitation. In particular, States Parties shall:] (f) Prevent discriminatory denial of health care or health services or food and fluids on the basis of disability.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Health
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. 1c
- Paragraph text
- [1. States Parties recognize the right of persons with disabilities to work, on an equal basis with others; this includes the right to the opportunity to gain a living by work freely chosen or accepted in a labour market and work environment that is open, inclusive and accessible to persons with disabilities. States Parties shall safeguard and promote the realization of the right to work, including for those who acquire a disability during the course of employment, by taking appropriate steps, including through legislation, to, inter alia:] (c) Ensure that persons with disabilities are able to exercise their labour and trade union rights on an equal basis with others;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. 1h
- Paragraph text
- [1. States Parties recognize the right of persons with disabilities to work, on an equal basis with others; this includes the right to the opportunity to gain a living by work freely chosen or accepted in a labour market and work environment that is open, inclusive and accessible to persons with disabilities. States Parties shall safeguard and promote the realization of the right to work, including for those who acquire a disability during the course of employment, by taking appropriate steps, including through legislation, to, inter alia:] (h) Promote the employment of persons with disabilities in the private sector through appropriate policies and measures, which may include affirmative action programmes, incentives and other measures;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 45. The High Contracting Parties shall, if their legislation is not already adequate, take the measures necessary for the prevention and repression, at all times, of any abuse of the distinctive signs provided for under Article 43.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Equal Remuneration Convention 1951, para. 2
- Paragraph text
- Having decided upon the adoption of certain proposals with regard to the principle of equal remuneration for men and women workers for work of equal value, which is the seventh item on the agenda of the session, and
- Organismo
- International Labour Organization
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Men
- Women
- Año
- 1951
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 33. Members of the medical personnel and chaplains while retained by the Detaining Power with a view to assisting prisoners of war, shall not be considered as prisoners of war. They shall, however, receive as a minimum the benefits and protection of the present Convention, and shall also be granted all facilities necessary to provide for the medical care of, and religious ministration to prisoners of war. They shall continue to exercise their medical and spiritual functions for the benefit of prisoners of war, preferably those belonging to the armed forces upon which they depend, within the scope of the military laws and regulations of the Detaining Power and under the control of its competent services, in accordance with their professional etiquette. They shall also benefit by the following facilities in the exercise of their medical or spiritual functions: (a) They shall be authorized to visit periodically prisoners of war situated in working detachments or in hospitals outside the camp. For this purpose, the Detaining Power shall place at their disposal the necessary means of transport. (b) The senior medical officer in each camp shall be responsible to the camp military authorities for everything connected with the activities of retained medical personnel. For this purpose, Parties to the conflict shall agree at the outbreak of hostilities on the subject of the corresponding ranks of the medical personnel, including that of societies mentioned in Article 26 of the Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field of August 12, 1949. This senior medical officer, as well as chaplains, shall have the right to deal with the competent authorities of the camp on all questions relating to their duties. Such authorities shall afford them all necessary facilities for correspondence relating to these questions. (c) Although they shall be subject to the internal discipline of the camp in which they are retained, such personnel may not be compelled to carry out any work other than that concerned with their medical or religious duties. During hostilities, the Parties to the conflict shall agree concerning the possible relief of retained personnel and shall settle the procedure to be followed. None of the preceding provisions shall relieve the Detaining Power of its obligations with regard to prisoners of war from the medical or spiritual point of view.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 39. Every prisoner of war camp shall be put under the immediate authority of a responsible commissioned officer belonging to the regular armed forces of the Detaining Power. Such officer shall have in his possession a copy of the present Convention; he shall ensure that its provisions are known to the camp staff and the guard and shall be responsible, under the direction of his government, for its application. Prisoners of war, with the exception of officers, must salute and show to all officers of the Detaining Power the external marks of respect provided for by the regulations applying in their own forces. Officer prisoners of war are bound to salute only officers of a higher rank of the Detaining Power; they must, however, salute the camp commander regardless of his rank.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 35. Chaplains who fall into the hands of the enemy Power and who remain or are retained with a view to assisting prisoners of war, shall be allowed to minister to them and to exercise freely their ministry amongst prisoners of war of the same religion, in accordance with their religious conscience. They shall be allocated among the various camps and labour detachments containing prisoners of war belonging to the same forces, speaking the same language or practising the same religion. They shall enjoy the necessary facilities, including the means of transport provided for in Article 33, for visiting the prisoners of war outside their camp. They shall be free to correspond, subject to censorship, on matters concerning their religious duties with the ecclesiastical authorities in the country of detention and with international religious organizations. Letters and cards which they may send for this purpose shall be in addition to the quota provided for in Article 71.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 41. In every camp the text of the present Convention and its Annexes and the contents of any special agreement provided for in Article 6, shall be posted, in the prisoners' own language, in places where all may read them. Copies shall be supplied, on request, to the prisoners who cannot have access to the copy which has been posted. Regulations, orders, notices and publications of every kind relating to the conduct of prisoners of war shall be issued to them in a language which they understand. Such regulations, orders and publications shall be posted in the manner described above and copies shall be handed to the prisoners' representative. Every order and command addressed to prisoners of war individually must likewise be given in a language which they understand.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 58. Upon the outbreak of hostilities, and pending an arrangement on this matter with the Protecting Power, the Detaining Power may determine the maximum amount of money in cash or in any similar form, that prisoners may have in their possession. Any amount in excess, which was properly in their possession and which has been taken or withheld from them, shall be placed to their account, together with any monies deposited by them, and shall not be converted into any other currency without their consent. If prisoners of war are permitted to purchase services or commodities outside the camp against payment in cash, such payments shall be made by the prisoner himself or by the camp administration who will charge them to the accounts of the prisoners concerned. The Detaining Power will establish the necessary rules in this respect.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 65. Every item entered in the account of a prisoner of war shall be countersigned or initialled by him, or by the prisoners' representative acting on his behalf. Prisoners of war shall at all times be afforded reasonable facilities for consulting and obtaining copies of their accounts, which may likewise be inspected by the representatives of the Protecting Powers at the time of visits to the camp. When prisoners of war are transferred from one camp to another, their personal accounts will follow them. In case of transfer from one Detaining Power to another, the monies which are their property and are not in the currency of the Detaining Power will follow them. They shall be given certificates for any other monies standing to the credit of their accounts. The Parties to the conflict concerned may agree to notify to each other at specific intervals through the Protecting Power, the amount of the accounts of the prisoners of war.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 97. Prisoners of war shall not in any case be transferred to penitentiary establishments (prisons, penitentiaries, convict prisons, etc.) to undergo disciplinary punishment therein. All premises in which disciplinary punishments are undergone shall conform to the sanitary requirements set forth in Article 25. A prisoner of war undergoing punishment shall be enabled to keep himself in a state of cleanliness, in conformity with Article 29. Officers and persons of equivalent status shall not be lodged in the same quarters as non-commissioned officers or men. Women prisoners of war undergoing disciplinary punishment shall be confined in separate quarters from male prisoners of war and shall be under the immediate supervision of women.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Women
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 51. Prisoners of war must be granted suitable working conditions, especially as regards accommodation, food, clothing and equipment; such conditions shall not be inferior to those enjoyed by nationals of the Detaining Power employed in similar work; account shall also be taken of climatic conditions. The Detaining Power, in utilizing the labour of prisoners of war, shall ensure that in areas in which such prisoners are employed, the national legislation concerning the protection of labour, and, more particularly, the regulations for the safety of workers, are duly applied. Prisoners of war shall receive training and be provided with the means of protection suitable to the work they will have to do and similar to those accorded to the nationals of the Detaining Power. Subject to the provisions of Article 52, prisoners may be submitted to the normal risks run by these civilian workers. Conditions of labour shall in no case be rendered more arduous by disciplinary measures.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 44. Officers and prisoners of equivalent status shall be treated with the regard due to their rank and age. In order to ensure service in officers' camps, other ranks of the same armed forces who, as far as possible, speak the same language, shall be assigned in sufficient numbers, account being taken of the rank of officers and prisoners of equivalent status. Such orderlies shall not be required to perform any other work. Supervision of the mess by the officers themselves shall be facilitated in every way.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 95. A prisoner of war accused of an offence against discipline shall not be kept in confinement pending the hearing unless a member of the armed forces of the Detaining Power would be so kept if he were accused of a similar offence, or if it is essential in the interests of camp order and discipline. Any period spent by a prisoner of war in confinement awaiting the disposal of an offence against discipline shall be reduced to an absolute minimum and shall not exceed fourteen days. The provisions of Articles 97 and 98 of this Chapter shall apply to prisoners of war who are in confinement awaiting the disposal of offences against discipline.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 108. Sentences pronounced on prisoners of war after a conviction has become duly enforceable, shall be served in the same establishments and under the same conditions as in the case of members of the armed forces of the Detaining Power. These conditions shall in all cases conform to the requirements of health and humanity. A woman prisoner of war on whom such a sentence has been pronounced shall be confined in separate quarters and shall be under the supervision of women. In any case, prisoners of war sentenced to a penalty depriving them of their liberty shall retain the benefit of the provisions of Articles 78 and 126 of the present Convention. Furthermore, they shall be entitled to receive and despatch correspondence, to receive at least one relief parcel monthly, to take regular exercise in the open air, to have the medical care required by their state of health, and the spiritual assistance they may desire. Penalties to which they may be subjected shall be in accordance with the provisions of Article 87, third paragraph.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Health
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Women
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 70. Immediately upon capture, or not more than one week after arrival at a camp, even if it is a transit camp, likewise in case of sickness or transfer to hospital or to another camp, every prisoner of war shall be enabled to write direct to his family, on the one hand, and to the Central Prisoners of War Agency provided for in Article 123, on the other hand, a card similar, if possible, to the model annexed to the present Convention, informing his relatives of his capture, address and state of health. The said cards shall be forwarded as rapidly as possible and may not be delayed in any manner.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Humanitarian
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 21. Convoys of vehicles or hospital trains on land or specially provided vessels on sea, conveying wounded and sick civilians, the infirm and maternity cases, shall be respected and protected in the same manner as the hospitals provided for in Article 18, and shall be marked, with the consent of the State, by the display of the distinctive emblem provided for in Article 38 of the Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field of 12 August 1949.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Health
- Humanitarian
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 45. Protected persons shall not be transferred to a Power which is not a party to the Convention. This provision shall in no way constitute an obstacle to the repatriation of protected persons, or to their return to their country of residence after the cessation of hostilities. This provision shall in no way constitute an obstacle to the repatriation of protected persons, or to their return to their country of residence after the cessation of hostilities. Protected persons may be transferred by the Detaining Power only to a Power which is a party to the present Convention and after the Detaining Power has satisfied itself of the willingness and ability of such transferee Power to apply the present Convention. If protected persons are transferred under such circumstances, responsibility for the application of the present Convention rests on the Power accepting them, while they are in its custody. Nevertheless, if that Power fails to carry out the provisions of the present Convention in any important respect, the Power by which the protected persons were transferred shall, upon being so notified by the Protecting Power, take effective measures to correct the situation or shall request the return of the protected persons. Such request must be complied with. In no circumstances shall a protected person be transferred to a country where he or she may have reason to fear persecution for his or her political opinions or religious beliefs. The provisions of this Article do not constitute an obstacle to the extradition, in pursuance of extradition treaties concluded before the outbreak of hostilities, of protected persons accused of offences against ordinary criminal law.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 12. In cases where they deem it advisable in the interest of protected persons, particularly in cases of disagreement between the Parties to the conflict as to the application or interpretation of the provisions of the present Convention, the Protecting Powers shall lend their good offices with a view to settling the disagreement. For this purpose, each of the Protecting Powers may, either at the invitation of one Party or on its own initiative, propose to the Parties to the conflict a meeting of their representatives, and in particular of the authorities responsible for protected persons, possibly on neutral territory suitably chosen. The Parties to the conflict shall be bound to give effect to the proposals made to them for this purpose. The Protecting Powers may, if necessary, propose for approval by the Parties to the conflict a person belonging to a neutral Power, or delegated by the International Committee of the Red Cross, who shall be invited to take part in such a meeting.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 27. Protected persons are entitled, in all circumstances, to respect for their persons, their honour, their family rights, their religious convictions and practices, and their manners and customs. They shall at all times be humanely treated, and shall be protected especially against all acts of violence or threats thereof and against insults and public curiosity. Women shall be especially protected against any attack on their honour, in particular against rape, enforced prostitution, or any form of indecent assault. Without prejudice to the provisions relating to their state of health, age and sex, all protected persons shall be treated with the same consideration by the Party to the conflict in whose power they are, without any adverse distinction based, in particular, on race, religion or political opinion. However, the Parties to the conflict may take such measures of control and security in regard to protected persons as may be necessary as a result of the war.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Women
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 130. Grave breaches to which the preceding Article relates shall be those involving any of the following acts, if committed against persons or property protected by the Convention: wilful killing, torture or inhuman treatment, including biological experiments, wilfully causing great suffering or serious injury to body or health, compelling a prisoner of war to serve in the forces of the hostile Power, or wilfully depriving a prisoner of war of the rights of fair and regular trial prescribed in this Convention.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Health
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 3. In the case of armed conflict not of an international character occurring in the territory of one of the High Contracting Parties, each Party to the conflict shall be bound to apply, as a minimum, the following provisions: (2) The wounded and sick shall be collected and cared for. An impartial humanitarian body, such as the International Committee of the Red Cross, may offer its services to the Parties to the conflict. The Parties to the conflict should further endeavour to bring into force, by means of special agreements, all or part of the other provisions of the present Convention. The application of the preceding provisions shall not affect the legal status of the Parties to the conflict.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 43. Any protected person who has been interned or placed in assigned residence shall be entitled to have such action reconsidered as soon as possible by an appropriate court or administrative board designated by the Detaining Power for that purpose. If the internment or placing in assigned residence is maintained, the court or administrative board shall periodically, and at least twice yearly, give consideration to his or her case, with a view to the favourable amendment of the initial decision, if circumstances permit. Unless the protected persons concerned object, the Detaining Power shall, as rapidly as possible, give the Protecting Power the names of any protected persons who have been interned or subjected to assigned residence, or who have been released from internment or assigned residence. The decisions of the courts or boards mentioned in the first paragraph of the present Article shall also, subject to the same conditions, be notified as rapidly as possible to the Protecting Power.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 54. The Occupying Power may not alter the status of public officials or judges in the occupied territories, or in any way apply sanctions to or take any measures of coercion or discrimination against them, should they abstain from fulfilling their functions for reasons of conscience. This prohibition does not prejudice the application of the second paragraph of Article 51. It does not affect the right of the Occupying Power to remove public officials from their posts.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Movement
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 138. The information received by the national Bureau and transmitted by it shall be of such a character as to make it possible to identify the protected person exactly and to advise his next of kin quickly. The information in respect of each person shall include at least his surname, first names, place and date of birth, nationality last residence and distinguishing characteristics, the first name of the father and the maiden name of the mother, the date, place and nature of the action taken with regard to the individual, the address at which correspondence may be sent to him and the name and address of the person to be informed. Likewise, information regarding the state of health of internees who are seriously ill or seriously wounded shall be supplied regularly and if possible every week.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Equality & Inclusion
- Health
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Families
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 144. The High Contracting Parties undertake, in time of peace as in time of war, to disseminate the text of the present Convention as widely as possible in their respective countries, and, in particular, to include the study thereof in their programmes of military and, if possible, civil instruction, so that the principles thereof may become known to the entire population. Any civilian, military, police or other authorities, who in time of war assume responsibilities in respect of protected persons, must possess the text of the Convention and be specially instructed as to its provisions.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 83. The Detaining Power shall not set up places of internment in areas particularly exposed to the dangers of war. The Detaining Power shall give the enemy Powers, through the intermediary of the Protecting Powers, all useful information regarding the geographical location of places of internment. Whenever military considerations permit, internment camps shall be indicated by the letters IC, placed so as to be clearly visible in the daytime from the air. The Powers concerned may, however, agree upon any other system of marking. No place other than an internment camp shall be marked as such.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 137. Each national Bureau shall immediately forward information concerning protected persons by the most rapid means to the Powers in whose territory they resided, through the intermediary of the Protecting Powers and likewise through the Central Agency provided for in Article 140. The Bureaux shall also reply to all enquiries which may be received regarding protected persons. Information Bureaux shall transmit information concerning a protected person unless its transmission might be detrimental to the person concerned or to his or her relatives. Even in such a case, the information may not be withheld from the Central Agency which, upon being notified of the circumstances, will take the necessary precautions indicated in Article 140. All communications in writing made by any Bureau shall be authenticated by a signature or a seal.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Families
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 109. In the absence of special agreements between Parties to the conflict regarding the conditions for the receipt and distribution of collective relief shipments, the regulations concerning collective relief which are annexed to the present Convention shall be applied. The special agreements provided for above shall in no case restrict the right of Internee Committees to take possession of collective relief shipments intended for internees, to undertake their distribution and to dispose of them in the interests of the recipients. Nor shall such agreements restrict the right of representatives of the Protecting Powers, the International Committee of the Red Cross, or any other organization giving assistance to internees and responsible for the forwarding of collective shipments, to supervise their distribution to the recipients.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention relating to the Status of Refugees 1951, para. 2
- Paragraph text
- 2. In any case, restrictive measures imposed on aliens or the employment of aliens for the protection of the national labour market shall not be applied to a refugee who was already exempt from them at the date of entry into force of this Convention for the Contracting State concerned, or who fulfils one of the following conditions: (a) He has completed three years' residence in the country; (b) He has a spouse possessing the nationality of the country of residence. A refugee may not invoke the benefit of this provision if he has abandoned his spouse; (c) He has one or more children possessing the nationality of the country of residence.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Movement
- Personas afectadas
- Children
- Persons on the move
- Año
- 1951
Párrafo
Convention on the Reduction of Statelessness 1961, para. 2b
- Paragraph text
- 2. This Convention shall be open for signature on behalf of: (b) Any other State invited to attend the United Nations Conference on the Elimination or Reduction of Future Statelessness;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1961
Párrafo
Convention relating to the Status of Refugees 1951, para. 1a
- Paragraph text
- 1. The Contracting States shall accord to refugees lawfully staying in their territory the same treatment as is accorded to nationals in respect of the following matters; (a) In so far as such matters are governed by laws or regulations or are subject to the control of administrative authorities: remuneration, including family allowances where these form part of remuneration, hours of work, overtime arrangements, holidays with pay, restrictions on work, minimum age of employment, apprenticeship and training, women's work and the work of young persons, and the enjoyment of the benefits of collective bargaining;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Women
- Youth
- Año
- 1951
Párrafo
Convention relating to the Status of Refugees 1951, para. 1
- Paragraph text
- 1. The Contracting States shall issue to refugees lawfully staying in their territory travel documents for the purpose of travel outside their territory, unless compelling reasons of national security or public order otherwise require, and the provisions of the Schedule to this Convention shall apply with respect to such documents. The Contracting States may issue such a travel document to any other refugee in their territory; they shall in particular give sympathetic consideration to the issue of such a travel document to refugees in their territory who are unable to obtain a travel document from the country of their lawful residence.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1951
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. 1a
- Paragraph text
- 1. States Parties condemn racial discrimination and undertake to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating racial discrimination in all its forms and promoting understanding among all races, and, to this end: (a) Each State Party undertakes to engage in no act or practice of racial discrimination against persons, groups of persons or institutions and to ensure that all public authorities and public institutions, national and local, shall act in conformity with this obligation;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1965
Párrafo
Convention on the Reduction of Statelessness 1961, para. a
- Paragraph text
- Acting in pursuance of resolution 896 (IX), adopted by the General Assembly of the United Nations on 4 December 1954,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- N.A.
- Año
- 1961
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 111. Should military operations prevent the Powers concerned from fulfilling their obligation to ensure the conveyance of the mail and relief shipments provided for in Articles 106, 107, 108 and 113, the Protecting Powers concerned, the International Committee of the Red Cross or any other organization duly approved by the Parties to the conflict may undertake the conveyance of such shipments by suitable means (rail, motor vehicles, vessels or aircraft, etc.). For this purpose, the High Contracting Parties shall endeavour to supply them with such transport, and to allow its circulation, especially by granting the necessary safe-conducts. Such transport may also be used to convey: (a) correspondence, lists and reports exchanged between the Central Information Agency referred to in Article 140 and the National Bureaux referred to in Article 136; (b) correspondence and reports relating to internees which the Protecting Powers, the International Committee of the Red Cross or any other organization assisting the internees exchange either with their own delegates or with the Parties to the conflict. These provisions in no way detract from the right of any Party to the conflict to arrange other means of transport if it should so prefer, nor preclude the granting of safe-conducts, under mutually agreed conditions, to such means of transport. The costs occasioned by the use of such means of transport shall be borne, in proportion to the importance of the shipments, by the Parties to the conflict whose nationals are benefited thereby.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Movement
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. a
- Paragraph text
- Considering that the Charter of the United Nations is based on the principles of the dignity and equality inherent in all human beings, and that all Member States have pledged themselves to take joint and separate action, in co-operation with the Organization, for the achievement of one of the purposes of the United Nations which is to promote and encourage universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms for all, without distinction as to race, sex, language or religion,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1965
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. 1e
- Paragraph text
- 1. States Parties condemn racial discrimination and undertake to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating racial discrimination in all its forms and promoting understanding among all races, and, to this end: (e) Each State Party undertakes to encourage, where appropriate, integrationist multiracial organizations and movements and other means of eliminating barriers between races, and to discourage anything which tends to strengthen racial division.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1965
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. b
- Paragraph text
- [In compliance with the fundamental obligations laid down in article 2 of this Convention, States Parties undertake to prohibit and to eliminate racial discrimination in all its forms and to guarantee the right of everyone, without distinction as to race, colour, or national or ethnic origin, to equality before the law, notably in the enjoyment of the following rights:] (b) The right to security of person and protection by the State against violence or bodily harm, whether inflicted by government officials or by any individual group or institution;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1965
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 2
- Paragraph text
- 2. Everyone shall be free to leave any country, including his own.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1966
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. e (i)
- Paragraph text
- [In compliance with the fundamental obligations laid down in article 2 of this Convention, States Parties undertake to prohibit and to eliminate racial discrimination in all its forms and to guarantee the right of everyone, without distinction as to race, colour, or national or ethnic origin, to equality before the law, notably in the enjoyment of the following rights:] (e) Economic, social and cultural rights, in particular: (i) The rights to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work, to protection against unemployment, to equal pay for equal work, to just and favourable remuneration;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1965
Párrafo
Convention on the Reduction of Statelessness 1961, para. 1
- Paragraph text
- 1. A Contracting State shall grant its nationality to a person born in its territory who would otherwise be stateless. Such nationality shall be granted: (a) At birth, by operation of law, or (b) Upon an application being lodged with the appropriate authority, by or on behalf of the person concerned, in the manner prescribed by the national law. Subject to the provisions of paragraph 2 of this article, no such application may be rejected. A Contracting State which provides for the grant of its nationality in accordance with subparagraph (b) of this paragraph may also provide for the grant of its nationality by operation of law at such age and subject to such conditions as may be prescribed by the national law.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Año
- 1961
Párrafo
Convention on the Reduction of Statelessness 1961, para. 1b
- Paragraph text
- 1. A Contracting State shall grant its nationality to a person, not born in the territory of a Contracting State, who would otherwise be stateless, if the nationality of one of his parents at the time of the person's birth was that of that State. If his parents did not possess the same nationality at the time of his birth, the question whether the nationality of the person concerned should follow that of the father or that of the mother shall be determined by the national law of such Contracting State. Nationality granted in accordance with the provisions of this paragraph shall be granted: (b) Upon an application being lodged with the appropriate authority, by or on behalf of the person concerned, in the manner prescribed by the national law. Subject to the provisions of paragraph 2 of this article, no such application may be rejected.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Families
- Infants
- Women
- Año
- 1961
Párrafo
Convention on the Reduction of Statelessness 1961, para. 2
- Paragraph text
- 2. In cases where, in accordance with the provisions of article 15, this Convention has become applicable to a non-metropolitan territory of a Contracting State, that State may at any time thereafter, with the consent of the territory concerned, give notice to the Secretary-General of the United Nations denouncing this Convention separately in respect to that territory. The denunciation shall take effect one year after the date of the receipt of such notice by the Secretary-General, who shall notify all other Contracting States of such notice and the date of receipt thereof.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1961
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. undefined
- Paragraph text
- The States Parties to this Convention,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1965
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. e (v)
- Paragraph text
- [In compliance with the fundamental obligations laid down in article 2 of this Convention, States Parties undertake to prohibit and to eliminate racial discrimination in all its forms and to guarantee the right of everyone, without distinction as to race, colour, or national or ethnic origin, to equality before the law, notably in the enjoyment of the following rights:] (e) Economic, social and cultural rights, in particular: (v) The right to education and training;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Education
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1965
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. 3
- Paragraph text
- 3. The initial election shall be held six months after the date of the entry into force of this Convention. At least three months before the date of each election the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States Parties inviting them to submit their nominations within two months. The Secretary-General shall prepare a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the States Parties which have nominated them, and shall submit it to the States Parties.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1965
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. undefined
- Paragraph text
- The States Parties to the present Covenant,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- N.A.
- Año
- 1966
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 2
- Paragraph text
- 2. No derogation from articles 6, 7, 8 (paragraphs I and 2), 11, 15, 16 and 18 may be made under this provision.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1966
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 3
- Paragraph text
- 3. Every child has the right to acquire a nationality.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 1966
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. undefined
- Paragraph text
- Everyone shall have the right to recognition everywhere as a person before the law.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1966
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 3
- Paragraph text
- 3. No marriage shall be entered into without the free and full consent of the intending spouses.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Families
- Año
- 1966
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 2
- Paragraph text
- 2. After its initial meeting, the Committee shall meet at such times as shall be provided in its rules of procedure.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1966
Párrafo
ICESCR - International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 1966, para. b
- Paragraph text
- Recognizing that these rights derive from the inherent dignity of the human person,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1966
Párrafo
ICESCR - International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 1966, para. 1a
- Paragraph text
- [1. The States Parties to the present Covenant undertake to ensure:] (a) The right of everyone to form trade unions and join the trade union of his choice, subject only to the rules of the organization concerned, for the promotion and protection of his economic and social interests. No restrictions may be placed on the exercise of this right other than those prescribed by law and which are necessary in a democratic society in the interests of national security or public order or for the protection of the rights and freedoms of others;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1966
Párrafo
ICESCR - International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 1966, para. undefined
- Paragraph text
- The Economic and Social Council may bring to the attention of other organs of the United Nations, their subsidiary organs and specialized agencies concerned with furnishing technical assistance any matters arising out of the reports referred to in this part of the present Covenant which may assist such bodies in deciding, each within its field of competence, on the advisability of international measures likely to contribute to the effective progressive implementation of the present Covenant.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1966
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 1
- Paragraph text
- 1. Everyone shall have the right to hold opinions without interference.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1966
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 3
- Paragraph text
- 3. The Committee shall normally meet at the Headquarters of the United Nations or at the United Nations Office at Geneva.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1966
Párrafo
ICERD - International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 1965, para. d (ix)
- Paragraph text
- [In compliance with the fundamental obligations laid down in article 2 of this Convention, States Parties undertake to prohibit and to eliminate racial discrimination in all its forms and to guarantee the right of everyone, without distinction as to race, colour, or national or ethnic origin, to equality before the law, notably in the enjoyment of the following rights:] (d) Other civil rights, in particular: (ix) The right to freedom of peaceful assembly and association;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1965
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 4
- Paragraph text
- 4. Elections of the members of the Committee shall be held at a meeting of the States Parties to the present Covenant convened by the Secretary General of the United Nations at the Headquarters of the United Nations. At that meeting, for which two thirds of the States Parties to the present Covenant shall constitute a quorum, the persons elected to the Committee shall be those nominees who obtain the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States Parties present and voting.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- N.A.
- Año
- 1966
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 2
- Paragraph text
- 2. The provisions of this article shall come into force when ten States Parties to the present Covenant have made declarations under paragraph I of this article. Such declarations shall be deposited by the States Parties with the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit copies thereof to the other States Parties. A declaration may be withdrawn at any time by notification to the Secretary-General. Such a withdrawal shall not prejudice the consideration of any matter which is the subject of a communication already transmitted under this article; no further communication by any State Party shall be received after the notification of withdrawal of the declaration has been received by the Secretary-General, unless the State Party concerned has made a new declaration.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1966
Párrafo
Minimum Age Convention 1973, para. 3. (1)
- Paragraph text
- The minimum age for admission to any type of employment or work which by its nature or the circumstances in which it is carried out is likely to jeopardise the health, safety or morals of young persons shall not be less than 18 years.
- Organismo
- International Labour Organization
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Health
- Personas afectadas
- Youth
- Año
- 1973
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 8
- Paragraph text
- 8. The provisions of this article are without prejudice to the responsibilities of the Committee under article 41.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1966
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 2
- Paragraph text
- 2. Amendments shall come into force when they have been approved by the General Assembly of the United Nations and accepted by a two-thirds majority of the States Parties to the present Covenant in accordance with their respective constitutional processes. 3. When amendments come into force, they shall be binding on those States Parties which have accepted them, other States Parties still being bound by the provisions of the present Covenant and any earlier amendment which they have accepted.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1966
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 1e
- Paragraph text
- 1. A State Party to the present Covenant may at any time declare under this article that it recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications to the effect that a State Party claims that another State Party is not fulfilling its obligations under the present Covenant. Communications under this article may be received and considered only if submitted by a State Party which has made a declaration recognizing in regard to itself the competence of the Committee. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State Party which has not made such a declaration. Communications received under this article shall be dealt with in accordance with the following procedure: (e) Subject to the provisions of subparagraph (c), the Committee shall make available its good offices to the States Parties concerned with a view to a friendly solution of the matter on the basis of respect for human rights and fundamental freedoms as recognized in the present Covenant;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1966
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 3
- Paragraph text
- 3. The Commission shall elect its own Chairman and adopt its own rules of procedure.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1966
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. undefined
- Paragraph text
- The Committee shall submit to the General Assembly of the United Nations, through the Economic and Social Council, an annual report on its activities.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- N.A.
- Año
- 1966
Párrafo
CEDAW - Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 1979, para. 1c
- Paragraph text
- 1. States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of employment in order to ensure, on a basis of equality of men and women, the same rights, in particular: (c) The right to free choice of profession and employment, the right to promotion, job security and all benefits and conditions of service and the right to receive vocational training and retraining, including apprenticeships, advanced vocational training and recurrent training;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Men
- Women
- Año
- 1979
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. b
- Paragraph text
- Recognizing that these rights derive from the inherent dignity of the human person,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1966
Párrafo
CEDAW - Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 1979, para. 1
- Paragraph text
- 1. For the purpose of considering the progress made in the implementation of the present Convention, there shall be established a Committee on the Elimination of Discrimination against Women (hereinafter referred to as the Committee) consisting, at the time of entry into force of the Convention, of eighteen and, after ratification of or accession to the Convention by the thirty-fifth State Party, of twenty-three experts of high moral standing and competence in the field covered by the Convention. The experts shall be elected by States Parties from among their nationals and shall serve in their personal capacity, consideration being given to equitable geographical distribution and to the representation of the different forms of civilization as well as the principal legal systems.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Women
- Año
- 1979
Párrafo
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1980, para. a
- Paragraph text
- Firmly convinced that the interests of children are of paramount importance in matters relating to their custody,
- Organismo
- Hague Conference on Private International Law
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 1980
Párrafo
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1980, para. undefined
- Paragraph text
- Any application, communication or other document sent to the Central Authority of the requested State shall be in the original language, and shall be accompanied by a translation into the official language or one of the official languages of the requested State or, where that is not feasible, a translation into French or English. However, a Contracting State may, by making a reservation in accordance with Article 42, object to the use of either French or English, but not both, in any application, communication or other document sent to its Central Authority.
- Organismo
- Hague Conference on Private International Law
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 1980
Párrafo
Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1980, para. undefined
- Paragraph text
- The judicial or administrative authorities of a Contracting State may, prior to the making of an order for the return of the child, request that the applicant obtain from the authorities of the State of the habitual residence of the child a decision or other determination that the removal or retention was wrongful within the meaning of Article 3 of the Convention, where such a decision or determination may be obtained in that State. The Central Authorities of the Contracting States shall so far as practicable assist applicants to obtain such a decision or determination.
- Organismo
- Hague Conference on Private International Law
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 1980
Párrafo
Minimum Age Convention 1973, para. 6. (b)
- Paragraph text
- [This Convention does not apply to work done by children and young persons in schools for general, vocational or technical education or in other training institutions, or to work done by persons at least 14 years of age in undertakings, where such work is carried out in accordance with conditions prescribed by the competent authority, after consultation with the organizations of employers and workers concerned, where such exist, and is an integral part of:] a programme of training mainly or entirely in an undertaking, which programme has been approved by the competent authority; or
- Organismo
- International Labour Organization
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Education
- Personas afectadas
- Children
- Youth
- Año
- 1973
Párrafo
CEDAW - Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 1979, para. undefined
- Paragraph text
- The States Parties to the present Convention,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Women
- Año
- 1979
Párrafo
CRC - Convention on the Rights of the Child 1989, para. f
- Paragraph text
- Recognizing that the child, for the full and harmonious development of his or her personality, should grow up in a family environment, in an atmosphere of happiness, love and understanding,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 1989
Párrafo
CAT - Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment 1984, para. 8
- Paragraph text
- 8. The provisions of this article shall come into force when five States Parties to this Convention have made declarations under paragraph 1 of this article. Such declarations shall be deposited by the States Parties with the Secretary-General of the United Nations, who shall transmit copies thereof to the other States Parties. A declaration may be withdrawn at any time by notification to the Secretary-General. Such a withdrawal shall not prejudice the consideration of any matter which is the subject of a communication already transmitted under this article; no further communication by or on behalf of an individual shall be received under this article after the notification of withdrawal of the declaration has been received by the Secretary-General, unless the State Party has made a new declaration.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1984
Párrafo
CAT - Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment 1984, para. undefined
- Paragraph text
- Have agreed as follows:
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1984
Párrafo
CAT - Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment 1984, para. 1
- Paragraph text
- 1. There shall be established a Committee against Torture (hereinafter referred to as the Committee) which shall carry out the functions hereinafter provided. The Committee shall consist of ten experts of high moral standing and recognized competence in the field of human rights, who shall serve in their personal capacity. The experts shall be elected by the States Parties, consideration being given to equitable geographical distribution and to the usefulness of the participation of some persons having legal experience.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1984
Párrafo
CAT - Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment 1984, para. 4
- Paragraph text
- 4. The initial election shall be held no later than six months after the date of the entry into force of this Convention. At least four months before the date of each election, the Secretary-General of the United Nations shall address a letter to the States Parties inviting them to submit their nominations within three months. The Secretary-General shall prepare a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the States Parties which have nominated them, and shall submit it to the States Parties.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1984
Párrafo
CRC - Convention on the Rights of the Child 1989, para. 1
- Paragraph text
- 1. States Parties shall take appropriate measures to ensure that a child who is seeking refugee status or who is considered a refugee in accordance with applicable international or domestic law and procedures shall, whether unaccompanied or accompanied by his or her parents or by any other person, receive appropriate protection and humanitarian assistance in the enjoyment of applicable rights set forth in the present Convention and in other international human rights or humanitarian instruments to which the said States are Parties.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Movement
- Personas afectadas
- Children
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1989
Párrafo
CAT - Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment 1984, para. 1
- Paragraph text
- 1 . Any State Party to this Convention may propose an amendment and file it with the Secretary-General of the United Nations. The Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to the States Parties with a request that they notify him whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering an d voting upon the proposal. In the event that within four months from the date of such communication at least one third of the States Parties favours such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. Any amendment adopted by a majority of the States Parties present and voting at the conference shall be submitted by the Secretary-General to all the States Parties for acceptance.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1984
Párrafo
CRC - Convention on the Rights of the Child 1989, para. d
- Paragraph text
- [In order to foster the effective implementation of the Convention and to encourage international co-operation in the field covered by the Convention:] (d) The Committee may make suggestions and general recommendations based on information received pursuant to articles 44 and 45 of the present Convention. Such suggestions and general recommendations shall be transmitted to any State Party concerned and reported to the General Assembly, together with comments, if any, from States Parties.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1989
Párrafo
CRC - Convention on the Rights of the Child 1989, para. 2
- Paragraph text
- 2. A reservation incompatible with the object and purpose of the present Convention shall not be permitted.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Children
- Año
- 1989
Párrafo
CRC - Convention on the Rights of the Child 1989, para. 2
- Paragraph text
- 2. States Parties shall in accordance with their national laws ensure alternative care for such a child.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Environment
- Governance & Rule of Law
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Children
- Families
- Año
- 1989
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. n
- Paragraph text
- Considering also that recourse to the employment of migrant workers who are in an irregular situation will be discouraged if the fundamental human rights of all migrant workers are more widely recognized and, moreover, that granting certain additional rights to migrant workers and members of their families in a regular situation will encourage all migrants and employers to respect and comply with the laws and procedures established by the States concerned,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
CRC - Convention on the Rights of the Child 1989, para. 4
- Paragraph text
- 4. Where such separation results from any action initiated by a State Party, such as the detention, imprisonment, exile, deportation or death (including death arising from any cause while the person is in the custody of the State) of one or both parents or of the child, that State Party shall, upon request, provide the parents, the child or, if appropriate, another member of the family with the essential information concerning the whereabouts of the absent member(s) of the family unless the provision of the information would be detrimental to the well-being of the child. States Parties shall further ensure that the submission of such a request shall of itself entail no adverse consequences for the person(s) concerned.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Children
- Families
- Año
- 1989
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. 8
- Paragraph text
- 8. Migrant workers and members of their families who are deprived of their liberty by arrest or detention shall be entitled to take proceedings before a court, in order that that court may decide without delay on the lawfulness of their detention and order their release if the detention is not lawful. When they attend such proceedings, they shall have the assistance, if necessary without cost to them, of an interpreter, if they cannot understand or speak the language used.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
CRC - Convention on the Rights of the Child 1989, para. c
- Paragraph text
- [States Parties shall ensure that:] (c) Every child deprived of liberty shall be treated with humanity and respect for the inherent dignity of the human person, and in a manner which takes into account the needs of persons of his or her age. In particular, every child deprived of liberty shall be separated from adults unless it is considered in the child's best interest not to do so and shall have the right to maintain contact with his or her family through correspondence and visits, save in exceptional circumstances;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Children
- Families
- Año
- 1989
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. 7c
- Paragraph text
- [7. When a migrant worker or a member of his or her family is arrested or committed to prison or custody pending trial or is detained in any other manner:] (c) The person concerned shall be informed without delay of this right and of rights deriving from relevant treaties, if any, applicable between the States concerned, to correspond and to meet with representatives of the said authorities and to make arrangements with them for his or her legal representation.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. undefined
- Paragraph text
- Migrant workers and members of their families shall have the right to have recourse to the protection and assistance of the consular or diplomatic authorities of their State of origin or of a State representing the interests of that State whenever the rights recognized in the present Convention are impaired. In particular, in case of expulsion, the person concerned shall be informed of this right without delay and the authorities of the expelling State shall facilitate the exercise of such right.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art. 26. Each Party to the conflict shall facilitate enquiries made by members of families dispersed owing to the war, with the object of renewing contact with one another and of meeting, if possible. It shall encourage, in particular, the work of organizations engaged on this task provided they are acceptable to it and conform to its security regulations.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Families
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 83. In deciding whether proceedings in respect of an offence alleged to have been committed by a prisoner of war shall be judicial or disciplinary, the Detaining Power shall ensure that the competent authorities exercise the greatest leniency and adopt, wherever possible, disciplinary rather than judicial measures.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 128. The High Contracting Parties shall communicate to one another through the Swiss Federal Council and, during hostilities, through the Protecting Powers, the official translations of the present Convention, as well as the laws and regulations which they may adopt to ensure the application thereof.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. e
- Paragraph text
- Recognizing the importance of the work done in connection with migrant workers and members of their families in various organs of the United Nations, in particular in the Commission on Human Rights and the Commission for Social Development, and in the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the World Health Organization, as well as in other international organizations,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. 6
- Paragraph text
- 6. Migrant workers and members of their families who are arrested or detained on a criminal charge shall be brought promptly before a judge or other officer authorized by law to exercise judicial power and shall be entitled to trial within a reasonable time or to release. It shall not be the general rule that while awaiting trial they shall be detained in custody, but release may be subject to guarantees to appear for trial, at any other stage of the judicial proceedings and, should the occasion arise, for the execution of the judgement.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. 6
- Paragraph text
- 6. When a migrant worker or a member of his or her family has, by a final decision, been convicted of a criminal offence and when subsequently his or her conviction has been reversed or he or she has been pardoned on the ground that a new or newly discovered fact shows conclusively that there has been a miscarriage of justice, the person who has suffered punishment as a result of such conviction shall be compensated according to law, unless it is proved that the non-disclosure of the unknown fact in time is wholly or partly attributable to that person.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. b
- Paragraph text
- Taking into account also the principles and standards set forth in the relevant instruments elaborated within the framework of the International Labour Organisation, especially the Convention concerning Migration for Employment (No. 97), the Convention concerning Migrations in Abusive Conditions and the Promotion of Equality of Opportunity and Treatment of Migrant Workers (No.143), the Recommendation concerning Migration for Employment (No. 86), the Recommendation concerning Migrant Workers (No.151), the Convention concerning Forced or Compulsory Labour (No. 29) and the Convention concerning Abolition of Forced Labour (No. 105), Reaffirming the importance of the principles contained in the Convention against Discrimination in Education of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
Convention relating to the Status of Refugees 1951, para. b
- Paragraph text
- Considering that the United Nations has, on various occasions, manifested its profound concern for refugees and endeavoured to assure refugees the widest possible exercise of these fundamental rights and freedoms,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1951
Párrafo
Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 116. The cost of repatriating prisoners of war or of transporting them to a neutral country shall be borne, from the frontiers of the Detaining Power, by the Power on which the said prisoners depend.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Año
- 1949
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. a (i)
- Paragraph text
- In addition to other grounds of criminal responsibility under this Statute for crimes within the jurisdiction of the Court: (a) A military commander or person effectively acting as a military commander shall be criminally responsible for crimes within the jurisdiction of the Court committed by forces under his or her effective command and control, or effective authority and control as the case may be, as a result of his or her failure to exercise control properly over such forces, where: (i) That military commander or person either knew or, owing to the circumstances at the time, should have known that the forces were committing or about to commit such crimes; and
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1998
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. 1d
- Paragraph text
- [1. Without prejudice to the terms of their authorization of residence or their permission to work and the rights provided for in articles 25 and 27 of the present Convention, migrant workers shall enjoy equality of treatment with nationals of the State of employment in respect of:] (d) Access to alternative employment in the event of loss of work or termination of other remunerated activity, subject to article 52 of the present Convention.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. 1
- Paragraph text
- 1. Any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of the present Convention that is not settled by negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. If within six months from the date of the request for arbitration the Parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. undefined
- Paragraph text
- The rights of migrant workers and members of their families provided for in the present Convention may not be renounced. It shall not be permissible to exert any form of pressure upon migrant workers and members of their families with a view to their relinquishing or foregoing any of the said rights. It shall not be possible to derogate by contract from rights recognized in the present Convention. States Parties shall take appropriate measures to ensure that these principles are respected.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 3f
- Paragraph text
- 3. In accordance with this Statute, a person shall be criminally responsible and liable for punishment for a crime within the jurisdiction of the Court if that person: (f) Attempts to commit such a crime by taking action that commences its execution by means of a substantial step, but the crime does not occur because of circumstances independent of the person's intentions. However, a person who abandons the effort to commit the crime or otherwise prevents the completion of the crime shall not be liable for punishment under this Statute for the attempt to commit that crime if that person completely and voluntarily gave up the criminal purpose.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. b (iii)
- Paragraph text
- In addition to other grounds of criminal responsibility under this Statute for crimes within the jurisdiction of the Court: (b) With respect to superior and subordinate relationships not described in paragraph (a), a superior shall be criminally responsible for crimes within the jurisdiction of the Court committed by subordinates under his or her effective authority and control, as a result of his or her failure to exercise control properly over such subordinates, where: (iii) The superior failed to take all necessary and reasonable measures within his or her power to prevent or repress their commission or to submit the matter to the competent authorities for investigation and prosecution.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 5
- Paragraph text
- 5. For the purposes of the election, there shall be two lists of candidates: List A containing the names of candidates with the qualifications specified in paragraph 3 (b) (i); and List B containing the names of candidates with the qualifications specified in paragraph 3 (b) (ii). A candidate with sufficient qualifications for both lists may choose on which list to appear. At the first election to the Court, at least nine judges shall be elected from list A and at least five judges from list B. Subsequent elections shall be so organized as to maintain the equivalent proportion on the Court of judges qualified on the two lists.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 2b
- Paragraph text
- 2. For the purpose of this Statute, "war crimes" means: (b) Other serious violations of the laws and customs applicable in international armed conflict, within the established framework of international law, namely, any of the following acts: (i) Intentionally directing attacks against the civilian population as such or against individual civilians not taking direct part in hostilities; (ii) Intentionally directing attacks against civilian objects, that is, objects which are not military objectives; (iii) Intentionally directing attacks against personnel, installations, material, units or vehicles involved in a humanitarian assistance or peacekeeping mission in accordance with the Charter of the United Nations, as long as they are entitled to the protection given to civilians or civilian objects under the international law of armed conflict; (iv) Intentionally launching an attack in the knowledge that such attack will cause incidental loss of life or injury to civilians or damage to civilian objects or widespread, long-term and severe damage to the natural environment which would be clearly excessive in relation to the concrete and direct overall military advantage anticipated; (v) Attacking or bombarding, by whatever means, towns, villages, dwellings or buildings which are undefended and which are not military objectives; (vi) Killing or wounding a combatant who, having laid down his arms or having no longer means of defence, has surrendered at discretion; (vii) Making improper use of a flag of truce, of the flag or of the military insignia and uniform of the enemy or of the United Nations, as well as of the distinctive emblems of the Geneva Conventions, resulting in death or serious personal injury; (viii) The transfer, directly or indirectly, by the Occupying Power of parts of its own civilian population into the territory it occupies, or the deportation or transfer of all or parts of the population of the occupied territory within or outside this territory; (ix) Intentionally directing attacks against buildings dedicated to religion, education, art, science or charitable purposes, historic monuments, hospitals and places where the sick and wounded are collected, provided they are not military objectives; (x) Subjecting persons who are in the power of an adverse party to physical mutilation or to medical or scientific experiments of any kind which are neither justified by the medical, dental or hospital treatment of the person concerned nor carried out in his or her interest, and which cause death to or seriously endanger the health of such person or persons; (xi) Killing or wounding treacherously individuals belonging to the hostile nation or army; (xii) Declaring that no quarter will be given; (xiii) Destroying or seizing the enemy's property unless such destruction or seizure be imperatively demanded by the necessities of war; (xiv) Declaring abolished, suspended or inadmissible in a court of law the rights and actions of the nationals of the hostile party; (xv) Compelling the nationals of the hostile party to take part in the operations of war directed against their own country, even if they were in the belligerent's service before the commencement of the war; (xvi) Pillaging a town or place, even when taken by assault; (xvii) Employing poison or poisoned weapons; (xviii) Employing asphyxiating, poisonous or other gases, and all analogous liquids, materials or devices; (xix) Employing bullets which expand or flatten easily in the human body, such as bullets with a hard envelope which does not entirely cover the core or is pierced with incisions; (xx) Employing weapons, projectiles and material and methods of warfare which are of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering or which are inherently indiscriminate in violation of the international law of armed conflict, provided that such weapons, projectiles and material and methods of warfare are the subject of a comprehensive prohibition and are included in an annex to this Statute, by an amendment in accordance with the relevant provisions set forth in articles 121 and 123; (xxi) Committing outrages upon personal dignity, in particular humiliating and degrading treatment; (xxii) Committing rape, sexual slavery, enforced prostitution, forced pregnancy, as defined in article 7, paragraph 2 (f), enforced sterilization, or any other form of sexual violence also constituting a grave breach of the Geneva Conventions; (xxiii) Utilizing the presence of a civilian or other protected person to render certain points, areas or military forces immune from military operations; (xxiv) Intentionally directing attacks against buildings, material, medical units and transport, and personnel using the distinctive emblems of the Geneva Conventions in conformity with international law; (xxv) Intentionally using starvation of civilians as a method of warfare by depriving them of objects indispensable to their survival, including wilfully impeding relief supplies as provided for under the Geneva Conventions; (xxvi) Conscripting or enlisting children under the age of fifteen years into the national armed forces or using them to participate actively in hostilities.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Humanitarian
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. undefined
- Paragraph text
- A person convicted by the Court may be punished only in accordance with this Statute.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 1d
- Paragraph text
- 1. In the determination of any charge, the accused shall be entitled to a public hearing, having regard to the provisions of this Statute, to a fair hearing conducted impartially, and to the following minimum guarantees, in full equality: (d) Subject to article 63, paragraph 2, to be present at the trial, to conduct the defence in person or through legal assistance of the accused's choosing, to be informed, if the accused does not have legal assistance, of this right and to have legal assistance assigned by the Court in any case where the interests of justice so require, and without payment if the accused lacks sufficient means to pay for it;
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 2
- Paragraph text
- 2. Any other dispute between two or more States Parties relating to the interpretation or application of this Statute which is not settled through negotiations within three months of their commencement shall be referred to the Assembly of States Parties. The Assembly may itself seek to settle the dispute or may make recommendations on further means of settlement of the dispute, including referral to the International Court of Justice in conformity with the Statute of that Court.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 1c
- Paragraph text
- 1. Where the accused makes an admission of guilt pursuant to article 64, paragraph 8 (a), the Trial Chamber shall determine whether: (c) The admission of guilt is supported by the facts of the case that are contained in: (i) The charges brought by the Prosecutor and admitted by the accused; (ii) Any materials presented by the Prosecutor which supplement the charges and which the accused accepts; and (iii) Any other evidence, such as the testimony of witnesses, presented by the Prosecutor or the accused.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 5b
- Paragraph text
- 5. If, in the opinion of a State, disclosure of information would prejudice its national security interests, all reasonable steps will be taken by the State, acting in conjunction with the Prosecutor, the defence or the Pre-Trial Chamber or Trial Chamber, as the case may be, to seek to resolve the matter by cooperative means. Such steps may include: (b) A determination by the Court regarding the relevance of the information or evidence sought, or a determination as to whether the evidence, though relevant, could be or has been obtained from a source other than the requested State;
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- N.A.
- Año
- 1998
Párrafo
Protocol to Prevent, Suppress, and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the UN Convention against Transnational Crime 2000, para. 3b
- Paragraph text
- 3. Each State Party shall consider implementing measures to provide for the physical, psychological and social recovery of victims of trafficking in persons, including, in appropriate cases, in cooperation with non-governmental organizations, other relevant organizations and other elements of civil society, and, in particular, the provision of: (b) Counselling and information, in particular as regards their legal rights, in a language that the victims of trafficking in persons can understand;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Women
- Año
- 2000
Párrafo
CRC - OPSC - Optional Protocol to the CRC on the sale of children, child prostitution and child pornography 2000, para. 1
- Paragraph text
- 1. States Parties shall take all necessary steps to strengthen international cooperation by multilateral, regional and bilateral arrangements for the prevention, detection, investigation, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. States Parties shall also promote international cooperation and coordination between their authorities, national and international non-governmental organizations and international organizations.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 2000
Párrafo
Protocol to Prevent, Suppress, and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the UN Convention against Transnational Crime 2000, para. 3a
- Paragraph text
- 3. Each State Party shall consider implementing measures to provide for the physical, psychological and social recovery of victims of trafficking in persons, including, in appropriate cases, in cooperation with non-governmental organizations, other relevant organizations and other elements of civil society, and, in particular, the provision of: (a) Appropriate housing;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Women
- Año
- 2000
Párrafo
Protocol to Prevent, Suppress, and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the UN Convention against Transnational Crime 2000, para. 4
- Paragraph text
- 4. In order to facilitate the return of a victim of trafficking in persons who is without proper documentation, the State Party of which that person is a national or in which he or she had the right of permanent residence at the time of entry into the territory of the receiving State Party shall agree to issue, at the request of the receiving State Party, such travel documents or other authorization as may be necessary to enable the person to travel to and re-enter its territory.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Women
- Año
- 2000
Párrafo
Protocol to Prevent, Suppress, and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the UN Convention against Transnational Crime 2000, para. 2
- Paragraph text
- 2. States Parties shall provide or strengthen training for law enforcement, immigration and other relevant officials in the prevention of trafficking in persons. The training should focus on methods used in preventing such trafficking, prosecuting the traffickers and protecting the rights of the victims, including protecting the victims from the traffickers. The training should also take into account the need to consider human rights and child- and gender-sensitive issues and it should encourage cooperation with non-governmental organizations, other relevant organizations and other elements of civil society.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Women
- Año
- 2000
Párrafo
CRC - OPAC - Optional Protocol to the CRC on the involvement of children in armed conflict 2000, para. 1
- Paragraph text
- 1. Any State Party may propose an amendment and file it with the Secretary-General of the United Nations. The Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to States Parties with a request that they indicate whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting upon the proposals. In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States Parties favour such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. Any amendment adopted by a majority of States Parties present and voting at the conference shall be submitted to the General Assembly of the United Nations for approval.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Children
- Año
- 2000
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 2
- Paragraph text
- 2. When a person has by a final decision been convicted of a criminal offence, and when subsequently his or her conviction has been reversed on the ground that a new or newly discovered fact shows conclusively that there has been a miscarriage of justice, the person who has suffered punishment as a result of such conviction shall be compensated according to law, unless it is proved that the non-disclosure of the unknown fact in time is wholly or partly attributable to him or her.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 3
- Paragraph text
- 3. A person who is provisionally arrested may be released from custody if the requested State has not received the request for surrender and the documents supporting the request as specified in article 91 within the time limits specified in the Rules of Procedure and Evidence. However, the person may consent to surrender before the expiration of this period if permitted by the law of the requested State. In such a case, the requested State shall proceed to surrender the person to the Court as soon as possible.
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1998
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 4a
- Paragraph text
- 4. Without prejudice to other articles in this Part, where it is necessary for the successful execution of a request which can be executed without any compulsory measures, including specifically the interview of or taking evidence from a person on a voluntary basis, including doing so without the presence of the authorities of the requested State Party if it is essential for the request to be executed, and the examination without modification of a public site or other public place, the Prosecutor may execute such request directly on the territory of a State as follows: (a) When the State Party requested is a State on the territory of which the crime is alleged to have been committed, and there has been a determination of admissibility pursuant to article 18 or 19, the Prosecutor may directly execute such request following all possible consultations with the requested State Party;
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1998
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. 1h
- Paragraph text
- [1. States Parties undertake to ensure and promote the full realization of all human rights and fundamental freedoms for all persons with disabilities without discrimination of any kind on the basis of disability. To this end, States Parties undertake:] (h) To provide accessible information to persons with disabilities about mobility aids, devices and assistive technologies, including new technologies, as well as other forms of assistance, support services and facilities;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Health
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. 2
- Paragraph text
- 2. States Parties shall also take all appropriate measures to prevent all forms of exploitation, violence and abuse by ensuring, inter alia, appropriate forms of gender- and age-sensitive assistance and support for persons with disabilities and their families and caregivers, including through the provision of information and education on how to avoid, recognize and report instances of exploitation, violence and abuse. States Parties shall ensure that protection services are age-, gender- and disability-sensitive.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Gender
- Violence
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. c
- Paragraph text
- [States Parties to this Convention recognize the equal right of all persons with disabilities to live in the community, with choices equal to others, and shall take effective and appropriate measures to facilitate full enjoyment by persons with disabilities of this right and their full inclusion and participation in the community, including by ensuring that:] (c) Community services and facilities for the general population are available on an equal basis to persons with disabilities and are responsive to their needs.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. e
- Paragraph text
- [States Parties shall take all appropriate measures to ensure that persons with disabilities can exercise the right to freedom of expression and opinion, including the freedom to seek, receive and impart information and ideas on an equal basis with others and through all forms of communication of their choice, as defined in article 2 of the present Convention, including by:] (e) Recognizing and promoting the use of sign languages.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. undefined
- Paragraph text
- Mindful that during this century millions of children, women and men have been victims of unimaginable atrocities that deeply shock the conscience of humanity,
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Children
- Men
- Women
- Año
- 1998
Párrafo
ICMW - International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families 1990, para. undefined
- Paragraph text
- In every matter, the report shall be communicated to the States Parties concerned.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Families
- Persons on the move
- Año
- 1990
Párrafo
Rome Statute of the International Criminal Court 1998, para. 2g
- Paragraph text
- 2. For the purpose of paragraph 1: (g) "Persecution" means the intentional and severe deprivation of fundamental rights contrary to international law by reason of the identity of the group or collectivity;
- Organismo
- United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1998
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. undefined
- Paragraph text
- Art 44. The distinguishing signs referred to in Article 43 can only be used, whether in time of peace or war, for indicating or protecting the ships therein mentioned, except as may be provided in any other international Convention or by agreement between all the Parties to the conflict concerned.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Humanitarian
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1949
Párrafo
CRPD - Convention on the Rights of Persons with Disabilities 2006, para. 1
- Paragraph text
- 1. States Parties recognize the right of persons with disabilities to an adequate standard of living for themselves and their families, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions, and shall take appropriate steps to safeguard and promote the realization of this right without discrimination on the basis of disability.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Año
- 2006
Párrafo
Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949, para. 1
- Paragraph text
- Art 35. The following conditions shall not be considered as depriving hospital ships or sick-bays of vessels of the protection due to them: (1) The fact that the crews of ships or sick-bays are armed for the maintenance of order, for their own defence or that of the sick and wounded.
- Organismo
- International Committee of the Red Cross
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Health
- Humanitarian
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1949
Párrafo
CEDAW - Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 1979, para. f
- Paragraph text
- States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in order to ensure to them equal rights with men in the field of education and in particular to ensure, on a basis of equality of men and women: (f) The reduction of female student drop-out rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Education
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personas afectadas
- Girls
- Men
- Women
- Año
- 1979
Párrafo
CEDAW - Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 1979, para. 1
- Paragraph text
- 1. States Parties shall take into account the particular problems faced by rural women and the significant roles which rural women play in the economic survival of their families, including their work in the non-monetized sectors of the economy, and shall take all appropriate measures to ensure the application of the provisions of the present Convention to women in rural areas.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personas afectadas
- Women
- Año
- 1979
Párrafo
CEDAW - Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 1979, para. 1d
- Paragraph text
- 1. States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in all matters relating to marriage and family relations and in particular shall ensure, on a basis of equality of men and women: (d) The same rights and responsibilities as parents, irrespective of their marital status, in matters relating to their children; in all cases the interests of the children shall be paramount;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Children
- Families
- Men
- Women
- Año
- 1979
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 1
- Paragraph text
- 1. When a vacancy is declared in accordance with article 33 and if the term of office of the member to be replaced does not expire within six months of the declaration of the vacancy, the Secretary-General of the United Nations shall notify each of the States Parties to the present Covenant, which may within two months submit nominations in accordance with article 29 for the purpose of filling the vacancy.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1966
Párrafo
ICESCR - International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 1966, para. 2
- Paragraph text
- 2. The steps to be taken by a State Party to the present Covenant to achieve the full realization of this right shall include technical and vocational guidance and training programmes, policies and techniques to achieve steady economic, social and cultural development and full and productive employment under conditions safeguarding fundamental political and economic freedoms to the individual.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Education
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1966
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. undefined
- Paragraph text
- All persons are equal before the law and are entitled without any discrimination to the equal protection of the law. In this respect, the law shall prohibit any discrimination and guarantee to all persons equal and effective protection against discrimination on any ground such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1966
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. undefined
- Paragraph text
- The provisions for the implementation of the present Covenant shall apply without prejudice to the procedures prescribed in the field of human rights by or under the constituent instruments and the conventions of the United Nations and of the specialized agencies and shall not prevent the States Parties to the present Covenant from having recourse to other procedures for settling a dispute in accordance with general or special international agreements in force between them.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- All
- Año
- 1966
Párrafo
ICESCR - International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 1966, para. a (ii)
- Paragraph text
- [The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to the enjoyment of just and favourable conditions of work which ensure, in particular:] (a) Remuneration which provides all workers, as a minimum, with: (ii) A decent living for themselves and their families in accordance with the provisions of the present Covenant;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- All
- Families
- Año
- 1966
Párrafo
ICESCR - International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 1966, para. 3
- Paragraph text
- 3. The States Parties to the present Covenant undertake to have respect for the liberty of parents and, when applicable, legal guardians to choose for their children schools, other than those established by the public authorities, which conform to such minimum educational standards as may be laid down or approved by the State and to ensure the religious and moral education of their children in conformity with their own convictions.
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Education
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Children
- Families
- Año
- 1966
Párrafo
CEDAW - Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 1979, para. 2b
- Paragraph text
- [2. States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in rural areas in order to ensure, on a basis of equality of men and women, that they participate in and benefit from rural development and, in particular, shall ensure to such women the right:] (b) To have access to adequate health care facilities, including information, counselling and services in family planning;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personas afectadas
- Men
- Women
- Año
- 1979
Párrafo
CEDAW - Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 1979, para. 1g
- Paragraph text
- 1. States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in all matters relating to marriage and family relations and in particular shall ensure, on a basis of equality of men and women: (g) The same personal rights as husband and wife, including the right to choose a family name, a profession and an occupation;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Families
- Men
- Women
- Año
- 1979
Párrafo
ICCPR - International Covenant on Civil and Political Rights 1966, para. 7a
- Paragraph text
- [7. When the Commission has fully considered the matter, but in any event not later than twelve months after having been seized of the matter, it shall submit to the Chairman of the Committee a report for communication to the States Parties concerned:] (a) If the Commission is unable to complete its consideration of the matter within twelve months, it shall confine its report to a brief statement of the status of its consideration of the matter;
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- N.A.
- Año
- 1966
Párrafo
CEDAW - Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 1979, para. m
- Paragraph text
- Bearing in mind the great contribution of women to the welfare of the family and to the development of society, so far not fully recognized, the social significance of maternity and the role of both parents in the family and in the upbringing of children, and aware that the role of women in procreation should not be a basis for discrimination but that the upbringing of children requires a sharing of responsibility between men and women and society as a whole,
- Organismo
- United Nations General Assembly
- Tipo de documento
- International treaty
- Temas
- Equality & Inclusion
- Gender
- Health
- Personas afectadas
- Children
- Families
- Men
- Women
- Año
- 1979
Párrafo