Search Tips
ordenados por
30 listados de 256 Entidades
Las cooperativas en el desarrollo social, para. 03
- Paragraph text
- Reconociendo que las cooperativas, en sus distintas formas, promueven la máxima participación posible de todas las personas en el desarrollo económico y social, incluidos las mujeres, los jóvenes, las personas de edad, las personas con discapacidad y las personas indígenas, son cada vez más un factor importante del desarrollo económico y social y contribuyen a la erradicación de la pobreza y el hambre,
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Poverty
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Ethnic minorities
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de la modificación
- 21 de sep. de 2020
Párrafo
Igualdad y no discriminación de las personas con discapacidad y derecho de las personas con discapacidad a acceder a la justicia (2018), para. 17
- Paragraph text
- Profundamente preocupado también por los efectos negativos sobre los derechos de las personas con discapacidad de esas leyes y prácticas, que no proporcionan un apoyo suficiente que les permita a esas personas ejercer su capacidad jurídica en igualdad de condiciones con las demás, lo que afecta negativamente al disfrute de la igualdad y la no discriminación, y que, en algunos casos, les niegan el derecho al acceso efectivo a la justicia en igualdad de condiciones con las demás personas o permiten su internamiento forzado en instituciones sobre la base de una discapacidad real o percibida,
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Promoción efectiva de la Declaración sobre los Derechos de las Personas Pertenecientes a Minorías Nacionales o Étnicas, Religiosas y Lingüísticas (2018), para. 18
- Paragraph text
- 7. Exhorta a los Estados a que adopten todas las medidas adecuadas para asegurar la protección de los niños pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas que estén en riesgo de sufrir violencia o ya la hayan experimentado, de conformidad con las obligaciones pertinentes en virtud de la Convención sobre los Derechos del Niño 6 , y de las mujeres que pueden estar expuestas a la violencia de género o a la violencia motivada por su pertenencia a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas, y a que presten especial atención a la situación y las necesidades específicas de las personas de edad y las personas con discapacidad pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Ethnic minorities
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Derechos de los pueblos indígenas (2019), para. 29
- Paragraph text
- Destacando la necesidad de prestar atención especial a los derechos y las necesidades especiales de las mujeres, los niños, los jóvenes, las personas de edad y las personas con discapacidad indígenas, como se establece en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, en particular en el proceso de proteger y promover su acceso a la justicia en condiciones de igualdad,
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Children
- Ethnic minorities
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos: hacia una sociedad para todos en el siglo XXI (2002), para. 13
- Paragraph text
- Consciente de la necesidad de adoptar y aplicar normas y estrategias efectivas para promover los derechos y la participación plena y efectiva de las personas con discapacidad en la vida económica, social, cultural y política, en condiciones de igualdad, a fin de alcanzar una sociedad para todos,
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Atención de las necesidades socioeconómicas de las personas, las familias y las sociedades afectadas por los trastornos del espectro autístico, los trastornos del desarrollo y las discapacidades conexas (2013), para. 21
- Paragraph text
- 1. Alienta a los Estados Miembros a que mejoren el acceso a servicios de apoyo adecuados y a oportunidades iguales para la inclusión y la participación en la sociedad, proporcionando formación a los administradores públicos, los proveedores de servicios, guardadores, cuidadores, familiares y no profesionales sobre las necesidades y los derechos de las personas con trastornos del espectro autístico, trastornos del desarrollo y discapacidades conexas;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Health
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Derechos del niño (2017), para. 032
- Document
- Paragraph text
- 10. Reconoce que la discriminación contra cualquier niño por razón de su discapacidad constituye una vulneración de la dignidad y del valor inherentes del niño, y expresa grave preocupación porque los niños con discapacidad afrontan violaciones de sus derechos humanos, así como barreras discriminatorias y barreras debidas a la actitud y al entorno que impiden su participación e inclusión en la sociedad y en la comunidad;
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Children
- Persons with disabilities
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Derechos de los pueblos indígenas (2016), para. 32
- Paragraph text
- 12. Subraya la necesidad de intensificar los esfuerzos, en cooperación con los pueblos indígenas, para prevenir y eliminar todas las formas de violencia y discriminación contra las mujeres, los niños, los jóvenes, las per sonas de edad y las personas con discapacidad indígenas, apoyar la adopción de medidas que garanticen su empoderamiento y su participación plena y efectiva en los procesos de adopción de decisiones a todos los niveles y en todas las esferas y eliminen las barreras que impiden su participación plena, efectiva y en condiciones de igualdad en la vida política, económica, social y cultural;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Children
- Ethnic minorities
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento (2020), para. 46
- Paragraph text
- 27. Alienta a los Estados Miembros a que adopten políticas sociales que promuevan el desarrollo de servicios comunitarios para las personas de edad, teniendo en cuenta los aspectos psicológicos y físicos del envejecimiento y las necesidades especiales de las mujeres de edad y las personas de edad con discapacidad;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Health
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa (2011), para. 31
- Paragraph text
- 20. Reconoce la función de la Carta Social Europea revisada y del Comité Europeo de Derechos Sociales en la protección de los derechos económicos y sociales, observa la complementariedad de la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad 17 y el Plan de Acción del Consejo de Europa relativo a las personas con discapacidad para 2006-2015, y confirma su apoyo a la cooperación entre las dos organizaciones en los ámbitos social y cultural, en particular en lo que respecta a la erradicación de la pobreza, la protección y promoción de los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, el aliento de la integración de los migrantes y refugiados, el fortalecimiento de la cohesión social, la lucha contra la mortalidad materna e infantil y la protección de los derechos económicos, sociales y culturales de todos;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Aplicación del Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad: realización de los objetivos de desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad (2008), para. 18
- Paragraph text
- c) Garantizar un nivel de vida y una protección social adecuados para las personas con discapacidad, en particular mediante el acceso a programas de erradicación de la pobreza y del hambre y a una educación de calidad, en particular la enseñanza primaria gratuita y obligatoria y la enseñanza secundaria, así como el mismo tipo, calidad y nivel de atención de la salud, gratuita o a un precio razonable, que se presta a las demás personas, y la promoción del pleno empleo y un trabajo decente para todos;
- Temas
- Education
- Equality & Inclusion
- Poverty
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (2018), para. 38
- Paragraph text
- 16. Insta a los Estados Miembros a que refuercen las políticas sociales, según proceda, prestando especial atención a las necesidades específicas de los grupos sociales desfavorecidos a fin de asegurarse de que no se deje atrás a esos grupos, como los niños, los jóvenes, las personas con discapacidad, las personas que viven con el VIH/SIDA, las personas de edad, los pueblos indígenas, los refugiados, los desplazados internos, los migrantes y otras personas en situación de vulnerabilidad;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Health
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Children
- Ethnic minorities
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Youth
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Nueva Agenda Urbana (2017), para. 059
- Document
- Paragraph text
- 34. Nos comprometemos a promover el acceso equitativo y asequible a la infraestructura física y social básica sostenible para todos, sin discriminación, incluido el acceso a terrenos habilitados y asequibles, a la vivienda, la energía renovable y moderna, el agua potable y el saneamiento, la alimentación sana, nutritiva y suficiente, la eliminación de los desechos, la movilidad sostenible, la atención de la salud y la planificación de la familia, la educación, la cultura , y las tecnologías de la información y las comunicaciones. Nos comprometemos también a velar por que esos servicios tengan en cuenta los derechos y las necesidades de las mujeres, los niños y los jóvenes, las personas de edad y las personas con discapacidad, los migrantes, los pueblos indígenas y las comunidades locales, según proceda, y los de otras personas en situaciones de vulnerabilidad. A este respecto, alentamos la eliminación de barreras jurídicas, institucionales, socioeconómicas y físicas.
- Temas
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Water & Sanitation
- Personas afectadas
- Children
- Ethnic minorities
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Plan maestro de mejoras de infraestructura (2011), para. 03
- Paragraph text
- Reconociendo la importancia de asegurar que las personas con discapacidad tengan acceso al entorno físico en igualdad de condiciones con las demás,
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
El desarrollo inclusivo para y con las personas con discapacidad (2019), para. 24
- Paragraph text
- Reconociendo los derechos de las personas con discapacidad con respecto a la participación e inclusión plenas, reales y efectivas en la sociedad, y, por consiguiente, reconociendo también que las personas con discapacidad deberían tener la oportunidad de participar activamente en todos los aspectos de la vida pública, política, económica, cultural, social y familiar, en igualdad de condiciones con todos los demás, en particular en los procesos de adopción de decisiones acerca de las políticas y los programas, incluidos los programas de desarrollo nacionales e internacionales, con miras a asegurar que esas políticas y programas tengan en cuenta a las personas con discapacidad y les sean accesibles,
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017) (2015), para. 57
- Document
- Paragraph text
- 31. Destaca la importancia de poner en práctica sistemas y medidas de protección social para todos que sean apropiados para cada país, estableciendo niveles mínimos, y lograr una amplia cobertura de los pobres y los vulnerables, y alienta a los Estados Miembros a que sigan estableciendo y poniendo en práctica niveles mínimos de protección social sobre la base de las prioridades nacionales, prestando especial atención a las mujeres, los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Poverty
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (2009), para. 42
- Paragraph text
- 29. Reafirma que las políticas de integración social deberían tratar de reducir las desigualdades, promover el acceso a los servicios sociales básicos, la educación para todos y la atención de la salud, aumentar la participación y la integración de los grupos sociales, en particular los jóvenes, las personas de edad y las personas con discapacidad, y afrontar los desafíos al desarrollo social que plantean la globalización y las reformas impulsadas por el mercado, para que todas las personas de todos los países se beneficien de la globalización;
- Temas
- Education
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Older persons
- Persons with disabilities
- Youth
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (2013), para. 53
- Paragraph text
- 32. Reafirma que las políticas de integración social deberían tratar de reducir las desigualdades, promover el acceso a los servicios sociales básicos, la educación para todos y la atención de la salud, eliminar la discriminación, aumentar la participación y la integración de los grupos sociales, en particular los jóvenes, las personas de edad y las personas con discapacidad, y afrontar los desafíos al desarrollo social que representan la globalización y las reformas impulsadas por el mercado, a fin de que todas las personas de todos los países se beneficien de la globalización;
- Temas
- Education
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Older persons
- Persons with disabilities
- Youth
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Construcción de un mundo pacífico y mejor mediante el deporte y el ideal olímpico (2019), para. 26
- Paragraph text
- Reconociendo también el importante papel que desempeñan quienes prestan apoyo trabajando con las personas con discapacidad para organizar y concebir deportes específicos de la discapacidad,
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Nueva Agenda Urbana (2017), para. 083
- Document
- Paragraph text
- 57. Nos comprometemos a promover, según corresponda, el empleo pleno y productivo, el trabajo decente para todos y las oportunidades de subsistencia en las ciudades y los asentamientos humanos, prestando especial atención a las necesidades y posibilidades de las mujeres, los jóvenes, las personas con discapacidad, los pueblos indígenas y las comunidades locales, los refugiados y los desplazados internos y los migrantes, en particular los más pob res y aquellos en situaciones de vulnerabilidad, y promover un acceso sin discriminación a las oportunidades de generación de ingresos legales.
- Temas
- Equality & Inclusion
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Ethnic minorities
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
La situación de los derechos humanos en la República Árabe Siria (2019), para. 59
- Paragraph text
- 39. Expresa preocupación porque las hostilidades han restringido el acceso a la documentación civil o han provocado su pérdida, entre otras formas mediante su confiscación, limitando así la libertad de circulación, el acceso a los servicios esenciales y los derechos a la vivienda, a la tierra y a la propiedad, en particular en el caso de los niños, las personas con discapacidad, las mujeres y los hogares encabezados por mujeres, y observa que la falta de certificados de defunción oficiales puede afectar gravemente a los derechos de sucesión y de custodia y restringe en grado sumo la libertad de circulación;
- Temas
- Civil & Political Rights
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Children
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Políticas y programas relativos a la juventud, para. 16
- Paragraph text
- 6. Insta a los Estados Miembros a que promuevan la igualdad de oportunidades para todos, eliminen todas las formas de discriminación contra los jóvenes, incluida la discriminación por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otro tipo, origen nacional o social, bienes, nacimiento u otras circunstancias, y fomenten la integración social de grupos sociales como los jóvenes con discapacidad, los jóvenes migrantes y los jóvenes indígenas, en pie de igualdad con los demás;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Ethnic minorities
- Persons with disabilities
- Youth
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Día Internacional de los Impedidos (1994), para. 07
- Paragraph text
- Teniendo presente que el propósito del Programa de Acción Mundial es promover medidas eficaces para prevenir la discapacidad, rehabilitar y cumplir la meta de participación plena de las personas con discapacidad en la vida social y el desarrollo, y la meta de igualdad, lo que significa oportunidades iguales a las de toda la población y disfrute en condiciones de igualdad de las mejoras en las condiciones de vida resultantes del desarrollo económico y social,
- Temas
- Equality & Inclusion
- Health
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales (1997), para. 04
- Paragraph text
- Reconociendo que las cooperativas, en sus distintas formas, están pasando a ser un factor importante del desarrollo económico y social al promover la participación más plena posible en el proceso de desarrollo de la mujer y todos los grupos de la población, inclusive los jóvenes, los ancianos y las personas con discapacidad, y que constituyen cada vez más un mecanismo económico y eficaz para atender las necesidades de servicios sociales básicos de la población,
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Nueva Agenda Urbana (2017), para. 192
- Document
- Paragraph text
- 155. Promoveremos las iniciativas de desarrollo de la capacidad para empoderar y fortalecer las aptitudes y capacidades de las mujeres y las niñas, los niños y los jóvenes, las personas de edad y las personas con discapacidad, los pueblos indígenas y las comunidades locales, así como de las personas en situaciones vulnerables, para la conformación de los procesos de gobernanza, el establecimiento de diálogos y la promoción y protección de los derechos humanos y la lucha contra la discriminación, a fin de asegurar su participación efectiva en la adopción de decisiones sobre el desarrollo urbano y territorial.
- Temas
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Children
- Ethnic minorities
- Girls
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Proyecto de documento final de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre la respuesta a los grandes desplazamientos de refugiados y migrantes (2016), para. 114
- Paragraph text
- e) Utilizar el proceso de inscripción para determinar las necesidades específicas de asistencia y las medidas concretas de protección, en lo posible, por ejemplo, aunque no exclusivamente, para los refugiados con necesidades especiales de protección, como las mujeres en situación de riesgo, los niños, especialmente los niños no acompañados y los niños separados de sus familias, los hogares encabezados por niños y los hogares monoparentales, las víctimas de la trata de personas, las víctimas de traumas y los supervivientes de la violencia sexual, así como los refugiados con discapacidad y las personas de edad;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personas afectadas
- Children
- Families
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento (2018), para. 39
- Paragraph text
- 26. Alienta a los Estados Miembros a que adopten políticas sociales que promuevan el desarrollo de servicios comunitarios para las personas de edad, teniendo en cuenta los aspectos psicológicos y físicos del envejecimiento y las necesidades especiales de las mujeres de edad y las personas de edad con discapacidad;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Health
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (2008-2017) (2016), para. 64
- Document
- Paragraph text
- 31. Destaca la importancia de poner en práctica sistemas y medidas de protección social para todos que sean apropiados para cada país, incluidos pisos de protección social, y lograr una amplia cobertura de los pobres y los vulnerables, y alienta a los Estados Miembros a que sigan estableciendo y poniendo en práctica pisos de protección social sobre la base de las prioridades nacio nales, prestando especial atención a las mujeres, los niños, las personas de edad y las personas con discapacidad;
- Temas
- Equality & Inclusion
- Poverty
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Aplicación de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y su Protocolo Facultativo: la situación de las mujeres y las niñas con discapacidad (2018), para. 12
- Paragraph text
- Expresando preocupación además porque los estereotipos, la estigmatización y la discriminación aumentan el riesgo de violencia, explotación y abusos, incluidos la violencia y los abusos sexuales, a que están expuestas las mujeres y las niñas con discapacidad en comparación con las mujeres y niñas sin discapacidad, así como con los hombres y los niños con discapacidad,
- Temas
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personas afectadas
- Boys
- Girls
- Men
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo
Derechos del niño: empoderar a los niños con discapacidad para el disfrute de sus derechos humanos, en particular mediante la educación inclusiva (2019), para. 19
- Paragraph text
- 3. Exhorta a los Estados a que velen por que en todas las medidas relativas a los niños con discapacidad, incluidos los que presentan múltiples deficiencias, el interés superior del niño sea una consideración primordial, en particular al definir el marco jurídico, los procesos de adopción de decisiones, la aplicación de políticas y programas y la prestación de servicios, y en todos los aspectos de la atención, el apoyo y la protección en todos los entornos;
- Temas
- Civil & Political Rights
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Children
- Persons with disabilities
- Fecha de la modificación
- 5 de mar. de 2020
Párrafo