Search Tips
trié par
30 Listé sur un total de 3269 Entités
7 columns hidden
Titre | Date ajouter | Modèle | Document | Paragraph text | Organe | Type de document | Thematics | Thèmes | Personnes concernées | Année |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes (2013), para. 46 | 25 févr. 2020 | Paragraph | f) De veiller à ce qu’il y ait au sein de l’appareil judiciaire suffisamment de connaissances, y compris l’expertise de spécialistes des démarches juridiques efficaces pour éliminer les violences faites aux femmes et aux filles, de capacités d’appréciation et de coordination, et, s’il y a lieu, d’y nommer à cette fin un coordonnateur pour les affaires de violences contre des femmes ou des filles ; |
|
| |||||
None, para. 53 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 19. Demande aux États d’adopter des mesures concrètes pour s’assurer que les enfants chefs de famille, en particulier les filles, tout en continuant de pouvoir exercer tous les droits de l’enfant, reçoivent aussi l’aide dont ils ont besoin pour pouvoir s’acquitter de leurs responsabilités de fait en tant que chef de famille, en garantissant et en protégeant leurs droits à la propriété et à l’héritage ; |
|
| |||||
Intensification de l’action menée pour éliminer la violence à l’égard des femmes : associer les hommes et les garçons à la prévention de la violence contre toutes les femmes et toutes les filles, et à la lutte contre cette violence (2017), para. 05 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Rappelant également sa résolution 32/19 du 1 er juillet 2016, intitulée « Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes : prévenir et combattre la violence contre les femmes et les filles, notamment les femmes et les filles autochtones », et la résolution 71/170 de l’Assemblée générale, en date du 19 décembre 2016, intitulée « Intensification de l’action menée pour prévenir et éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles : violence familiale », |
|
| |||||
Règles des Nations Unies concernant le traitement des détenues et l’imposition de mesures non privatives de liberté aux délinquantes (Règles de Bangkok) (2011), para. 016 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Se félicitant également du fait que, dans la résolution 10/2 du Conseil des droits de l’homme en date du 25 mars 2009 11 , les gouvernements, les organismes internationaux et régionaux compétents, les institutions nationales de défense des droits de l’homme et les organisations non gouvernementales aient été invités à accorder une plus grande attention à la question des femmes et des filles en prison, y compris à la question des enfants de détenues, en vue de cerner et de traiter les aspects proprement féminins du problème et les difficultés qui y sont liées, |
|
| |||||
Les filles (2018), para. 59 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 34. Prie le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, de veiller à ce que tous les organes et organismes des Nations Unies, individuellement et collectivement, en particulier le Fonds des Nations Unies pour l ’enfance, l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture, le Programme alimentaire mondial, le Fonds des Nations Unies pour la population, l’Entité des Nations Unies pour l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes (ONU-Femmes), l’Organisation mondiale de la Santé, le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida, le Programme des Nations Unies pour le développement, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et l’Organisation internationale du Travail, tiennent compte des droits et des besoins particuliers des filles dans les programmes de coopération avec les pays, selon les priorités nationales, notamment au titre du plan-cadre des Nations Unies pour l’aide au développement ; |
|
| |||||
Moyens de garantir l’exercice du droit à l’éducation par toutes les filles sur un pied d’égalité (2017), para. 29 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 9. Réaffirme qu’il importe, pour promouvoir davantage le droit à l’éducation des filles dans les activités opérationnelles du système des Nations Unies, de renforcer le dialogue entre le Fonds des Nations Unies pour l’enfance, l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture, le Rapporteur spécial sur le droit à l’éducation et d’autres partenaires attachés à la poursuite des objectifs de l’éducation des filles ; |
|
| |||||
None, para. 08 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Réaffirmant en outre tous les autres documents pertinents issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies qui s’appliquent aux filles, ainsi que les textes issus de leur examen réalisé 5, 10 et 15 ans après, notamment la Déclaration 13 et le Programme d’action de Beijing, les textes issus de sa vingt-troisième session extraordinaire intitulée « Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXI e siècle » 15 , le Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement 16 et le Programme d’action du Sommet mondial pour le dévelop- pement social 17 , et soulignant à nouveau qu’il est essentiel qu’ils soient pleinement et effectivement mis en œuvre pour atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau international, dont ceux du Millénaire, |
|
| |||||
Participation des femmes au développement (2018), para. 82 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 54. Exhorte la communauté des donateurs, les États Membres, les organisations internationales, dont l’Organisation des Nations Unies, le secteur privé, les organisations non gouvernementales, les syndicats et les autres parties intéressées à recentrer l’aide au développement octroyée pour promouvoir l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes et des filles et à en renforcer l’efficacité en tenant compte systématiquement de la problématique hommes-femmes et en finançant des activités ciblées et un dialogue amélioré entre donateurs et partenaires, et à renforcer également les mécanismes qui permettent de mesurer efficacement les ressources allouées à l’intégration du principe de l’équité entre les sexes dans tous les domaines de l’aide au développement ; |
|
| |||||
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2018), para. 48 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 11. Exhorte les États à adopter et mettre en œuvre, conformément aux engagements et obligations que leur impose le droit international, des lois et des politiques visant à prévenir et combattre les meurtres sexistes de femmes et de filles, notamment les fémicides, tout en tenant compte des difficultés particuli ères que rencontrent les travailleuses migrantes en matière d’accès à la justice ; |
|
| |||||
Conséquences des mariages d’enfants, mariages précoces et mariages forcés (2019), para. 44 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 16. Engage les États à garantir l’accès à la justice et des mécanismes de transparence et des recours en vue de l’application efficace et du respect des lois visant à empêcher le mariage d’enfants, le mariage précoce et le mariage forcé et à y mettre fin et à protéger les droits des femmes et des filles victimes de ces pratiques néfastes, y compris en informant les femmes, les filles et les garçons des droits qu’ils tiennent des lois applicables, y compris pendant le mariage et à sa dissolution, en améliorant l’infrastructure juridique, en supprimant tous les obstacles à l’accès à l’aide juridique, y compris aux services d’un avocat ou d’un conseil, ainsi qu’à l’accès aux voies de recours judiciaires et autres, en remédiant aux incohérences juridiques, en formant les membres des forces de l’ordre, le personnel judiciaire et les professionnels travaillant auprès de femmes et d’enfants et en veillant à ce que le traitement des cas de mariage d’enfant, de mariage précoce et de mariage forcé soit soumis à un contrôle ; |
|
| |||||
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 29 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 12. Encourage les entités et organismes compétents des Nations Unies, en particulier l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme et l’Entité des Nations Unies pour l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes (ONU-Femmes), à continuer d’aider les États Membres qui le demandent à élaborer et à mettre en œuvre des stratégies et des politiques aux niveaux national, régional et international pour combattre et prévenir le meurtre sexiste de femmes et de filles ; |
|
| |||||
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes: la violence dirigée contre les femmes en tant qu’obstacle à leur émancipation politique et économique (2014), para. 51 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 13. Décide de poursuivre l’examen de la question de la prévention et de l’élimination de toutes les formes de violence contre les femmes et les filles, ses causes et ses conséquences, à titre hautement prioritaire, conformément à son programme de travail annuel. |
|
| |||||
Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés (1998), para. 20 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 10. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-troisième session, de l'application de la présente résolution en prêtant une attention particulière aux réfugiées mineures. |
|
| |||||
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes (2013), para. 71 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 22. Souligne que, dans le système des Nations Unies, il faudrait allouer des ressources adéquates à l’Entité des Nations Unies pour l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes (ONU-Femmes) et aux autres organes, institutions spécialisées, fonds et programmes chargés de promouvoir l’égalité entre les sexes et les droits de la femme, ainsi qu’aux actions menées dans tout le système pour prévenir et éliminer les violences faites aux femmes et aux filles, et demande à l’ensemble des organismes des Nations Unies de dégager l’appui et les ressources nécessaires ; |
|
| |||||
Élimination du viol et d’autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées (2008), para. 15 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Soulignant que les États sont tenus de promouvoir et protéger tous les droits élémentaires et libertés fondamentales des femmes et des filles, et doivent faire preuve de la diligence voulue pour prévenir les violences à l’égard des femmes et des filles, enquêter sur celles qui se produisent en vue d’en punir les auteurs et assurer la protection des victimes, et que toute défaillance de leur part constituerait une atteinte et une entrave à l’exercice des droits élémentaires et libertés fondamentales des victimes ou le viderait de toute substance, |
|
| |||||
Traite des femmes et des filles (2015), para. 28 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Encourageant la Commission de la condition de la femme à examiner la question de la traite des femmes et des filles à sa cinquante-neuvième session, dans le cadre de l’examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d’action de Beijing, ainsi que les possibilités de faire progresser la réalisation de l’égalité entre les sexes et de l’autonomisation des femmes dans le cadre du programme de développement pour l’après-2015, |
|
| |||||
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes: prévenir et lutter contre le viol et les autres formes de violence sexuelle (2013), para. 40 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 19. Invite également le Haut-Commissariat à inscrire au programme de la journée annuelle de débats sur les droits fondamentaux des femmes, qui se tiendra à la vingt-neuvième session du Conseil des droits de l’homme, une discussion sur les résultats de la réunion du groupe intergouvernemental d’experts à composition non limitée qui sera convoquée en 2014 par le Secrétaire général et organisée par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les moyens d’améliorer la prévention et la répression des meurtres à caractère sexiste de femmes et de filles, et sur les travaux consacrés aux pratiques éprouvées et prometteuses, comme le modèle de protocole non contraignant et le guide des pratiques de référence utilisées dans les enquêtes sur les meurtres sexistes commis en Amérique latine; |
|
| |||||
Traite des femmes et des filles (2003), para. 40 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 18. Invite en outre les gouvernements à encourager les fournisseurs d’accès à l’Internet à adopter des mesures d’autodiscipline, ou à renforcer celles qu’ils ont déjà prises, afin de promouvoir l’utilisation responsable de l’Internet de façon à en éliminer la traite des femmes et des enfants, en particulier des filles ; |
|
| |||||
Les petites filles (2001), para. 25 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 16. Demande aux gouvernements, aux membres de la société civile, y compris les médias, et aux organisations non gouvernementales de promouvoir l’éducation dans le domaine des droits de l’homme ainsi que le plein respect et la jouissance des droits fondamentaux des petites filles, notamment en faisant traduire et produire des documents d’information sur ces droits, adaptés à chaque âge, et en les faisant distribuer à tous les secteurs de la société, notamment aux enfants; |
|
| |||||
Situation des droits de l’homme en République bolivarienne du Venezuela (2019), para. 35 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 15. Prie instamment les autorités vénézuéliennes d’adopter des mesures appropriées pour faire face aux actes de violence et de harcèlement signalés, à la violence sexuelle à l’égard des femmes et des filles détenues en République bolivarienne du Venezuela, dont des cas d’agressions physiques, sexuelles et verbales, de menaces et d’intimidation, à l’exploitation sexuelle des femmes et des filles en échange de nourriture, d’une protection et de privilèges, et aux mauvais traitements, à la torture et à la négation des droits des défenseuses des droits de l’homme, des infirmières, des enseignantes et fonctionnaires, des prisonnières politiques et des femmes détenues dans des centres de détention ; |
|
| |||||
Mesures à prendre en vue d’éliminer les crimes d’honneur commis contre les femmes et les filles (2005), para. 29 | 25 févr. 2020 | Paragraph | j) D’accorder l’attention voulue aux plaintes pour crimes d’honneur commis contre les femmes et les filles, notamment en créant des mécanismes institutionnels permettant aux victimes et à d’autres personnes de signaler ces crimes en toute sécurité dans un cadre strictement confidentiel, en renforçant les mécanismes existants ou en facilitant la création de tels mécanismes ; |
|
| |||||
Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes (2003), para. 09 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Consciente que l’exercice par les femmes, dans des conditions d’égalité, de tous les droits de la personne facilitera la mise en œuvre des droits de l’enfant, considérant les besoins particuliers des filles et estimant que la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes, la Convention relative aux droits de l’enfant 7 et les Protocoles facultatifs s’y rapportant 8 se renforcent mutuellement, |
|
| |||||
Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes (2004), para. 06 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Rappelant que, dans la Déclaration et le Programme d’action de Vienne, adoptés le 25 juin 1993 par la Conférence mondiale sur les droits de l’homme 1 , il est réaffirmé que les droits fondamentaux des femmes et des filles font inaliénablement, intégralement et indissociablement partie des droits universels de la personne, |
|
| |||||
Mise en œuvre de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et Protocole facultatif s’y rapportant : situation des femmes et des filles handicapées (2018), para. 35 | 25 févr. 2020 | Paragraph | b) À prendre toutes les mesures nécessaires pour en finir avec la discrimination fondée sur le sexe et le handicap commise par toute personne, organisation ou entreprise privée, à assurer l’accès à la justice, aux mécanismes de responsabilisation et aux recours afin de faire appliquer et respecter les lois qui visent à prévenir et éliminer la discrimination et la violence envers les femmes et les filles handicapées, en tenant compte des formes de discrimination multiples et croisées qui s’aggravent mutuellement, à protéger les victimes et les témoins contre toute violence lors des enquêtes, des poursuites et des condamnations, y compris lorsque les responsables sont des acteurs privés, et à offrir des voies de recours et des réparations lorsque les droits fondamentaux sont bafoués ; |
|
| |||||
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes (2007), para. 39 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 10. Engage les États à intégrer une optique soucieuse de la situation des femmes dans les plans globaux de développement et les stratégies de lutte contre la pauvreté qu’ils appliquent pour faire face aux problèmes sociaux, structurels et macroéconomiques, et à veiller à ce que ces stratégies prennent en compte la violence à l’égard des femmes et des filles, et demande instamment que les fonds et programmes des Nations Unies, les institutions spécialisées et les institutions de Bretton Woods soutiennent l’action des pays en ce sens ; |
|
| |||||
Les petites filles (2002), para. 33 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 23. Souligne qu’il importera d’intégrer une perspective sexospécifique et de tenir compte des droits et des besoins des petites filles dans les travaux de la session extraordinaire consacrée aux enfants. |
|
| |||||
Les filles (2010), para. 66 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 38. Insiste sur la nécessité que les États et le système des Nations Unies s’engagent davantage à prendre la responsabilité d’intégrer la promotion et la protection des droits de l’enfant et notamment des filles dans les programmes de travail sur le développement aux niveaux national et international ; |
|
| |||||
Violence à l'égard des travailleuses migrantes (1997), para. 15 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 3. Engage les États Membres à introduire des sanctions, ou le cas échéant à renforcer celles qui existent, dans leur droit pénal, leur droit civil, leur droit du travail et leur droit administratif, pour réprimer et réparer les torts causés aux femmes et aux petites filles qui sont victimes d'actes de violence de toute sorte perpétrés dans leur foyer ou sur leur lieu de travail, ou par la collectivité ou la société; |
|
| |||||
Droits de l’homme et extrême pauvreté (2011), para. 23 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 7. Réaffirme également l’engagement pris lors du Sommet mondial de 2005 d’éliminer la pauvreté et de promouvoir une croissance économique soutenue, le développement durable et la prospérité pour tous dans le monde entier, y compris les femmes et les filles 14 ; |
|
| |||||
Les filles (2018), para. 02 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Réaffirmant sa résolution 70/138 du 17 décembre 2015 et toutes ses résolutions sur la question, et rappelant sa résolution 66/170 du 19 décembre 2011 sur la Journée internationale de la fille et les conclusions concertées de la Commission de la condition de la femme, en particulier celles qui concernent les filles, |
|
|