Article 17: The right to respect of privacy, family, home and correspondence, and protection of honour and reputation 1988, para. 5
Paragraph
Paragraph text
Regarding the term "family", the objectives of the Covenant require that for purposes of article 17 this term be given a broad interpretation to include all those comprising the family as understood in the society of the State party concerned. The term "home" in English, "manzel" in Arabic, "zhùzhái" in Chinese, "domicile" in French, "zhilische" in Russian and "domicilio" in Spanish, as used in article 17 of the Covenant, is to be understood to indicate the place where a person resides or carries out his usual occupation. In this connection, the Committee invites States to indicate in their reports the meaning given in their society to the terms "family" and "home".
Legal status
Non-negotiated soft law
Body
Human Rights Committee
Document type
General Comment / Recommendation
Means of adoption
N.A.
Topic(s)
Governance & Rule of Law
Social & Cultural Rights
Person(s) affected
Families
Year
1988
Paragraph type
Other
Reference
CCPR General Comment No. 16, Article 17: The right to respect of privacy, family, home and correspondence, and protection of honour and reputation (1988), para. 5.