Consejos de búsqueda
Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (2008), para. 25
- Paragraph text
- 15. Reafirma que la violencia en sus diversas manifestaciones, entre ellas, la violencia en el hogar, especialmente contra las mujeres, los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad, constituye una amenaza creciente a la seguridad de las personas, las familias y las comunidades de todas partes; la desintegración social total es una experiencia contemporánea demasiado conocida; la delincuencia organizada, las drogas ilícitas, el tráfico ilícito de armas, la trata de mujeres y niños, los conflictos étnicos y religiosos, la guerra civil, el terrorismo, todas las formas de violencia extremista, la xenofobia, las matanzas por motivos políticos, e incluso el genocidio, constituyen amenazas fundamentales para las sociedades y el orden social mundial; además, son razones apremiantes y urgentes para que los gobiernos adopten medidas en forma individual y, si cabe, conjunta para fomentar la cohesión social, pero reconociendo, protegiendo y valorando al mismo tiempo la diversidad;
- Temas
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
Párrafo
Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (2009), para. 31
- Paragraph text
- 18. Reafirma que la violencia en sus diversas manifestaciones, entre ellas la violencia en el hogar, especialmente contra las mujeres, los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad, constituye una amenaza creciente para la seguridad de las personas, las familias y las comunidades de todas partes; la desintegración social total es una experiencia contemporánea demasiado conocida; la delincuencia organizada, las drogas ilícitas, el tráfico ilícito de armas, la trata de mujeres y niños, los conflictos étnicos y religiosos, la guerra civil, el terrorismo, todas las formas de violencia extremista, la xenofobia y las matanzas por motivos políticos, e incluso el genocidio, constituyen amenazas fundamentales para las sociedades y el orden social mundial; además, son razones apremiantes y urgentes para que los gobiernos adopten medidas en forma individual y, si procede, conjunta para fomentar la cohesión social, sin dejar por ello de reconocer, proteger y valorar la diversidad;
- Temas
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
Párrafo
Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (2010), para. 34
- Paragraph text
- 20. Reafirma que la violencia en sus diversas manifestaciones, entre ellas la violencia doméstica, particularmente contra las mujeres, los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad y sobre todo contra las personas que pertenecen a más de uno de esos grupos, constituye una amenaza creciente para la seguridad de las personas, las familias y las comunidades de todo el mundo; la desintegración social total es una experiencia contemporánea demasiado conocida; la delincuencia organizada, las drogas ilícitas, el tráfico ilícito de armas, la trata de personas, en particular de mujeres y niños, los conflictos étnicos y religiosos, la guerra civil, el terrorismo, todas las formas de violencia extremista, la xenofobia y los asesinatos por motivos políticos y el genocidio constituyen amenazas fundamentales para las sociedades y el orden social mundial; además, son razones apremiantes y urgentes para que los gobiernos adopten medidas en forma individual y, si procede, conjunta para fomentar la cohesión social, sin dejar por ello de reconocer, proteger y valorar la diversidad;
- Temas
- Derechos sociales y culturales
- Violencia
- Personas afectadas
- Mujeres
- NNA
- Personas con discapacidad
- Personas de edad
Párrafo
Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (2011), para. 38
- Paragraph text
- 22. Reafirma la necesidad de combatir todas las formas de violencia en sus múltiples manifestaciones, entre ellas la violencia doméstica, particularmente contra las mujeres, los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad, y la discriminación, incluida la xenofobia, reconociendo que la violencia hace que resulte más difícil a los Estados y las sociedades lograr la erradicación de la pobreza, el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos y la integración social, y reconoce además que el terrorismo, el tráfico de armas, la delincuencia organizada, la trata de personas, el blanqueo de dinero, los conflictos étnicos y religiosos, las guerras civiles, los asesinatos por motivos políticos y el genocidio constituyen amenazas fundamentales a las sociedades y hacen cada vez más difícil para los Estados y las sociedades el logro de condiciones propicias al desarrollo social, y que constituyen razones urgentes e imperiosas para que los gobiernos adopten medidas individualmente y, cuando proceda, colectivamente para fomentar la cohesión social y al mismo tiempo reconocer, proteger y valorar la diversidad;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
Párrafo
Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (2013), para. 41
- Paragraph text
- 20. Reafirma la necesidad de combatir todas las formas de violencia en sus múltiples manifestaciones, entre ellas la violencia doméstica, particularmente contra las mujeres, los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad, así como la discriminación, incluida la xenofobia, reconoce que la violencia hace que resulte más difícil para los Estados y las sociedades lograr la erradicación de la pobreza, el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos y la integración social, y reconoce que el terrorismo, el tráfico de armas, la delincuencia organizada, la trata de personas, el blanqueo de dinero, los conflictos étnicos y religiosos, las guerras civiles, las muertes provocadas por motivos políticos y el genocidio constituyen amenazas fundamentales a las sociedades y hacen cada vez más difícil para los Estados y las sociedades el logro de condiciones propicias al desarrollo social, y que constituyen además razones urgentes e imperiosas para que los gobiernos adopten medidas individualmente, y cuando proceda, colectivamente, para fomentar la cohesión social y al mismo tiempo reconocer, proteger y valorar la diversidad;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
Párrafo
Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (2015), para. 45
- Paragraph text
- 21. Reafirma la necesidad de combatir todas las formas de violencia en sus múltiples manifestaciones, entre ellas la violencia doméstica, particularmente contra las mujeres, los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad, así como la discriminación, incluida la xenofobia, reconoce que la violencia hace que resulte más difícil para los Estados y las sociedades lograr la erradicación de la pobreza, el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos y la integración social, y reconoce también que el terrorismo, el tráfico de armas, la delincuencia organizada, la trata de personas, el blanqueo de dinero, los conflictos étnicos y religiosos, las guerras civiles, las muertes provocadas por motivos políticos y el genocidio constituyen amenazas fundamentales a las sociedades y hacen cada vez más difícil para los Estados y las sociedades el logro de condiciones propicias al desarrollo social, y que constituyen también razones urgentes e imperiosas para que los gobiernos adopten medidas individualmente, y cuando proceda, colectivamente, para fomentar la cohesión social y al mismo tiempo reconocer, proteger y valorar la diversidad;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
Párrafo
Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (2017), para. 51
- Paragraph text
- 25. Reafirma la necesidad de combatir todas las formas de violencia en sus múltiples manifestaciones, entre ellas la violencia doméstica, particularmente contra las mujeres, los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad, así como la discriminación, incluida la xenofobia, reconoce que la violencia hace que resulte más difícil para los Estados y las sociedades lograr la erradicación de la pobreza, el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos y la integración social, y reconoce también que el terrorismo, el tráfico de armas, la delincuencia organizada, la trata de personas, el blanqueo de dinero, los conflictos étnicos y religiosos, las guerras civiles, las muertes provocadas por motivos políticos y el genocidio constituyen amenazas fundamentales a las sociedades y hacen cada vez más difícil para los Estados y las sociedades el logro de condiciones propicias al desarrollo social, y que constituyen también razones urgentes e imperiosas para que los gobiernos adopten medidas individualmente y, cuando proceda, colectivamente, para fomentar la cohesión social y al mismo tiempo reconocer, proteger y valorar la diversidad;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
Párrafo
Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (2018), para. 48
- Paragraph text
- 26. Reafirma la necesidad de combatir todas las formas de violencia en sus múltiples manifestaciones, entre ellas la violencia doméstica, particularmente contra las mujeres, los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad, así como la discriminación, incluida la xenofobia, y reconoce que la violencia hace que resulte más difícil para los Estados y las sociedades lograr la erradicación de la pobreza, el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, y la integración social;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Poverty
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
Párrafo
Asistencia a los refugiados, los repatriados y los desplazados en África (2018), para. 05
- Paragraph text
- Reconociendo la especial vulnerabilidad de las mujeres, los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad entre los refugiados y desplazados, incluidos el peligro de discriminación y abuso sexual y físico, violencia y explotación y el reclutamiento y la utilización de niños por las partes en conflictos armados en contravención del derecho internacional aplicable, y, a este respecto, reconociendo la importancia de prevenir, afrontar y tratar la violencia sexual y por razón de género, así como las violaciones y los abusos que se cometen contra los niños refugiados, repatriados y desplazados,
- Temas
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Párrafo
Asistencia a los refugiados, los repatriados y los desplazados en África (2020), para. 06
- Paragraph text
- Reconociendo la especial vulnerabilidad de las mujeres, las niñas y los niños, así como de las personas de edad y las personas con discapacidad, entre los refugiados y los desplazados, incluidos el peligro de discriminación, explotación y abusos sexuales, maltrato físico, violencia y explotación y el reclutamiento y la utilización de niños y niñas por las partes en conflictos armados en contravención de l derecho internacional aplicable, y, a este respecto, reconociendo la importancia de prevenir, afrontar y combatir la violencia sexual y por razón de género, así como las violaciones y los abusos que se cometen contra las niñas y los niños refugiados, rep atriados y desplazados,
- Temas
- Humanitario
- Igualdad & inclusión
- Violencia
- Personas afectadas
- Mujeres
- NNA
- Personas con discapacidad
- Personas de edad
- Personas en movimiento
Párrafo
Comprehensive prevention strategies against sale and sexual exploitation of children 2013, para. 35
- Paragraph text
- Children living in difficult conditions are likely to be tempted by the prospect of living independently, in a bigger city, and earning money and sending money home. Especially for older children, the search for a better life and economic opportunities can prompt risky choices. They may be more prone to accepting solicitations by brokers and potential employers or to migrating on their own, all of which expose them to trafficking and exploitative situations. Some children may also engage in risky behaviours, such as the consumption of drugs and alcohol and involvement in criminal gangs. Vulnerability is primarily relational. It is highly dependent on the child's situation in a given context, namely, environment, social norms and a variety of possible shocks. An individual child's characteristics only become a source of vulnerability if the child's environment fails to provide a protective framework or contributes to exposing the child to risk.
- Organismo
- Special Rapporteur on the sale and sexual exploitation of children, including child prostitution, child pornography and other child sexual abuse material
- Tipo de documento
- Special Procedures' report
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Año
- 2013
Párrafo
Conclusion on Protracted Refugee Situations 2009, para. (k)
- Paragraph text
- Recognizes that protracted refugee situations can increase the risks to which refugees may be exposed and that, in this respect, there is a need to identify and respond effectively to the specific protection concerns of men, women, girls and boys, in particular, unaccompanied and separated children, adolescents, persons with disabilities, and older persons, who may be exposed to heightened risks, including sexual and gender-based violence and other forms of violence and exploitation; and encourages UNHCR and States to pursue age, gender and diversity mainstreaming and participatory approaches with a view to enhancing the safety, well-being and development of refugees and promoting appropriate solutions for them;
- Organismo
- Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees
- Tipo de documento
- ExCom Conclusion
- Temas
- Equality & Inclusion
- Gender
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Personas afectadas
- Boys
- Children
- Girls
- Men
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Año
- 2009
Párrafo
Declaración con motivo del cincuentenario de las Naciones Unidas (1995), para. 42
- Paragraph text
- - Garantizar que se protejan los derechos de las personas que puedan ser particularmente vulnerables al maltrato o al abandono, incluidos los jóvenes, las personas con discapacidades, las personas de edad y los trabajadores migratorios;
- Temas
- Igualdad & inclusión
- Violencia
- Personas afectadas
- Jóvenes
- Personas con discapacidad
- Personas de edad
- Personas en movimiento
Párrafo
Declaración de Nueva York para los Refugiados y los Migrantes (2016), para. 113
- Paragraph text
- e) Utilizar el proceso de inscripción para determinar las necesidades específicas de asistencia y las medidas concretas de protección, en lo posible, por ejemplo, aunque no exclusivamente, para los refugiados con necesidades especiales de protección, como las mujeres en situación de riesgo, los niños, especialmente los niños no acompañados y los niños separados de sus familias, los hogares encabezados por niños y los hogares monoparentales, las víctimas de la trata de personas, las víctimas de traumas y los supervivientes de la violencia sexual, así como los refugiados con discapacidad y las personas de edad;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Families
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Párrafo
Derechos humanos de los desplazados internos (2012), para. 28
- Paragraph text
- 13. Expresa particular preocupación por los graves problemas con que se enfrentan muchas mujeres y niños desplazados internos, incluida la violencia y el maltrato, la explotación sexual, la trata de personas, el reclutamiento forzoso y el secuestro, y alienta al Relator Especial a que persevere en su determinación de promover la adopción de medidas para atender las necesidades particulares de asistencia, protección y desarrollo de los desplazados internos, así como las de otros grupos con necesidades especiales, como las personas que han sufrido traumas graves, las personas de edad y las personas con discapacidad, teniendo en cuenta todas las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas;
- Temas
- Igualdad & inclusión
- Moviemiento
- Violencia
- Personas afectadas
- Mujeres
- NNA
- Personas con discapacidad
- Personas de edad
- Personas en movimiento
Párrafo
Elimination and prevention of all forms of violence against women and girls 2013, para. 26
- Paragraph text
- The Commission recognizes the vulnerability of older women and the particular risk of violence they face, and stresses the urgent need to address violence and discrimination against them, especially in the light of the growing proportion of older people in the world's population.
- Organismo
- Commission on the Status of Women
- Tipo de documento
- CSW Agreed Conclusions / Declaration
- Temas
- Equality & Inclusion
- Gender
- Violence
- Personas afectadas
- Girls
- Older persons
- Women
- Año
- 2013
Párrafo
Elimination and prevention of all forms of violence against women and girls 2013, para. 34bb
- Paragraph text
- [The Commission urges governments, at all levels[...] to take the following actions:] [Strengthening implementation of legal and policy frameworks and accountability]: Adopt a life-cycle approach in efforts to end discrimination and violence against women and girls, and ensure that specific issues affecting older women are given greater visibility and attention, are addressed through the fulfilment of obligations under relevant international conventions and agreements and are included in national policies and programmes to prevent and eliminate violence against women;
- Organismo
- Commission on the Status of Women
- Tipo de documento
- CSW Agreed Conclusions / Declaration
- Temas
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personas afectadas
- Girls
- Older persons
- Women
- Año
- 2013
Párrafo
Elimination and prevention of all forms of violence against women and girls 2013, para. 34oo
- Paragraph text
- [The Commission urges governments, at all levels[...] to take the following actions:] [Addressing structural and underlying causes and risk factors so as to prevent violence against women and girls]: Develop and implement gender-sensitive policies, strategies, programmes and measures which promote greater understanding and recognition that caregiving is a critical societal function, and encourage the equal sharing of responsibilities and chores between men and women in caregiving, including for persons with disabilities, older persons and people living with HIV, as well as for child-rearing, parenting and domestic work; and also work to change attitudes that reinforce the division of labour based on gender, in order to promote shared family responsibility for work in the home and reduce the domestic work burden for women and girls;
- Organismo
- Commission on the Status of Women
- Tipo de documento
- CSW Agreed Conclusions / Declaration
- Temas
- Gender
- Violence
- Personas afectadas
- Girls
- Men
- Older persons
- Women
- Año
- 2013
Párrafo
Gender-related killings of women 2012, para. 37
- Paragraph text
- Although in the majority of the cases younger women are at higher risk of sorcery/witchcraft violence, a study has found that in some parts of Africa, older women are more vulnerable to sorcery-related femicide due to their economic dependence on others, or the property rights that they hold-and which younger members of the family want to inherit. Also, if women are perceived as dangerous and a threat to men, their labelling as witches, and consequently their destruction, is then seen as justified.
- Organismo
- Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences
- Tipo de documento
- Special Procedures' report
- Temas
- Harmful Practices
- Violence
- Personas afectadas
- Men
- Older persons
- Women
- Año
- 2012
Párrafo
Human rights of internally displaced persons 2012, para. 13
- Paragraph text
- Expresses particular concern at the grave problems faced by many internally displaced women and children, including violence and abuse, sexual exploitation, trafficking in persons, forced recruitment and abduction, and encourages the continued commitment of the Special Rapporteur to promote action to address their particular assistance, protection and development needs, as well as those of other groups with special needs, such as severely traumatized individuals, older persons and persons with disabilities, taking into account all relevant United Nations resolutions;
- Organismo
- United Nations Human Rights Council
- Tipo de documento
- Resolution
- Temas
- Equality & Inclusion
- Health
- Movement
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Año
- 2012
Párrafo
Integration of a human rights-based approach in measures to discourage the demand that fosters all forms of exploitation of persons, especially women and children, and which leads to human trafficking 2013, para. 17
- Paragraph text
- In the case of services provided by trafficked persons, the person who purchases or uses such services as sexual, care for the elderly or infirm, or domestic work generally comes into direct contact with the person being exploited. In contrast, consumers seeking cheap products generally have no personal contact and are often situated in a different country altogether. However, in both cases it is conceivable that the users of the services provided are unaware that those involved in producing goods or providing services for them have been trafficked or subjected to illegal force or coercion.
- Organismo
- Special Rapporteur on trafficking in persons, especially in women and children
- Tipo de documento
- Special Procedures' report
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Violence
- Personas afectadas
- Older persons
- Año
- 2013
Párrafo
Intensificación de los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer y la niña (2015), para. 86
- Paragraph text
- dd) Adoptar un enfoque basado en el ciclo vital para las actividades encaminadas a poner fin a la discriminación y la violencia contra la mujer y la niña y asegurar que las cuestiones específicas que afectan a las mujeres de edad sean más visibles y reciban más atención;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Gender
- Violence
- Personas afectadas
- Girls
- Older persons
- Women
Párrafo
La situación de los derechos humanos creada por las recientes operaciones militares israelíes en el Líbano (2007), para. 13
- Paragraph text
- 4. Subraya que los ataques contra civiles, dondequiera que se produzcan, son contrarios al derecho internacional humanitario y constituyen violaciones flagrantes de los derechos humanos, condena la muerte de niños, mujeres y ancianos y otros civiles en el Líbano, subraya que esos actos no debieran quedar impunes, y exhorta particularmente a Israel a cumplir escrupulosamente las obligaciones que le imponen los instrumentos de derechos humanos, en especial la Convención sobre los Derechos del Niño 4 , y el derecho internacional humanitario;
- Temas
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Women
Párrafo
La situación de los derechos humanos en la República Árabe Siria (2019), para. 06
- Paragraph text
- Expresando profunda preocupación por la situación de las mujeres, los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad, especialmente los desplazados internos, que siguen estando entre los más vulnerables a la violencia y los abusos,
- Temas
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Párrafo
La situación de los derechos humanos en la República Árabe Siria (2019), para. 08
- Paragraph text
- Expresando profunda preocupación por la situación de las mujeres, los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad, especialmente los desplazados internos, que siguen estando entre los más vulnerables a la violencia y los abusos,
- Temas
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Párrafo
Los derechos humanos de las personas de edad (2012), para. 09
- Paragraph text
- 1. Reconoce los problemas relacionados con el ejercicio de todos los derechos humanos a que hacen frente las personas de edad en ámbitos como la prevención y protección ante la violencia y los malos tratos, la protección social, la alimentación y la vivienda, el empleo, la capacidad jurídica, el acceso a la justicia, la asistencia sanitaria, la necesidad de cuidados asistenciales a largo plazo y paliativos, y que esos problemas exigen un análisis a fondo y medidas para subsanar las deficiencias del régimen de protección;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Health
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personas afectadas
- Older persons
Párrafo
Los derechos humanos de las personas de edad (2016), para. 16
- Paragraph text
- 3. Recuerda que es necesario combatir contra las diversas formas de violencia contra las personas de edad, un fenómeno extendido que incluye la discriminación en la esfera pública, la discriminación lingüística y en el empleo, la falta de acceso, el aislamiento, el abandono, la explotación financiera, la violencia física y psicológica y la denegación de necesidades básicas, y las agresiones físicas;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personas afectadas
- Older persons
Párrafo
Mandate of the Independent Expert on the enjoyment of human rights by persons with albinism, para. 10
- Paragraph text
- Expressing grave concern at the fact that attacks and widespread violence perpetuated against persons with albinism, including women and children, persons with disabilities and the elderly continue,
- Organismo
- United Nations Human Rights Council
- Tipo de documento
- Resolution
- Temas
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
- Año
- 2018
Párrafo
Mandate of the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons 2007, para. 4
- Paragraph text
- Expresses particular concern at the grave problems faced by many internally displaced women and children, including violence and abuse, sexual exploitation, forced recruitment and abduction, and notes the need to continue to pay more systematic and in-depth attention to their special assistance, protection and development needs, as well as those of other groups with special needs among the internally displaced, such as older persons and persons with disabilities, taking into account the relevant resolutions of the General Assembly and bearing in mind Security Council resolution 1325 (2000) of 31 October 2000;
- Organismo
- United Nations Human Rights Council
- Tipo de documento
- Resolution
- Temas
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Women
- Año
- 2007
Párrafo
Mandate of the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons 2010, para. 7
- Paragraph text
- Expresses particular concern at the grave problems faced by many internally displaced women and children, including violence and abuse, sexual and labour exploitation, trafficking in persons, forced recruitment and abduction, and notes the need to continue to pay more systematic and in-depth attention to their special assistance, protection and development needs, as well as those of other groups with special needs, such as older persons, persons with disabilities and severely traumatized individuals affected by internal displacement, taking into account the relevant resolutions of the General Assembly;
- Organismo
- United Nations Human Rights Council
- Tipo de documento
- Resolution
- Temas
- Equality & Inclusion
- Movement
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Año
- 2010
Párrafo