Astuces de recherche
trié par
30 Listé sur un total de 163 Entités
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique (2007), para. 08
- Paragraph text
- 6. Considère que parmi les réfugiés, les rapatriés et les déplacés, les femmes et les enfants constituent la majorité des personnes touchées par les conflits et, à cet égard, prend acte de la conclusion sur les femmes et les filles dans les situations à risque que le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a adoptée à sa cinquante-septième session 8 ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des personnes déplacées (2020), para. 12
- Paragraph text
- Particulièrement préoccupée par le fait que de nombreux enfants déplacés, en particulier les filles, ne vont plus à l’école pendant cette période, les écoles étant la cible d’attaques et des établissements scolaires ayant été endommagés ou détruits, mais aussi du fait de l’insécurité, des violences, notamment fondées sur le genre, qui sont commises dans les écoles et à leurs abords, de la perte de leurs papiers d’identité, de la barrière de la langue et des discriminations,
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
Paragraphe
Aide et protection en faveur des personnes déplacées (2020), para. 13
- Paragraph text
- Particulièrement préoccupée également par le fait que de nombreuses personnes déplacées, (femmes, hommes, filles et garçons), ne reçoivent pas les soins de santé dont elles ont besoin à tous les stades du déplacement, notamment des soins de santé mentale et une aide psychosociale,
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Mouvement
- Santé
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Garçons
- Hommes
- Personnes en situation de déplacement
Paragraphe
Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés (1998), para. 20
- Paragraph text
- 10. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-troisième session, de l'application de la présente résolution en prêtant une attention particulière aux réfugiées mineures.
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
Paragraphe
Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés (1999), para. 23
- Paragraph text
- 12. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-quatrième session, de l’application de la présente résolution en prêtant une attention particulière aux réfugiées mineures.
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
Paragraphe
Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés (2000), para. 22
- Paragraph text
- 12. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-sixième session, de l’application de la présente résolution et, dans le rapport qu’il lui présentera, de prêter une attention particulière au cas des fillettes réfugiées.
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
Paragraphe
Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés (2002), para. 22
- Paragraph text
- 12. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-huitième session, de l’application de la présente résolution en prêtant une attention particulière aux fillettes réfugiées.
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
Paragraphe
Assistance aux mineurs réfugiés non accompagnés (2004), para. 23
- Paragraph text
- 12. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixantième session, de l’application de la présente résolution, en prêtant, dans son rapport, une attention particulière aux petites filles réfugiées.
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
Paragraphe
Déclaration de New York pour les réfugiés et les migrants (2016), para. 038
- Paragraph text
- 31. Nous ferons en sorte que les mesures que nous prendrons pour faire face aux déplacements massifs de réfugiés et de migrants tiennent compte de la problématique hommes-femmes, favorisent l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes et des filles, et respectent et protègent pleinement les droits fondamentaux des femmes et des filles. Nous lutterons contre la violence sexuelle et sexiste dans toute la mesure possible. Nous faciliterons l’accès aux services de soins de santé sexuelle et procréative. Nous nous attaquerons aux formes multiples de la discrimination et à la discrimination multicritère contre les femmes et les filles réfugiées et migrantes. Dans le même temps, sachant que les femmes jouent un rôle de premier plan dans les communautés de réfugiés et de migrants, où elles apportent une importante contribution, nous nous emploierons à garantir leur participation pleine, égale et effective à la recherche de solutions et de possibilités locales. Nous prendrons en considération les besoins, les vulnérabilités et les capacités différents des femmes, des filles, des garçons et des hommes.
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Health
- Movement
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Persons on the move
- Women
Paragraphe
Déclaration de New York pour les réfugiés et les migrants (2016), para. 069
- Paragraph text
- 60. Nous sommes conscients de la nécessité de prendre en compte la situation et la vulnérabilité particulières des femmes et des filles migrantes, notamment en prenant en considération la problématique hommes-femmes dans les politiques de migration et en renforçant au niveau national les moyens juridiques, institutionnels et programmatiques de combattre la violence sexiste, y compris la traite des êtres humains et la discrimination à l’encontre des femmes et des filles.
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
Paragraphe
Déclaration de New York pour les réfugiés et les migrants (2016), para. 110
- Paragraph text
- b) Tenir compte des droits des femmes et des filles réfugiées, de leurs besoins particuliers, de leurs contributions et de leurs voix ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Humanitaire
- Mouvement
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Personnes en situation de déplacement
Paragraphe
Déclaration du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement (2014), para. 14
- Document
- Paragraph text
- 11. Sommes conscients du fait que les femmes et les filles représentent près de la moitié des migrants internationaux au niveau mondial et de la nécessité de prendre en compte la situation et la vulnérabilité particulières des migrantes, notamment en intégrant la problématique hommes-femmes dans les politiques et en renforçant au niveau national les moyens juridiques, institutionnels et programmatiques de combattre la violence sexiste, y compris la traite d’êtres humains et la discrimination à l’encontre des femmes et des filles ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
Paragraphe
Déclaration politique sur le VIH et le sida : accélérer la riposte pour lutter contre le VIH et mettre fin à l’épidémie de sida d’ici à 2030 (2016), para. 044
- Paragraph text
- 40. Nous considérons qu’il faut promouvoir, protéger et respecter les droits des enfants, et surtout des filles, qui sont chefs de famille, situation qui peut résulter du décès des parents ou des tuteurs légaux et d’autres réalités économiques, sociales et politiques, et nous sommes très préoccupés par le fait que les incidences de l’épidémie de sida, y compris la morbidité et la mortalité, l’érosion de la famille élargie, l’aggravation de la pauvreté, du chômage et du sous-emploi, ainsi que les migrations et l’urbanisation, ont contribué à l’augmentation du nombre de foyers dirigés par un enfant ;
- Thèmes
- Droits sociaux et culturels
- Mouvement
- Pauvreté
- Santé
- Personnes concernées
- Enfants
- Familles
- Filles
Paragraphe
Droits de l’enfant : protection des droits de l’enfant dans la mise en œuvre du Programme de développement durable à l’horizon 2030 (2017), para. 27
- Paragraph text
- 5. Demande également aux États de ne laisser aucun enfant de côté dans la mise en œuvre des objectifs et des cibles du Programme 2030 et de prêter une attention particulière aux enfants marginalisés et vulnérables, notamment, mais non exclusivement, aux enfants handicapés, aux enfants touchés par le VIH/sida, aux filles enceintes, aux enfants touchés par un conflit armé et aux enfants réfugiés, aux enfants appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, aux enfants vivant dans la pauvreté, aux enfants bénéficiant d’une protection de remplacement, aux enfants migrants, notamment aux enfants migrants non accompagnés, aux enfants demandeurs d’asile, aux enfants apatrides, aux enfants ayant affaire au système de justice pénale, y compris à ceux qui sont privés de liberté, aux enfants autochtones, aux enfants recrutés ou susceptibles d’être recrutés par des groupes criminels organisés et des groupes armés, et aux enfants ayant des besoins spéciaux ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Ethnic minorities
- Girls
- Persons on the move
Paragraphe
Droits de l’enfant : protection des droits de l’enfant dans les situations de crise humanitaire (2018), para. 25
- Paragraph text
- 9. Condamne fermement l’enrôlement et l’utilisation d’enfants en violation du droit international applicable et demande aux États de faire tout leur possible pour mettre en œuvre des mesures efficaces en vue de la réadaptation et du rétablissement physique et psychologique de ceux qui ont été enrôlés ou utilisés et en vue de leur réinsertion sociale, en particulier au moyen de mesures éducatives, compte tenu des droits et des besoins particuliers des filles ;
- Thèmes
- Education
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
Paragraphe
Droits de l’enfant (2017), para. 118
- Document
- Paragraph text
- 81. Est consciente du fait que les femmes et les filles représentent près de la moitié des migrants internationaux au niveau mondial et de la nécessité de prendre en compte la situation et la vulnérabilité particulières des migrantes, notamment en intégrant la problématique hommes-femmes dans les politiques et en renforçant au niveau national les moyens juridiques, institutionnels et programmatiques de combattre la violence sexiste, y compris la traite d’êtres humains et la discrimination à l’encontre des filles ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
Paragraphe
Droits de l’homme des migrants (2013), para. 24
- Paragraph text
- b) D’adopter des mesures concrètes en vue d’empêcher la violation des droits de l’homme des migrants en transit, notamment dans les ports, les aéroports, aux frontières et aux points de contrôle de l’immigration, de former les agents publics qui travaillent dans ces lieux et dans les zones frontalières afin qu’ils traitent les migrants et leur famille avec respect et conformément à leurs obligations au regard du droit international des droits de l’homme, et d’accorder une attention particulière aux femmes et aux filles, qui risquent d’être victimes de violences sexuelles;
- Thèmes
- Mouvement
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Personnes en situation de déplacement
Paragraphe
Droits de l’homme et exodes massifs (1998), para. 11
- Paragraph text
- Considérant que la majorité des réfugiés sont des femmes et des enfants et que, sans compter les problèmes et les besoins qu’elles ont en commun avec tous les réfugiés, les femmes et les jeunes filles sont exposées à une discrimination et à des violations des droits fondamentaux de la personne humaine fondées sur le sexe,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
- Women
Paragraphe
Enfants et adolescents migrants (2015), para. 22
- Paragraph text
- 8. Encourage tous les États à traiter les migrations irrégulières d’enfants, y compris d’adolescents, comme un phénomène aux causes multiples et à donner à tout moment la priorité à la sécurité individuelle et à l’intégrité physique, émotionnelle et psychologique des enfants migrants, y compris des adolescents, en gardant à l’esprit les besoins différents des garçons et des filles, adolescents compris, dans ce genre de situations ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Health
- Movement
- Personnes concernées
- Adolescents
- Boys
- Children
- Girls
- Women
Paragraphe
Enfants et adolescents migrants non accompagnés et droits de l’homme (2016), para. 09
- Paragraph text
- Prenant note du rapport du Haut-Commissariat aux droits de l’homme sur la situation des migrants en transit 2 , dans lequel le Haut-Commissariat a analysé la situation des droits de l’homme des migrants en transit, a insisté sur les préoccupations relatives aux droits de l’homme et a formulé des recommandations visant à combler les lacunes majeures en matière de protection des migrants en transit, y compris les enfants et les adolescents non accompagnés, et les femmes et les filles,
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Adolescents
- Children
- Girls
- Persons on the move
- Women
Paragraphe
Follow-up to the Fourth World Conference on Women and full implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly 2017, para. 12
- Paragraph text
- Commending UN-Women for the continued support provided to intergovernmental processes, including on the linkages between sustainable development, financing for development, migration, climate change and the achievement of gender equality and the empowerment of women and girls,
- Organe
- United Nations General Assembly
- Type de document
- Resolution
- Thèmes
- Environment
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Année
- 2017
Paragraphe
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (2007), para. 18
- Paragraph text
- 14. Reconnaît que les femmes et les filles déplacées par la force peuvent être exposées à des problèmes de protection particuliers du fait de leur sexe, de leur situation culturelle et socioéconomique et de leur statut juridique ; qu’elles risquent d’être moins à même d’exercer leurs droits que les hommes et les garçons ; et qu’il peut, par conséquent, s’avérer nécessaire de prendre des mesures spécifiques en leur faveur pour s’assurer qu’elles bénéficient d’une protection et d’une assistance sur un pied d’égalité avec les hommes et les garçons ; et prend note des directives importantes figurant dans la conclusion du Comité exécutif sur les femmes et les filles dans les situations à risque pour aborder les questions touchant à l’identification de ces dernières et les mesures, tant préventives que correctives, à prendre ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles : prévenir et combattre la violence à l’égard des femmes et des filles dans le monde du travail (2019), para. 49
- Paragraph text
- g) D’adopter ou de renforcer des mesures visant à respecter, protéger et réaliser les droits fondamentaux de toutes les femmes et filles, y compris celles qui travaillent sans rémunération, dans le secteur informel et dans des situations de conflit et d’après-conflit, ainsi que des travailleuses domestiques et migrantes, pour prévenir la discrimination et la violence dans le monde du travail ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
Paragraphe
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes: prévenir et lutter contre le viol et les autres formes de violence sexuelle (2013), para. 33
- Paragraph text
- 12. Souligne la nécessité pour les États et les organismes des Nations Unies de veiller à ce que les mesures destinées à protéger les victimes et les témoins de viol et d’autres formes de violence sexuelle répondent aussi aux besoins particuliers des personnes qui sont le plus exposées à ces formes de violence, notamment les femmes et les filles autochtones, handicapées, réfugiées et déplacées, les femmes détenues, les femmes et filles enrôlées de force par les forces armées ou par des acteurs non étatiques armés, et les femmes et les filles victimes de la traite, y compris celles qui sont réduites à l’exploitation et à la servitude sexuelles;
- Thèmes
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Ethnic minorities
- Girls
- Persons on the move
- Women
Paragraphe
Intensification de l’action menée pour prévenir et éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles : violence familiale (2017), para. 17
- Paragraph text
- Gravement préoccupée par le nombre sans précédent de réfugiés et de déplacés qui sont victimes de violences dans le monde, notamment pendant le voyage de leur pays d’origine au pays de destination, et consciente que parmi les réfugiés, les déplacés et les migrants, les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables et pourraient être exposées à la discrimination et à l’exploitation, ainsi qu’aux violences sexuelles, physiques, psychologiques et économiques, à la violence en général y compris la violence familiale, à la traite des êtres humains et aux formes contemporaines d’esclavage,
- Thèmes
- Mouvement
- Violence
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Personnes en situation de déplacement
Paragraphe
Intensification de l’action menée pour prévenir et éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles : violence familiale (2017), para. 39
- Paragraph text
- 10. Souligne en outre qu’il faut veiller à ce que personne ne soit laissé de côté dans la mise en œuvre du Programme de développement durable à l’horizon 2030, reconnaît à cet égard les difficultés auxquelles doivent faire face les réfugiées et les migrantes et la nécessité de les protéger et de leur donner les moyens d’agir, y compris dans les pays en conflit ou sortant d’u n conflit, ainsi que de renforcer la résilience des communautés d’accueil, et insiste sur l’importance que revêtent les programmes d’appui au développement pour ces dernières, en particulier dans les pays en développement ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
Paragraphe
Intensification de l’action mondiale visant à éliminer les mutilations génitales féminines (2015), para. 17
- Document
- Paragraph text
- Profondément préoccupée par le fait qu’en dépit de l’intensification des efforts déployés aux niveaux national, régional et international et de l’accent mis sur l’abandon des mutilations génitales féminines, cette pratique continue d’exister dans toutes les régions du monde, et est souvent de plus en plus répandue chez les femmes et les filles migrantes,
- Thèmes
- Gender
- Harmful Practices
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
Paragraphe
Intensification de l’action mondiale visant à éliminer les mutilations génitales féminines (2015), para. 28
- Document
- Paragraph text
- 9. Exhorte les États à prendre, dans le cadre général des politiques d’intégration et en consultation avec les communautés concernées, des mesures ciblées, efficaces et spécifiques en faveur des réfugiées et des migrantes ainsi que de leurs communautés, afin de protéger les filles des mutilations génitales, y compris lorsqu’elles sont pratiquées en dehors du pays de résidence ;
- Thèmes
- Harmful Practices
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
Paragraphe
Intensification de l’action mondiale visant à éliminer les mutilations génitales féminines (2017), para. 20
- Document
- Paragraph text
- Constatant avec une profonde préoccupation qu’en dépit de l’intensification de l’action menée aux niveaux national, régional et international et de l’accent mis sur l’élimination des mutilations génitales féminines, cette pratique continue de subsister dans toutes les régions du monde et est souvent de plus en plus répandue chez les femmes et les filles migrantes et réfugiées,
- Thèmes
- Gender
- Harmful Practices
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
Paragraphe
Intensification de l’action mondiale visant à éliminer les mutilations génitales féminines (2017), para. 30
- Document
- Paragraph text
- 9. Exhorte les États à prendre, dans le cadre général des politiques d’intégration et en consultation avec les communautés concernées, des mesures ciblées, efficaces et spécifiques en faveur des réfugiées et des migrantes ainsi que de leurs communautés afin de protéger les filles des mutilations génitales, y compris lorsqu’elles sont pratiquées en dehors du pays de résidence;
- Thèmes
- Harmful Practices
- Movement
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
Paragraphe