Astuces de recherche
trié par
30 Listé sur un total de 1869 Entités
Accréditation et participation des organisations non gouvernementales au Comité spécialchargé d’examiner une convention internationale globale et intégrée pour la défense et la promotion des droits et de la dignité des handicapés (2002), para. 02
- Paragraph text
- Ayant à l’esprit sa résolution 56/168 du 19 décembre 2001 dans laquelle elle a invité, entre autres, les organisations non gouvernementales intéressées à collaborer aux travaux du Comité spécial chargé d’examiner une convention internationale globale et intégrée pour la défense et la promotion des droits et de la dignité des handicapés,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Persons with disabilities
Paragraphe
Accréditation et participation des organisations non gouvernementales au Comité spécialchargé d’examiner une convention internationale globale et intégrée pour la défense et la promotion des droits et de la dignité des handicapés (2002), para. 04
- Paragraph text
- 1. Décide que l’accréditation des organisations non gouvernementales au Comité spécial chargé d’examiner une convention internationale globale et intégrée pour la défense et la promotion des droits et de la dignité des handicapés sera accordée à toutes les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Gouvernance & l'état de droit
- Personnes concernées
- Personnes handicapées
Paragraphe
Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2008-2017) (2018), para. 27
- Paragraph text
- Mesurant combien il est important d’appuyer les actions menées par les pays pour éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et dans toutes ses dimensions, y compris l’extrême pauvreté, et promouvoir l’autonomisation des pauvres et des personnes en situation vulnérable, notamment les femmes, les enfants et les jeunes, les peuples autochtones et les collectivités locales, les personnes âgées, les personnes handicapées, les migrants, les réfugiés et les personnes déplacées,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Poverty
- Personnes concernées
- Children
- Ethnic minorities
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
Paragraphe
Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2008-2017) (2018), para. 64
- Paragraph text
- 26. Souligne qu’il importe de prendre des mesures ciblées pour éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et dans toutes ses dimensions, y compris l’extrême pauvreté, de mettre en place des systèmes et des mesures de protection sociale pour tous, adaptés au contexte national, y compris des mesures plancher, et de faire en sorte qu’une part importante des pauvres et des personnes vulnérables bénéficient d’une protection sociale, et encourage les États Membres à continuer d’élaborer et de mettre en place des socles de protection sociale conformes à leurs priori tés nationales, en accordant une attention particulière aux femmes, aux enfants, aux personnes âgées et aux personnes handicapées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Poverty
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Activités relatives à la troisième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2018-2027) (2019), para. 24
- Paragraph text
- Mesurant combien il est important d’appuyer l’action menée par les pays pour éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et dans toutes ses dimensions, y compris l’extrême pauvreté, et promouvoir l’autonomisation des pauvres et des personnes en situation de vulnérabilité, notamment les femmes, les enfants et les jeunes, les peuples autochtones et les collectivités locales, les personnes âgées, les personnes handicapées, les migrants, les réfugiés et les personnes déplacées,
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Mouvement
- Pauvreté
- Personnes concernées
- Enfants
- Femmes
- Jeunes
- Minorités ethniques
- Personnes en situation de déplacement
- Personnes handicapées
Paragraphe
Activités relatives à la troisième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2018-2027) (2019), para. 61
- Paragraph text
- 24. Souligne qu’il importe de prendre des mesures ciblées pour éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et dans toutes ses dimensions, y compris l’extrême pauvreté, de mettre en place des systèmes et des mesures de protection sociale pour tous adaptés au contexte national, y compris des socles de protection sociale, et de faire en sorte qu’une part importante des pauvres et des personnes vulnérables bénéficient d’une protection sociale, et encourage les États Membres à continuer d’élaborer et de mettre en place des socles de protection sociale conformes à leurs priorités nationales, en accordant une attention particulière aux femmes, aux enfants, aux personnes âgées, aux peuples autochtones et aux personnes handicapées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Poverty
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Ethnic minorities
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Activités relatives à la troisième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2018-2027) (2020), para. 21
- Paragraph text
- Mesurant combien il est important d’appuyer l’action menée par les pays pour éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et dans toutes ses dimensions, y compris l’extrême pauvreté, et promouvoir l’autonomisation des pauvres et des personnes en situation de vulnérabilité, notamment les femmes, les enfants et les jeunes, les peuples autochtones et les collectivités locales, les personnes âgées, les personnes handicapées, les migrants, les réfugiés et les personnes déplacées,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Poverty
- Personnes concernées
- Children
- Ethnic minorities
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
Paragraphe
Activités relatives à la troisième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2018-2027) (2020), para. 46
- Paragraph text
- 17. Souligne qu’il importe de prendre des mesures ciblées pour éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et dans toutes ses dimensions, y compris l’extrême pauvreté, de mettre en place des systèmes et des mesures de protection sociale pour tous adaptés au contexte national, y compris des socles de protection sociale, et de faire en sorte qu’une proportion importante des pauvres et des personnes vulnérables bénéficient d’une protection sociale, et encourage les États Membres à continuer d’élaborer et de mettre en place des socles de protection sociale conformes à leurs priorités nationales, en accordant une attention particulière aux femmes, aux enfants, aux personnes âgées, aux peuples autochtones et aux personnes handicapées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Poverty
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Ethnic minorities
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Agriculture development, food security and nutrition 2017, para. 23
- Paragraph text
- Reaffirming also the right of everyone to have access to safe, sufficient and nutritious food, consistent with the right to adequate food and the fundamental right of everyone to be free from hunger, so as to be able to fully develop and maintain their physical and mental capacities, and underlining the need to make special efforts to meet nutritional needs, especially of women, children, older persons, indigenous peoples and persons with disabilities, as well as of those living in vulnerable situations,
- Organe
- United Nations General Assembly
- Type de document
- Resolution
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Food & Nutrition
- Health
- Personnes concernées
- Children
- Ethnic minorities
- Persons with disabilities
- Women
- Année
- 2017
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés d’Afrique (2013), para. 21
- Paragraph text
- 8. Reconnaît combien la prise en compte systématique de l’âge, du sexe et de la diversité est utile pour une détermination participative des risques auxquels les diverses catégories de réfugiés sont exposées en matière de protection, en particulier en ce qui concerne le traitement non discriminatoire et la protection des femmes, des enfants, des personnes handicapées et des personnes âgées ;
- Thèmes
- Droits sociaux et culturels
- Égalité & Inclusion
- Mouvement
- Personnes concernées
- Enfants
- Femmes
- Personnes en situation de déplacement
- Personnes handicapées
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés d’Afrique (2014), para. 22
- Paragraph text
- 8. Reconnaît combien la prise en compte systématique de l’âge, du sexe et de la diversité est utile pour déterminer, par une démarche participative, les risques auxquels les diverses catégories de réfugiés sont exposées en matière de protection, en particulier en ce qui concerne le traitement non discriminatoire et la protection des femmes, des enfants, des personnes handicapées et des personnes âgées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés d’Afrique (2015), para. 22
- Paragraph text
- 8. Reconnaît combien la prise en compte systématique de l’âge, du sexe et de la diversité est utile pour déterminer, par une démarche participative, les risques auxquels les diverses catégories de réfugiés sont exposées en matière de protection, en particulier en ce qui concerne le traitement non discriminatoire et la protection des femmes, des enfants, des personnes handicapées et des personnes âgées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés d’Afrique (2016), para. 26
- Paragraph text
- 8. Reconnaît combien la prise en compte systématique de l’âge, du sexe et de la diversité est utile pour déterminer, par une démarche participative, les risques auxquels les diverses catégories de réfugiés sont exposées en matière de protection, en particulier en vue d’assurer le traitement non discriminatoire et la protection des femmes, des enfants, des personnes handicapées et des personnes âgées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés d’Afrique (2017), para. 27
- Paragraph text
- 8. Reconnaît combien la prise en compte systématique de l’âge, du sexe et de la diversité est utile pour déterminer, dans le cadre d’une démarche participative, les risques auxquels les diverses catégories de réfugiés sont exposées en matière de protection, en particulier en vue d’assurer le traitement non discriminatoire et la protection des femmes, des enfants, des personnes handicapées et des personnes âgées;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés d’Afrique (2018), para. 05
- Paragraph text
- Considérant que, parmi les réfugiés et les déplacés, les femmes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées sont particulièrement vulnérables et s’exposent notamment à la discrimination et à des sévices, notamment sexuels, à la violence et à l’exploitation, que les enfants peuvent être recrutés et utilisés par les parties aux conflits armés en violation du droit international applicable, et sachant à cet égard combien il importe de prévenir les violences sexuelles et sexistes, ainsi que les violations et sévices commis contre les enfants réfugiés, rapatriés et déplacés, de s’y opposer et de les combattre,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés d’Afrique (2018), para. 29
- Paragraph text
- 9. Sait combien la prise en compte systématique de l’âge, du sexe et de la diversité est utile pour déterminer, à travers la pleine participation des femmes, des enfants, des personnes âgées et des personnes handicapées, les risques auxquels les diverses catégories de réfugiés sont exposées en matière de protection, en particulier en vue d’assurer le traitement non discriminatoire et la protection des femmes, des enfants, des personnes âgées et des personnes handicapées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés d’Afrique (2020), para. 06
- Paragraph text
- Considérant que, parmi les réfugiés et les déplacés, les femmes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées sont particulièrement vulnérables et sont exposés à la discrimination, à l’exploitation et aux atteintes sexuelles, aux sévices, à la violence et à l’exploitation, que les enfants peuvent être recrutés et utilisés par les parties aux conflits armés en violation du droit international applicable, et sachant à cet égard combien il importe de prévenir les violences sexuelles et fondées sur le genre, ainsi que les violations et sévices commis contre les enfants réfugiés, rapatriés et déplacés, de s’y opposer et de les combattre,
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Humanitaire
- Violence
- Personnes concernées
- Enfants
- Femmes
- Personnes âgées
- Personnes en situation de déplacement
- Personnes handicapées
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés d’Afrique (2020), para. 39
- Paragraph text
- 15. Sait combien la prise en compte systématique de l’âge, du genre et de la diversité est utile pour déterminer, grâce à la pleine participation des femmes, des enfants, des personnes âgées et des personnes handicapées, les risques auxquels les diverses catégories de réfugiés sont exposées en matière de protection, notamment pour assurer le traitement non discriminatoire et la protection des femmes, des enfants, des personnes âgées et des personnes handicapées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique (2011), para. 18
- Paragraph text
- 8. Se félicite de l’adoption par le Comité exécutif du Programme du Haut- Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés de la conclusion sur la situation des réfugiés de longue durée adoptée à la réunion extraordinaire de sa soixante et unième session convoquée le 8 décembre 2009 10 , et de la conclusion sur les réfugiés handicapés et autres personnes handicapées bénéficiant de la protection et de l’assistance du Haut-Commissariat adoptée à sa soixante et unième session tenue du 4 au 8 octobre 2010 11 ;
- Thèmes
- Gouvernance & l'état de droit
- Mouvement
- Personnes concernées
- Personnes en situation de déplacement
- Personnes handicapées
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2014), para. 07
- Paragraph text
- Consciente que le problème des déplacés, notamment dans les situations qui s’éternisent, met en jeu les droits de l’homme et le développement, revêt une dimension humanitaire et peut jouer sur la consolidation de la paix, que la vulnérabilité des femmes et des enfants, ainsi que des personnes handicapées, est souvent accrue et qu’il incombe aux États et à la communauté internationale de renforcer encore leur aide et leur protection,
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2014), para. 31
- Paragraph text
- 11. Se déclare particulièrement préoccupée par les graves problèmes auxquels doivent faire face un grand nombre de femmes et d’enfants déplacés, en particulier les violences, l’exploitation et les mauvais traitements, notamment les violences sexuelles et sexistes, les sévices sexuels et l’exploitation sexuelle, la traite des personnes, le recrutement forcé et les enlèvements, et encourage le Rapporteur spécial à continuer de s’employer à promouvoir les actions visant à répondre à leurs besoins particuliers en matière d’aide, de protection et de développement, ainsi qu’aux attentes d’autres groupes qui ont des besoins particuliers, comme les personnes gravement traumatisées, les personnes âgées et les handicapés, en prenant en considération toutes ses résolutions pertinentes ainsi que celles du Conseil de sécurité ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2016), para. 08
- Paragraph text
- Consciente que le problème des déplacés, notamment dans les situations qui s’éternisent, met en jeu les droits de l’homme, la situation humanitaire et le développement ainsi que, parfois, la consolidation de la paix, que la vulnérabilité des femmes et des enfants, ainsi que des personnes âgées et des personnes handicapées, est souvent accrue et qu’il incombe aux États et à la communauté internationale de renforcer encore leur aide et leur protection, y compris en assurant le respect et la défense des droits de l’homme et des libertés fondamentales de toutes les personnes déplacées, en vue de trouver des solutions durables à ce problème,
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2016), para. 38
- Paragraph text
- 15. Se déclare de même particulièrement préoccupée par tous les types de menaces et de violations des droits de l’homme et du droit international humanitaire auxquels sont soumises de nombreuses personnes déplacées, notamment les femmes et les enfants, qui sont particulièrement vulnérables ou spécialement visées, en particulier les violences sexuelles et sexistes, l’exploitation et les sévices sexuels, la traite des personnes, le recrutement forcé et les enlèvements, engage le Rapporteur spécial à continuer de s’employer à promouvoir les mesures visant à répondre aux besoins d’aide et de protection qui sont propres à ces personnes et demande aux États, agissant en collaboration avec les organismes internationaux et les autres intervenants, de protéger et d’aider les personnes déplacées à l’intérieur de leur pays qui sont victimes des violations susvisées, ainsi que les autres groupes de déplacés qui ont des besoins particuliers, comme les personnes gravement traumatisées, les personnes âgées et les handicapés, en prenant en considération toutes ses résolutions pertinentes ainsi que celles du Conseil de sécurité ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2018), para. 12
- Paragraph text
- Consciente également des besoins propres à ceux qui peuvent être particulièrement vulnérables, notamment les femmes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées, ainsi que de la nécessité d’y répondre en leur offrant une protection adéquate et en leur donnant accès à l’aide,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2018), para. 36
- Paragraph text
- 3. Encourage la Rapporteuse spéciale à continuer, grâce à un dialogue suivi avec les gouvernements et toutes les organisations intergouvernementales et non gouvernementales intéressées, d’analyser les causes des déplacements internes et à se tenir informée des besoins et des droits fondamentaux des déplacés, notamment des besoins de ceux qui pourraient être en situation particulièrement vulnérable, comme les femmes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées, du niveau de préparation aux situations d’urgence et des moyens d’améliorer l’aide et la protection, y compris en renforçant le rôle des institutions nationales de protection des droits de l’homme s’il y a lieu, d’assurer la protection des déplacés, ainsi que d’envisager des solutions durables en leur faveur, notamment l’élimination des obstacles qui pourraient s’opposer à l’exercice de leurs droits à la terre et à la propriété, et, à cet égard, encourage également la Rapporteuse spéciale à se référer, dans le cadre de ses activités, au Cadre conceptuel sur les solutions durables pour les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays 12 , établi par le Comité permanent interorganisations, et l’encourage en outre à continuer de défendre les besoins des communautés d’accueil et à promouvoir des stratégies globales, eu égard à la responsabilité première des États dans l’aide et la protection destinées aux déplacés relevant de leur juridiction ;
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2018), para. 50
- Paragraph text
- 17. Se déclare de même particulièrement préoccupée par tous les types de menaces, d’atteintes aux droits de l’homme et de violations du droit international humanitaire auxquels sont soumis de nombreux déplacés, notamment les femmes et les enfants, qui sont particulièrement vulnérables ou spécialement visés par les violences sexuelles et sexistes, l’exploitation et les atteintes sexuelles, la traite de personnes, le recrutement forcé et les enlèvements, encourage la Rapporteuse spéciale à promouvoir des mesures visant à répondre aux besoins d’aide et de protection qui sont propres à ces personnes et demande aux États, agissant en collaboration avec les organismes internationaux et les autres intervenants, de protéger et d’aider les déplacés qui sont victimes des menaces, des atteintes et des violations susvisées, ainsi que les autres groupes de déplacés qui ont des besoins particuliers, comme les personnes gravement traumatisées, les personnes âgées et les personnes handicapées, en prenant en considération toutes ses résolutions pertinentes ainsi que celles du Conseil de sécurité ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des personnes déplacées (2010), para. 25
- Paragraph text
- 6. Se déclare particulièrement préoccupée par les graves problèmes auxquels sont confrontés un grand nombre de femmes et d’enfants déplacés, qui sont notamment victimes de violences et de mauvais traitements, d’exploitation sexuelle, de traite des personnes, d’incorporation forcée et d’enlèvements, et encourage le Représentant du Secrétaire général à poursuivre son engagement en faveur d’une action permettant de répondre à leurs besoins particuliers en matière d’assistance, de protection et de développement, ainsi qu’à ceux d’autres groupes ayant des besoins spécifiques, comme les individus gravement traumatisés, les personnes âgées et les personnes handicapées, en tenant compte des résolutions pertinentes de l’Assemblée générale et du Conseil de sécurité ainsi qu’en consacrant l’attention requise à l’annexe I du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés intitulé « Droits et garanties applicables aux enfants déplacés dans leur propre pays » 10 ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des personnes déplacées (2020), para. 08
- Paragraph text
- Particulièrement préoccupée par la discrimination accrue dont sont victimes les personnes déplacées, y compris celles qui pourraient être en situation particulièrement vulnérable, notamment les femmes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées, et soulignant la nécessité de répondre à leurs besoins particuliers en leur offrant une protection adéquate et en leur donnant accès à l’aide,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des personnes déplacées (2020), para. 23
- Paragraph text
- Estimant que, sans documents d’identité, les personnes déplacées, notamment les femmes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées, sont exposées à des violations de leurs droits de la personne et à des atteintes à ces droits, et peuvent rencontrer des difficultés dans la réalisation de leurs droits et l’accès aux services,
- Thèmes
- Civil & Political Rights
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des personnes déplacées (2020), para. 42
- Paragraph text
- 3. Encourage la Rapporteuse spéciale à continuer, grâce à un dialogue suivi avec les gouvernements et toutes les organisations intergouvernementales et non gouvernementales intéressées, d’analyser les causes des déplacements internes et à se tenir informée des besoins et des droits fondamentaux des personnes déplacées, notamment des besoins de ceux qui pourraient être en situation particulièrement vulnérable, comme les femmes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées, du niveau de préparation aux situations d’urgence et des moyens d’améliorer l’aide et la protection, y compris en renforçant le rôle des institutions nationales de protection des droits de la personne s’il y a lieu, d’assurer la protection des personnes déplacées, ainsi que d’envisager des solutions durables en leur faveur, notamment l’élimination des obstacles qui pourraient s’opposer à l’exercice de leurs droits au logement, à la terre et à la propriété, et, à cet égard, encourage également la Rapporteuse spéciale à se référer, dans le cadre de ses activités, au Cadre conceptuel sur les solutions durables pour les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays, établi par le Comité permanent interorganisations 10 , et l’encourage en outre à continuer de défendre les besoins des communautés d’accueil et à promouvoir des stratégies globales, eu égard à la responsabilité première des États dans l ’aide et la protection destinées aux personnes déplacées relevant de leur juridiction ;
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe