Search Tips
ordenados por
30 listados de 126 Entidades
Declaración Política sobre el VIH y el SIDA: en la vía rápida para acelerar la lucha contra el VIH y poner fin a la epidemia del SIDA para 2030 (2016), para. 108
- Paragraph text
- 61 m). Nos comprometemos a reducir el riesgo de infección por el VIH entre las adolescentes y las jóvenes proporcionándoles información y educación de calidad, orientación, protección social y servicios sociales, que, como se ha demostrado, reducen el riesgo de infección por el VIH, asegurando que las jóvenes accedan a la enseñanza secundaria y postsecundaria y superen los obstáculos a la retención, y ofreciendo a las mujeres apoyo psicosocial y formación profesional para facilitarles la transición de la educación al trabajo decente;
- Temas
- Economic Rights
- Education
- Health
- Personas afectadas
- Adolescents
- Girls
- Women
- Youth
- Fecha de la modificación
- 22 de sep. de 2020
Párrafo
La niña (2016), para. 40
- Document
- Paragraph text
- 18. Exhorta también a los Estados a fortalecer la investigación y la reunión y el análisis de datos sobre la niña, desglosados por estructura familiar, sexo, edad, grado de discapacidad, situación económica, estado civil y ubicación geográfica, y a mejorar las estadísticas de género sobre el uso del tiempo, el trabajo asistencial no remunerado y los servicios de agua y saneamiento de manera que permitan comprender mejor la situación de las niñas, especialmente en relación con las múltiples formas de discriminación a que se enfrentan, y sirvan de base para la formulación de las respuestas normativas y programáticas necesarias, que deben adoptar un enfoque integral y adecuado a la edad para combatir todas las formas de discriminación de que pueden ser objeto las niñas a fin de proteger eficazmente sus derechos;
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Water & Sanitation
- Personas afectadas
- Girls
- Fecha de la modificación
- 21 de sep. de 2020
Párrafo
Políticas y programas relativos a la juventud (2018), para. 32
- Paragraph text
- 16. Insta además a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en todas las actividades de desarrollo, reconociendo que el logro de la igualdad de género y el empoderamiento de todas las mujeres y niñas son esenciales para el logro del desarrollo sostenible y las iniciativas para combatir el hambre, la pobreza y las enfermedades, a que consoliden políticas y programas que busquen mejorar, asegurar y ampliar la participación plena, efectiva y estructurada de las jóvenes en pie de igualdad en todas las esferas de la vida política, económica, social y cultural, y a que mejoren su acceso a todos los recursos necesarios para el pleno ejercicio de todos sus derechos humanos y libertades fundamentales eliminando los obstáculos persistentes, especialmente proporcionando acceso a una educación de calidad en todos los niveles, garantizando la igualdad de acceso al empleo pleno y productivo y al trabajo decente y reforzando su independencia económica;
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Youth
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Turismo sostenible y desarrollo sostenible en Asia Central (2020), para. 10
- Paragraph text
- Reconociendo además que el turismo sostenible, incluidos el ecoturismo, el turismo de montaña y el turismo rural, es una actividad transversal que puede contribuir al logro de los Objetivos de Desarrollo Sostenible, entre otras cosas fomentando el crecimiento económico, mitigando la pobreza, creando empleo pleno y productivo y trabajo decente para todos, promoviendo la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres y las niñas, y aumentando los ingresos de la población, y observando en particular que el turismo representa más del 10 % del producto interno bruto mundial y más del 6 % de las exportaciones de servicios y que más del 4 % de las inversiones se destinan al desarrollo del turismo,
- Temas
- Economic Rights
- Environment
- Equality & Inclusion
- Poverty
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Las mujeres en el desarrollo (2020), para. 87
- Paragraph text
- 57. Insta a la comunidad de donantes, los Estados Miembros, las organizaciones internacionales, incluidas las Naciones Unidas, el sector privado, las organizaciones no gubernamentales, los sindicatos y otras partes interesadas a que hagan más específica y eficaz la asistencia para el desarrollo y la orienten hacia la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres y las niñas incorporando la perspectiva de género y financiando actividades concretas y mejorando el diálogo entre donantes y asociados, y también a que fortalezcan los mecanismos necesarios para medir con eficacia los recursos asignados a la incorporación de la perspectiva de género en todas las esferas de la asistencia para el desarrollo;
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Acelerar los esfuerzos para eliminar la violencia contra la mujer: participación de los hombres y los niños en la prevención de la violencia contra las mujeres y las niñas y en la respuesta a este fenómeno (2017), para. 33
- Paragraph text
- c) Diseñen, apliquen y vigilen periódicamente los efectos de las políticas, los programas y las estrategias nacionales que tratan de las funciones y responsabilidades de los hombres y los niños, en particular transformando las normas socioculturales y las prácticas tradicionales y consuetudinarias que aprueban la violencia contra las mujeres y las niñas, combatiendo las actitudes que consideran que las mujeres y las niñas están subordinadas a los hombres y los niños varones o tienen funciones estereotipadas que perpetúan las prácticas que entrañan violencia o coacción, y procurando asegurar el reparto equitativo de las responsabilidades entre las mujeres y los hombres, y las niñas y los niños, en los cuidados y el trabajo doméstico no remunerados, en particular mediante las políticas de licencia parental y una mayor flexibilidad de las modalidades de trabajo que facilite el reparto equitativo de las responsabilidades;
- Temas
- Economic Rights
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Boys
- Girls
- Men
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Proyecto de documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio (2010), para. 040
- Paragraph text
- l) Ampliando las oportunidades para las mujeres y las niñas y promoviendo el empoderamiento económico, legal y político de la mujer;
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer: la violencia contra la mujer como obstáculo para el empoderamiento político y económico de la mujer (2014), para. 23
- Paragraph text
- Recalcando la función positiva que pueden desempeñar las organizaciones intergubernamentales, las instituciones financieras internacionales, los bancos regionales de desarrollo, la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, el sector privado, las organizaciones de empleadores, los sindicatos, los medios de difusión y otras organizaciones pertinentes en apoyo de las medidas adoptadas por el Estado para promover el empoderamiento económico y la participación política de la mujer, función que puede contribuir a reducir la violencia contra las mujeres y las niñas,
- Temas
- Economic Rights
- Gender
- Violence
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Derechos del niño (2017), para. 094
- Document
- Paragraph text
- 57. Observa con preocupación que el matrimonio infantil, precoz y forzado afecta de manera desproporcionada a las niñas, incluidas las niñas migrantes, que han recibido escasa o ninguna educación escolar y que es en sí mismo un obstáculo importante para las oportunidades educativas de las niñas y las jóvenes, en particular las niñas que se ven obligadas a abandonar la escuela debido al matrimonio o el parto, reconociendo que las posibilidades educativas están directamente relacionadas con el empoderamiento, el empleo y las oportunidades económicas de las mujeres y las niñas y con su participación activa en el desarrollo económico, social y cultural, la gobernanza y la adopción de decisiones;
- Temas
- Economic Rights
- Education
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Children
- Girls
- Women
- Youth
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y plena aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y de los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (2008), para. 22
- Paragraph text
- c) La adopción de medidas para asegurar la plena representación y la participación plena e igual de la mujer en la toma de decisiones políticas, sociales y económicas, condición esencial para la igualdad entre los géneros, y el empoderamiento de la mujer y la niña como factor decisivo para la erradicación de la pobreza;
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Poverty
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Acelerar los esfuerzos para eliminar la violencia contra la mujer: participación de los hombres y los niños en la prevención de la violencia contra las mujeres y las niñas y en la respuesta a este fenómeno (2017), para. 39
- Paragraph text
- i) Promulguen y apliquen nuevas leyes y políticas, o fortalezcan las existentes, para eliminar todas las formas de violencia y acoso contra las mujeres de todas las edades en el mundo laboral, incluido el acoso sexual, a fin de promover la efectividad de los derechos económicos y el empoderamiento de las mujeres y las niñas y facilitar el empleo pleno y productivo de las mujeres y su contribución a la economía, entre otras cosas logrando que los hombres y los niños reconozcan los costos sociales y económicos de la violencia y el acoso;
- Temas
- Economic Rights
- Violence
- Personas afectadas
- Boys
- Girls
- Men
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Eliminación de la discriminación contra la mujer (2012), para. 24
- Paragraph text
- 9. Exhorta a los Estados a que aseguren la plena representación y la participación plena y en pie de igualdad de la mujer en la adopción de decisiones políticas, sociales y económicas, condición esencial para la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer y la niña, y factor decisivo en la erradicación de la pobreza;
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Poverty
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Seguimiento de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (2020), para. 44
- Paragraph text
- 32. Subraya la importancia de que haya sociedades pacíficas e inclusivas para lograr los Objetivos de Desarrollo Sostenible y recuerda los objetivos del Programa de Acción de Estambul, a saber, mejorar la buena gobernanza en todos los niveles fortaleciendo los procesos democráticos y reforzando la eficacia, la responsabilidad y la inclusividad de las instituciones y el estado de derecho, aumentando la eficiencia, la coherencia, la transparencia y la participación, promoviendo la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres y las niñas, protegiendo y promoviendo los derechos humanos y las libertades fundamentales, reduciendo la corrupción y frenando los flujos financieros ilícitos, y fortalecer la capacidad de los Gobiernos de los países menos adelantados para desempeñar un papel efectivo en su desarrollo económico y social;
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Seguimiento del 20º aniversario del Año Internacional de la Familia y necesidades futuras (2019), para. 11
- Document
- Paragraph text
- 3. Invita a los Estados Miembros a que inviertan en una variedad de políticas y programas inclusivos orientados a las familias, que tengan en cuenta las distintas necesidades y expectativas de estas, como medios importantes para, entre otras cosas, luchar contra la pobreza, la exclusión social y la desigualdad, promover el equilibrio entre el trabajo y la vida familiar y la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de todas las mujeres y las niñas, y fomentar la integración social y la solidaridad intergeneracional, con el fin de apoyar la implementación de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible 1 ;
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Poverty
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Families
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Matrimonio infantil, precoz y forzado (2017), para. 14
- Paragraph text
- Reconociendo que el matrimonio infantil, precoz y forzado menoscaba la autonomía y la capacidad de adoptar decisiones de las mujeres y las niñas en todos los aspectos de sus vidas, y que el empoderamiento de las mujeres y las niñas y la inversión en ellas, así como su participación efectiva en la adopción de todas las decisiones que las afectan, son también factores clave para romper el ciclo de la desigualdad de género y la discriminación, la violencia y la pobreza y son fundamentales, entre otras cosas, para el desarrollo sostenible, la paz, la seguridad, la democracia y el crecimiento económico inclusivo,
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Poverty
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Actividades del Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017) (2018), para. 58
- Paragraph text
- 20. Alienta a la comunidad internacional a que apoye a los países en desarrollo en sus esfuerzos para erradicar la pobreza en todas sus formas y dimensiones, incluida la pobreza extrema, y lograr la igualdad entre los géneros y el emp oderamiento de todas las mujeres y las niñas, los pobres y las personas en situación vulnerable, con miras a alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo Sostenible establecidos en la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, que se basa en los logros de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y procura resolver los asuntos pendientes, así como a ampliar el acceso a los servicios financieros, entre ellos, la microfinanciación y el crédito con con diciones razonables, eliminar las barreras que limitan las oportunidades, aumentar la capacidad productiva, el emprendimiento, la creatividad y la innovación, alenta r la estructuración y el crecimiento de las microempresas y de las pequeñas y medianas empresas, desarrollar la agricultura sostenible y promover el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, poniendo de relieve la importante función de los esfuerzos nacionales encaminados a llevar a los trabajadores del sector no estructurado a la economía formal, con la orientación, según proceda, de la Recomendación de la Organización Internacional del Trabajo sobre la Transición de la Economía Informal a la Economía Formal, 2015 (núm. 204), complementada por las medidas nacionales relativas a las políticas sociales eficaces, incluidos niveles mínimos de protección social, y, a este respecto, toma nota de la Recomendación de la Organización Internacional del Trabajo sobre los Pisos de Protección Social, 2012 (núm. 202);
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Poverty
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Las mujeres en el desarrollo (2020), para. 07
- Paragraph text
- Reafirmando también el reconocimiento que figura en la Agenda de Acción de Addis Abeba de que la igualdad de género, el empoderamiento de todas las mujeres y las niñas y la participación plena e igual de las mujeres en la economía y en el liderazgo de esta son fundamentales para lograr el desarrollo sostenible y mejoran de manera significativa el crecimiento económico y la productividad,
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Violencia contra las trabajadoras migratorias (2020), para. 07
- Paragraph text
- Reafirmando el reconocimiento que figura en la Agenda de Acción de Addis Abeba de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo 11 de que la igualdad de género, el empoderamiento de todas las mujeres y las niñas y la participación plena e igual de las mujeres en la economía y en el liderazgo de esta son fundamentales para lograr el desarrollo sostenible y mejoran de manera significativa el crecimiento económico y la productividad,
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Los derechos humanos al agua potable y al saneamiento (2018), para. 19
- Paragraph text
- Profundamente preocupado además porque la falta de acceso a servicios adecuados de abastecimiento de agua y saneamiento, incluida la gestión de la higiene menstrual, en particular en las escuelas, los lugares de trabajo, los centros de salud y las instalaciones y edificios públicos, tiene efectos negativos en la igualdad de género y el disfrute de los derechos humanos por las mujeres y las niñas, incluidos los derechos a la educación, a la salud y a condiciones de trabajo saludables y libres de peligros, y a participar en los asuntos públicos,
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Health
- Social & Cultural Rights
- Water & Sanitation
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Cumplir la promesa: unidos para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio (2010), para. 078
- Paragraph text
- 54. Reconocemos la importancia de la igualdad entre los géneros y del empoderamiento de la mujer para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Las mujeres son agentes del desarrollo. Pedimos que se adopten medidas para garantizar el acceso en condiciones de igualdad de las mujeres y las niñas a la educación, los servicios básicos, la atención de la salud, las oportunidades económicas y los procesos de adopción de decisiones a todos los niveles. Destacamos que el compromiso en favor de las mujeres y las niñas tiene un efecto multiplicador en la productividad, la eficiencia y el crecimiento económico sostenido. Reconocemos la necesidad de incorporar la perspectiva de género en la formulación y ejecución de políticas de desarrollo.
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Violencia contra las trabajadoras migratorias (2014), para. 05
- Paragraph text
- Reconociendo la función de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres), concretamente su apoyo a los esfuerzos nacionales, para aumentar el acceso a las oportunidades económicas por parte de las mujeres, incluidas las trabajadoras migratorias, y para acabar con la violencia contra ellas, habida cuenta del plan estratégico para 2014-2017 de ONU-Mujeres 7 , entre cuyos seis objetivos se encuentran aumentar el acceso de la mujer a las oportunidades económicas, prevenir la violencia contra las mujeres y las niñas y ampliar el acceso de las supervivientes a los servicios pertinentes, y reconociendo la política y la labor programática de ONU-Mujeres en relación con el empoderamiento de las trabajadoras migratorias,
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Personas afectadas
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Las mujeres en el desarrollo (2020), para. 66
- Paragraph text
- 38. Alienta a la comunidad internacional, incluidos los Gobiernos y todos los interesados pertinentes, incluidas las entidades del sistema de las Naciones Unidas, las instituciones financieras internacionales, otros órganos intergubernamentales, los bancos regionales y nacionales de desarrollo, las instituciones financieras nacionales, las cooperativas de crédito, las alianzas de múltiples interesados y las organizaciones no gubernamentales pertinentes, según proceda, a que sigan desarrollando programas de conocimientos financieros básicos y educación financiera que, entre otras cosas, hagan hincapié en la repercusión de las finanzas en el desarrollo sostenible, según proceda, a fin de asegurar que todos los participantes adquieran los conocimientos teóricos y prácticos necesarios para acceder a los servicios financieros y los productos financieros, en particular las mujeres y las niñas, los agricultores y quienes trabajan en microempresas y pequeñas y medianas empresas;
- Temas
- Economic Rights
- Education
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Inclusión financiera para el desarrollo sostenible (2018), para. 18
- Paragraph text
- 8. Alienta a la comunidad internacional, incluidos los Estados Miembros y todos los interesados pertinentes, incluidas las entidades del sistema de las Naciones Unidas, las instituciones financieras internacionales, otros órganos intergubernamentales, los bancos regionales y nacionales de desarrollo, las instituciones financieras nacionales, las cooperativas de crédito, las alianzas de múltiples interesados y las organizaciones no gubernamentales pertinentes, según proceda, a seguir desarrollando programas de conocimientos financieros básicos y educación financi era que, entre otras cosas, hagan hincapié en la repercusión de las finanzas en el desarrollo sostenible, según proceda, a fin de asegurar que todos los participantes adquieran los conocimientos teóricos y prácticos necesarios para acceder a los servicios financieros, en particular las mujeres y las niñas, los agricultores y los que trabajan en microempresas y pequeñas y medianas empresas;
- Temas
- Economic Rights
- Education
- Governance & Rule of Law
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
La mujer en el desarrollo (2016), para. 48
- Document
- Paragraph text
- 14. Insta a la comunidad de donantes, los Estados Miembros, las organizaciones internacionales, incluidas las Naciones Unidas, el sector privado, las organizaciones no gubernamentales, los sindicatos y otras partes interesadas a que hagan más específica y eficaz la asistencia para el desarrollo y la orienten hacia la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer y la niña incorporando la perspectiva de género, financiando actividades concretas y mejo rando el diálogo entre donantes y asociados, y también a que fortalezcan los mecanismos necesarios para medir con eficacia los recursos asignados a la incorporación de las perspectivas de género en todas las esferas de la asistencia para el desarrollo;
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Trata de mujeres y niñas (2019), para. 51
- Document
- Paragraph text
- 12. Acoge con beneplácito la atención permanente que presta la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) a poner fin a la violencia contra las mujeres y las niñas y aumentar el acceso de las mujeres a oportunidades económicas, así como su labor de creación de asociaciones eficaces para el empoderamiento de las mujeres y las niñas, lo que contribuirá a los esfuerzos para combatir la trata de personas;
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Violence
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Los derechos del niño (2001), para. 124
- Document
- Paragraph text
- 5. Exhorta también a todos los Estados a que evalúen y examinen sistemáticamente la magnitud, la naturaleza y las causas del trabajo infantil y a que formulen y pongan en práctica estrategias para la eliminación del trabajo infantil contrario a las normas internacionales aceptadas, prestando especial atención a los peligros concretos que afrontan las niñas, así como a la rehabilitación y la reinserción social de los niños afectados;
- Temas
- Economic Rights
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Girls
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Políticas y programas relativos a la juventud (2020), para. 45
- Paragraph text
- 20. Insta a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en todas las actividades de desarrollo, reconociendo que el logro de la igualdad de género y el empoderamiento de todas las mujeres y niñas son esenciales para el logro del desarrollo sostenible y las iniciativas para combatir el hambre, la pobreza y las enfermedades, a que consoliden políticas y programas que busquen mejorar, asegurar y ampliar la participación plena, efectiva y estructurada de las jóvenes en pie de igualdad en todas las esferas de la vida política, económica, social y cultural, y a que mejoren su acceso a todos los recursos necesarios para el pleno ejercicio de todos sus derechos humanos y libertades fundamentales eliminando los obstáculos persistentes, especialmente proporcionando acceso a una educación de calidad en todos los niveles, garantizando la igualdad de acceso al empleo pleno y productivo y al trabajo decente y reforzando su independencia económica;
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Youth
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Iniciativa empresarial para el desarrollo sostenible (2017), para. 09
- Paragraph text
- Recordando también la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing 7 , la declaración política aprobada por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 59º período de sesiones 8 , en el que se examinó la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, y las conclusiones conveni das, aprobadas por la Comisión en su 60º período de sesiones, sobre el empoderamiento de la mujer y su vínculo con el desarrollo sostenible 9 , y destacando que las mujeres y las niñas, en particular en los países en desarrollo, son impulsoras importantes de la iniciativa empresarial y el desarrollo sostenible,
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Acelerar los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer: la violencia contra la mujer como obstáculo para el empoderamiento político y económico de la mujer (2014), para. 35
- Paragraph text
- e) Velando por que las disposiciones jurídicas otorguen a la mujer una condición de igualdad en la ley y en la práctica, entre otros ámbitos en relación con las disposiciones del derecho de familia y el derecho relativo a la custodia que se refieren al cabeza de familia, garantizando el derecho de las mujeres y las niñas a la herencia y su acceso pleno y en condiciones de igualdad a los bienes y los recursos naturales y otros recursos productivos, así como su control sobre ellos, incluido el derecho pleno y en condiciones de igualdad a la propiedad y el arrendamiento de la tierra y otros bienes, e introduciendo reformas administrativas y todas las medidas necesarias para conceder a la mujer los mismos derechos que al hombre en materia de crédito, capital, finanzas, activos financieros, ciencia y tecnología, formación profesional, tecnologías de la información y las comunicaciones y mercados, y para garantizar la igualdad de acceso a la justicia y la asistencia letrada;
- Temas
- Economic Rights
- Gender
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
La mujer en el desarrollo (2016), para. 58
- Document
- Paragraph text
- 24. Insta al sistema de las Naciones Unidas y a otras organizaciones internacionales a que, a petición de los Estados Miembros, apoyen y promuevan respuestas innovadoras en los programas para garantizar el acceso de la mujer al trabajo decente, reconozcan, reduzcan y redistribuyan la carga desigual que representa el cuidado de personas, fomenten iniciativas y medidas de protección social destinadas a las mujeres y a las niñas que incorporen la perspectiva de género y apoyen y alienten la ampliación de los programas y las iniciativas existentes en materia de buenas prácticas;
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personas afectadas
- Girls
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo