Consejos de búsqueda
Los niños y los adolescentes migrantes (2015), para. 22
- Paragraph text
- 8. Alienta a todos los Estados a que aborden la cuestión de la migración irregular de los niños, incluidos los adolescentes, como fenómeno multicausal, dando prioridad en todo momento a la seguridad personal y la integridad física, emocional y psicológica de los niños migrantes, incluidos los adolescentes, teniendo presentes las diferentes necesidades de los niños y las niñas y de las adolescentes y los adolescentes en esas situaciones;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Health
- Movement
- Personas afectadas
- Adolescents
- Boys
- Children
- Girls
- Women
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Declaración de Nueva York para los Refugiados y los Migrantes (2016), para. 038
- Paragraph text
- 31. Nos aseguraremos de que en nuestras respuestas a los grandes desplazamientos de refugiados y migrantes se incorpore la perspectiva de género, se promuevan la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de todas las mujeres y las niñas y se respeten y protejan plenamente los derechos humanos de las mujeres y las niñas. Lucharemos en la mayor medida posible contra la violencia sexual y por razón de género. Facilitaremos el acceso a servicios de atención de la salud sexual y reproductiva. Combatiremos las formas múltiples e interrelacionadas de discriminación contra las mujeres y niñas refugiadas y migrantes. Al mismo tiempo, reconociendo la importante contribución y el liderazgo de las mujeres en las comunidades de refugiados y migrantes, trabajaremos para garantizar que participen de manera plena, fructífera y en pie de igualdad en la formulación de soluciones y oportunidades locales. Tomaremos en consideración las diferentes necesidades, vulnerabilidades y capacidades de las mujeres, las niñas, los niños y los hombres.
- Temas
- Equality & Inclusion
- Gender
- Health
- Movement
- Personas afectadas
- Boys
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Los derechos del niño (2001), para. 006
- Document
- Paragraph text
- Observando con profunda preocupación que la situación de los niños y niñas en muchas partes del mundo sigue siendo crítica como resultado de la persistencia de la pobreza, la desigualdad social, las dificultades sociales y económicas en una economía cada vez más mundializada, las pandemias, en particular el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida, los desastres naturales, los conflictos armados, los desplazamientos de la población, la explotación, el analfabetismo, el hambre, la intolerancia, la discriminación y la protección jurídica inadecuada, y convencida de que es preciso adoptar medidas urgentes y eficaces en los planos nacional e internacional,
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Health
- Humanitarian
- Movement
- Poverty
- Personas afectadas
- Boys
- Girls
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Protección y asistencia para los desplazados internos (2020), para. 13
- Paragraph text
- Expresando especial preocupación también por el hecho de que muchos desplazados internos, incluidas las mujeres, los hombres, las niñas y los niños no reciben la atención sanitaria que necesitan en todas las fases del desplazamiento, incluida atención de la salud mental y apoyo psicosocial,
- Temas
- Igualdad & inclusión
- Moviemiento
- Salud
- Personas afectadas
- Hombres
- Mujeres
- Niñas
- Niños
- Personas en movimiento
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (2007), para. 18
- Paragraph text
- 14. Reconoce que las mujeres y las niñas desplazadas por la fuerza pueden verse expuestas a problemas específicos de protección relacionados con su género, su posición cultural y socioeconómica y su condición jurídica, que pueden tener menos posibilidades que los hombres y los niños de ejercer sus derechos y que, por lo tanto, puede ser necesario adoptar medidas particulares en favor de las mujeres y las niñas para que puedan disfrutar de la protección y la asistencia en pie de igualdad con los hombres y los niños, y señala la importancia de la orientación que se ofrece en la conclusión del Comité Ejecutivo sobre las mujeres y las niñas en situación de riesgo para abordar las cuestiones de la identificación de esas personas y las medidas que deben adoptarse en materia de prevención y respuesta;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Boys
- Girls
- Men
- Women
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Pacto Mundial para la Migración Segura, Ordenada y Regular (2019), para. 140
- Paragraph text
- c) Elaborar políticas migratorias con perspectiva de género para responder a las necesidades y vulnerabilidades particulares de las mujeres, las niñas y los niños migrantes, por ejemplo, mediante asistencia, atención sanitaria y servicios de asesoramiento psicológico y de otro tipo, y acceso a la justicia y a vías de recurso eficaces, especialmente en los casos de violencia, abusos y explotación sexuales y por razón de género;
- Temas
- Gender
- Health
- Movement
- Personas afectadas
- Boys
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Pacto Mundial para la Migración Segura, Ordenada y Regular (2019), para. 032
- Paragraph text
- g) Perspectiva de género. El Pacto Mundial garantiza que se respeten los derechos humanos de las mujeres, los hombres, las niñas y los niños en todas las etapas de la migración, que se comprendan y satisfagan adecuadamente sus necesidades específicas, y que se los empodere como agentes de cambio. Incorpora la perspectiva de género y promueve la igualdad de género y el empoderamiento de todas las mujeres y niñas, reconociendo su independencia, su capacidad de actuar y su liderazgo, para dejar de percibir a las migrantes casi exclusivamente desde el prisma de la victimización;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Personas afectadas
- Boys
- Girls
- Men
- Persons on the move
- Women
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Proyecto de documento final de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre la respuesta a los grandes desplazamientos de refugiados y migrantes (2016), para. 040
- Paragraph text
- 31. Nos aseguraremos de que en nuestras respuestas a los grandes desplazamientos de refugiados y migrantes se incorpore la perspectiva de género, se promuevan la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de todas las mujeres y las niñas y se respeten y protejan plenamente los derechos humanos de las mujeres y las niñas. Lucharemos en la mayor medida posible contra la violencia sexual y por razón de género. Facilitaremos el acceso a servicios de atención de la salud sexual y reproductiva. Combatiremos las formas múltiples e interrelacionadas de discriminación contra las mujeres y niñas refugiadas y migrantes. Al mismo tiempo, reconociendo la importante contribución y el liderazgo de las mujeres en las comunidades de refugiados y migrantes, trabajaremos para garantizar que participen de manera plena, fructífera y en pie de igualdad en la formulación de soluciones y oportunidades locales. Tomaremos en consideración las diferentes necesidades, vulnerabilidades y capacidades de las mujeres, las niñas, los niños y los hombres.
- Temas
- Equality & Inclusion
- Gender
- Health
- Movement
- Personas afectadas
- Boys
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
8 listados de 8 Entidades