Astuces de recherche
trié par
30 Listé sur un total de 1042 Entités
Accord entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation mondiale du tourisme (2004), para. 61
- Paragraph text
- b) Coopérer dans les échanges de personnel lorsque cela est souhaitable, sur une base soit temporaire soit permanente, en prenant soin de garantir le respect de l’ancienneté et les droits à pension ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Older persons
Paragraphe
Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2008-2017) (2018), para. 64
- Paragraph text
- 26. Souligne qu’il importe de prendre des mesures ciblées pour éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et dans toutes ses dimensions, y compris l’extrême pauvreté, de mettre en place des systèmes et des mesures de protection sociale pour tous, adaptés au contexte national, y compris des mesures plancher, et de faire en sorte qu’une part importante des pauvres et des personnes vulnérables bénéficient d’une protection sociale, et encourage les États Membres à continuer d’élaborer et de mettre en place des socles de protection sociale conformes à leurs priori tés nationales, en accordant une attention particulière aux femmes, aux enfants, aux personnes âgées et aux personnes handicapées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Poverty
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Activités relatives à la troisième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2018-2027) (2019), para. 61
- Paragraph text
- 24. Souligne qu’il importe de prendre des mesures ciblées pour éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et dans toutes ses dimensions, y compris l’extrême pauvreté, de mettre en place des systèmes et des mesures de protection sociale pour tous adaptés au contexte national, y compris des socles de protection sociale, et de faire en sorte qu’une part importante des pauvres et des personnes vulnérables bénéficient d’une protection sociale, et encourage les États Membres à continuer d’élaborer et de mettre en place des socles de protection sociale conformes à leurs priorités nationales, en accordant une attention particulière aux femmes, aux enfants, aux personnes âgées, aux peuples autochtones et aux personnes handicapées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Poverty
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Ethnic minorities
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Activités relatives à la troisième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2018-2027) (2020), para. 46
- Paragraph text
- 17. Souligne qu’il importe de prendre des mesures ciblées pour éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et dans toutes ses dimensions, y compris l’extrême pauvreté, de mettre en place des systèmes et des mesures de protection sociale pour tous adaptés au contexte national, y compris des socles de protection sociale, et de faire en sorte qu’une proportion importante des pauvres et des personnes vulnérables bénéficient d’une protection sociale, et encourage les États Membres à continuer d’élaborer et de mettre en place des socles de protection sociale conformes à leurs priorités nationales, en accordant une attention particulière aux femmes, aux enfants, aux personnes âgées, aux peuples autochtones et aux personnes handicapées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Poverty
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Ethnic minorities
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Administration de la justice à l’Organisation des Nations Unies (2020), para. 40
- Paragraph text
- 35. Prie le Secrétaire général de fournir une analyse et des éclaircissements supplémentaires sur les modifications concernant des questions relatives aux pe nsions qu’il est proposé d’apporter aux articles 2 et 7 du Statut du Tribunal d’appel 9 , et invite la Sixième Commission à examiner les aspects juridiques du rapport que présentera le Secrétaire général, sans préjudice des prérogatives de la Cinquième Commi ssion, grande commission chargée des questions administratives et budgétaires ;
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Older persons
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés d’Afrique (2018), para. 05
- Paragraph text
- Considérant que, parmi les réfugiés et les déplacés, les femmes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées sont particulièrement vulnérables et s’exposent notamment à la discrimination et à des sévices, notamment sexuels, à la violence et à l’exploitation, que les enfants peuvent être recrutés et utilisés par les parties aux conflits armés en violation du droit international applicable, et sachant à cet égard combien il importe de prévenir les violences sexuelles et sexistes, ainsi que les violations et sévices commis contre les enfants réfugiés, rapatriés et déplacés, de s’y opposer et de les combattre,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés d’Afrique (2018), para. 29
- Paragraph text
- 9. Sait combien la prise en compte systématique de l’âge, du sexe et de la diversité est utile pour déterminer, à travers la pleine participation des femmes, des enfants, des personnes âgées et des personnes handicapées, les risques auxquels les diverses catégories de réfugiés sont exposées en matière de protection, en particulier en vue d’assurer le traitement non discriminatoire et la protection des femmes, des enfants, des personnes âgées et des personnes handicapées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés d’Afrique (2020), para. 06
- Paragraph text
- Considérant que, parmi les réfugiés et les déplacés, les femmes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées sont particulièrement vulnérables et sont exposés à la discrimination, à l’exploitation et aux atteintes sexuelles, aux sévices, à la violence et à l’exploitation, que les enfants peuvent être recrutés et utilisés par les parties aux conflits armés en violation du droit international applicable, et sachant à cet égard combien il importe de prévenir les violences sexuelles et fondées sur le genre, ainsi que les violations et sévices commis contre les enfants réfugiés, rapatriés et déplacés, de s’y opposer et de les combattre,
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Humanitaire
- Violence
- Personnes concernées
- Enfants
- Femmes
- Personnes âgées
- Personnes en situation de déplacement
- Personnes handicapées
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés d’Afrique (2020), para. 39
- Paragraph text
- 15. Sait combien la prise en compte systématique de l’âge, du genre et de la diversité est utile pour déterminer, grâce à la pleine participation des femmes, des enfants, des personnes âgées et des personnes handicapées, les risques auxquels les diverses catégories de réfugiés sont exposées en matière de protection, notamment pour assurer le traitement non discriminatoire et la protection des femmes, des enfants, des personnes âgées et des personnes handicapées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique (2004), para. 56
- Paragraph text
- 34. Demande aux États et au Haut Commissariat de redoubler d’efforts pour que les droits, les besoins et la dignité des réfugiés âgés soient pleinement respectés et soient pris en considération dans le cadre d’activités spécialement conçues à leur intention ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Health
- Personnes concernées
- Older persons
- Persons on the move
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées en Afrique (2002), para. 46
- Paragraph text
- 28. Demande aux États et au Haut Commissariat de redoubler d’efforts pour faire en sorte que les droits, les besoins et la dignité des réfugiés âgés soient pleinement respectés et pris en considération dans le cadre d’activités spécialement conçues à leur intention ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Health
- Personnes concernées
- Older persons
- Persons on the move
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux personnes déplacées en Afrique (2003), para. 53
- Paragraph text
- 32. Demande aux États et au Haut Commissariat de redoubler d’efforts pour faire en sorte que les droits, les besoins et la dignité des réfugiés âgés soient pleinement respectés et pris en considération dans le cadre d’activités spécialement conçues à leur intention ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Health
- Personnes concernées
- Older persons
- Persons on the move
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2014), para. 31
- Paragraph text
- 11. Se déclare particulièrement préoccupée par les graves problèmes auxquels doivent faire face un grand nombre de femmes et d’enfants déplacés, en particulier les violences, l’exploitation et les mauvais traitements, notamment les violences sexuelles et sexistes, les sévices sexuels et l’exploitation sexuelle, la traite des personnes, le recrutement forcé et les enlèvements, et encourage le Rapporteur spécial à continuer de s’employer à promouvoir les actions visant à répondre à leurs besoins particuliers en matière d’aide, de protection et de développement, ainsi qu’aux attentes d’autres groupes qui ont des besoins particuliers, comme les personnes gravement traumatisées, les personnes âgées et les handicapés, en prenant en considération toutes ses résolutions pertinentes ainsi que celles du Conseil de sécurité ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2016), para. 08
- Paragraph text
- Consciente que le problème des déplacés, notamment dans les situations qui s’éternisent, met en jeu les droits de l’homme, la situation humanitaire et le développement ainsi que, parfois, la consolidation de la paix, que la vulnérabilité des femmes et des enfants, ainsi que des personnes âgées et des personnes handicapées, est souvent accrue et qu’il incombe aux États et à la communauté internationale de renforcer encore leur aide et leur protection, y compris en assurant le respect et la défense des droits de l’homme et des libertés fondamentales de toutes les personnes déplacées, en vue de trouver des solutions durables à ce problème,
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2016), para. 38
- Paragraph text
- 15. Se déclare de même particulièrement préoccupée par tous les types de menaces et de violations des droits de l’homme et du droit international humanitaire auxquels sont soumises de nombreuses personnes déplacées, notamment les femmes et les enfants, qui sont particulièrement vulnérables ou spécialement visées, en particulier les violences sexuelles et sexistes, l’exploitation et les sévices sexuels, la traite des personnes, le recrutement forcé et les enlèvements, engage le Rapporteur spécial à continuer de s’employer à promouvoir les mesures visant à répondre aux besoins d’aide et de protection qui sont propres à ces personnes et demande aux États, agissant en collaboration avec les organismes internationaux et les autres intervenants, de protéger et d’aider les personnes déplacées à l’intérieur de leur pays qui sont victimes des violations susvisées, ainsi que les autres groupes de déplacés qui ont des besoins particuliers, comme les personnes gravement traumatisées, les personnes âgées et les handicapés, en prenant en considération toutes ses résolutions pertinentes ainsi que celles du Conseil de sécurité ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2018), para. 12
- Paragraph text
- Consciente également des besoins propres à ceux qui peuvent être particulièrement vulnérables, notamment les femmes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées, ainsi que de la nécessité d’y répondre en leur offrant une protection adéquate et en leur donnant accès à l’aide,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2018), para. 36
- Paragraph text
- 3. Encourage la Rapporteuse spéciale à continuer, grâce à un dialogue suivi avec les gouvernements et toutes les organisations intergouvernementales et non gouvernementales intéressées, d’analyser les causes des déplacements internes et à se tenir informée des besoins et des droits fondamentaux des déplacés, notamment des besoins de ceux qui pourraient être en situation particulièrement vulnérable, comme les femmes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées, du niveau de préparation aux situations d’urgence et des moyens d’améliorer l’aide et la protection, y compris en renforçant le rôle des institutions nationales de protection des droits de l’homme s’il y a lieu, d’assurer la protection des déplacés, ainsi que d’envisager des solutions durables en leur faveur, notamment l’élimination des obstacles qui pourraient s’opposer à l’exercice de leurs droits à la terre et à la propriété, et, à cet égard, encourage également la Rapporteuse spéciale à se référer, dans le cadre de ses activités, au Cadre conceptuel sur les solutions durables pour les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays 12 , établi par le Comité permanent interorganisations, et l’encourage en outre à continuer de défendre les besoins des communautés d’accueil et à promouvoir des stratégies globales, eu égard à la responsabilité première des États dans l’aide et la protection destinées aux déplacés relevant de leur juridiction ;
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2018), para. 50
- Paragraph text
- 17. Se déclare de même particulièrement préoccupée par tous les types de menaces, d’atteintes aux droits de l’homme et de violations du droit international humanitaire auxquels sont soumis de nombreux déplacés, notamment les femmes et les enfants, qui sont particulièrement vulnérables ou spécialement visés par les violences sexuelles et sexistes, l’exploitation et les atteintes sexuelles, la traite de personnes, le recrutement forcé et les enlèvements, encourage la Rapporteuse spéciale à promouvoir des mesures visant à répondre aux besoins d’aide et de protection qui sont propres à ces personnes et demande aux États, agissant en collaboration avec les organismes internationaux et les autres intervenants, de protéger et d’aider les déplacés qui sont victimes des menaces, des atteintes et des violations susvisées, ainsi que les autres groupes de déplacés qui ont des besoins particuliers, comme les personnes gravement traumatisées, les personnes âgées et les personnes handicapées, en prenant en considération toutes ses résolutions pertinentes ainsi que celles du Conseil de sécurité ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des personnes déplacées (2010), para. 25
- Paragraph text
- 6. Se déclare particulièrement préoccupée par les graves problèmes auxquels sont confrontés un grand nombre de femmes et d’enfants déplacés, qui sont notamment victimes de violences et de mauvais traitements, d’exploitation sexuelle, de traite des personnes, d’incorporation forcée et d’enlèvements, et encourage le Représentant du Secrétaire général à poursuivre son engagement en faveur d’une action permettant de répondre à leurs besoins particuliers en matière d’assistance, de protection et de développement, ainsi qu’à ceux d’autres groupes ayant des besoins spécifiques, comme les individus gravement traumatisés, les personnes âgées et les personnes handicapées, en tenant compte des résolutions pertinentes de l’Assemblée générale et du Conseil de sécurité ainsi qu’en consacrant l’attention requise à l’annexe I du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés intitulé « Droits et garanties applicables aux enfants déplacés dans leur propre pays » 10 ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des personnes déplacées (2020), para. 08
- Paragraph text
- Particulièrement préoccupée par la discrimination accrue dont sont victimes les personnes déplacées, y compris celles qui pourraient être en situation particulièrement vulnérable, notamment les femmes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées, et soulignant la nécessité de répondre à leurs besoins particuliers en leur offrant une protection adéquate et en leur donnant accès à l’aide,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des personnes déplacées (2020), para. 23
- Paragraph text
- Estimant que, sans documents d’identité, les personnes déplacées, notamment les femmes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées, sont exposées à des violations de leurs droits de la personne et à des atteintes à ces droits, et peuvent rencontrer des difficultés dans la réalisation de leurs droits et l’accès aux services,
- Thèmes
- Civil & Political Rights
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des personnes déplacées (2020), para. 42
- Paragraph text
- 3. Encourage la Rapporteuse spéciale à continuer, grâce à un dialogue suivi avec les gouvernements et toutes les organisations intergouvernementales et non gouvernementales intéressées, d’analyser les causes des déplacements internes et à se tenir informée des besoins et des droits fondamentaux des personnes déplacées, notamment des besoins de ceux qui pourraient être en situation particulièrement vulnérable, comme les femmes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées, du niveau de préparation aux situations d’urgence et des moyens d’améliorer l’aide et la protection, y compris en renforçant le rôle des institutions nationales de protection des droits de la personne s’il y a lieu, d’assurer la protection des personnes déplacées, ainsi que d’envisager des solutions durables en leur faveur, notamment l’élimination des obstacles qui pourraient s’opposer à l’exercice de leurs droits au logement, à la terre et à la propriété, et, à cet égard, encourage également la Rapporteuse spéciale à se référer, dans le cadre de ses activités, au Cadre conceptuel sur les solutions durables pour les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays, établi par le Comité permanent interorganisations 10 , et l’encourage en outre à continuer de défendre les besoins des communautés d’accueil et à promouvoir des stratégies globales, eu égard à la responsabilité première des États dans l ’aide et la protection destinées aux personnes déplacées relevant de leur juridiction ;
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des personnes déplacées (2020), para. 53
- Paragraph text
- 14. Se déclare particulièrement préoccupée par tous les types de menaces, d’atteintes aux droits de la personne et de violations du droit international humanitaire auxquels sont soumis de nombreuses personnes déplacées, notamment les femmes et les enfants, qui sont particulièrement vulnérables ou spécialement visées par les violences sexuelles et fondées sur le genre, l’exploitation et les atteintes sexuelles, la traite de personnes sous toutes ses formes 16 encourage la Rapporteuse spéciale à promouvoir des mesures visant à répondre aux besoins d’aide et de protection qui sont propres à ces personnes et demande aux États, agissant en collaboration avec les organismes internationaux et les autres intervenants, de protéger et d’aider les personnes déplacées qui sont victimes des menaces, des atteintes et des violations susvisées, ainsi que les autres groupes de personnes déplacées qui ont des besoins particuliers, comme les personnes gravement traumatisées, les personnes âgées et les personnes handicapées, en prenant en considération toutes ses résolutions pertinentes ainsi que celles du Conseil de sécurité ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des personnes déplacées dans leur propre pays (2004), para. 18
- Paragraph text
- 4. Se déclare particulièrement préoccupée par les graves problèmes auxquels font face un grand nombre de femmes et d’enfants déplacés, qui sont notamment victimes de violences et d’abus, d’exploitation sexuelle, de recrutement forcé et d’enlèvements, et se félicite de ce que le Représentant du Secrétaire général se soit engagé à accorder son attention, de façon plus systématique et plus approfondie, à leurs besoins spéciaux en matière d’assistance, de protection et de développement, ainsi qu’à ceux d’autres groupes ayant des besoins spécifiques, comme les personnes âgées et les handicapés, en tenant compte des résolutions pertinentes de l’Assemblée générale et eu égard à la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, en date du 31 octobre 2000 ;
- Thèmes
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des personnes déplacées dans leur propre pays (2006), para. 20
- Paragraph text
- 5. Se déclare particulièrement préoccupée par les graves problèmes auxquels sont confrontés un grand nombre de femmes et d’enfants déplacés dans leur propre pays, qui sont notamment victimes de violences et d’abus, d’exploitation sexuelle, de recrutement forcé et d’enlèvements, et se félicite de ce que le Représentant du Secrétaire général se soit engagé à accorder une attention plus systématique et plus approfondie à leurs besoins particuliers en matière d’assistance, de protection et de développement, ainsi qu’à ceux d’autres groupes ayant des besoins spécifiques, comme les individus gravement traumatisés, les personnes âgées et les handicapés, en tenant compte des résolutions pertinentes de l’Assemblée générale et eu égard à la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, en date du 31 octobre 2000 ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Humanitaire
- Mouvement
- Violence
- Personnes concernées
- Enfants
- Femmes
- Personnes âgées
- Personnes en situation de déplacement
- Personnes handicapées
Paragraphe
Amélioration de la condition de la femme en milieu rural (2010), para. 13
- Paragraph text
- Consciente des contributions que les femmes rurales âgées apportent à la famille et à la communauté, en particulier lorsqu’elles restent sur place alors que les adultes ont émigré ou en raison d’autres facteurs socioéconomiques, pour s’occuper des enfants, du ménage et des champs,
- Thèmes
- Economic Rights
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Women
Paragraphe
Amélioration de la coopération technique et du renforcement des capacités dans le domaine des droits de l’homme (2016), para. 21
- Paragraph text
- 9. Se félicite de la table ronde tenue au titre du point 10 de l’ordre du jour à la trente et unième session du Conseil des droits de l’homme sur le thème « La coopération technique et le renforcement des capacités au service de la promotion et de la protection des droits de tous les migrants, notamment les femmes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées » 1 , au cours de laquelle les participants ont souligné l’importance de la coopération technique et du renforcement des capacités pour combler les lacunes et aider les États à surmonter les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre de leurs politiques migratoires nationales pour promouvoir et protéger les droits de tous les migrants ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Amélioration de la coopération technique et du renforcement des capacités dans le domaine des droits de l’homme (2018), para. 07
- Paragraph text
- Rappelant toutes ses résolutions pertinentes sur l’amélioration de la coopération technique et du renforcement des capacités dans le domaine des droits de l’homme et sur les droits de l’homme des personnes âgées,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Older persons
Paragraphe
Amélioration de la coopération technique et du renforcement des capacités dans le domaine des droits de l’homme (2018), para. 10
- Paragraph text
- Rappelant que le Programme de développement durable à l’horizon 2030 souligne la nécessité de veiller à ce que nul ne soit laissé pour compte, y compris les personnes âgées, et reconnaissant à cet égard la contribution essentielle des hommes et des femmes âgés au fonctionnement des sociétés et à la réalisation dudit Programme,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Personnes concernées
- Men
- Older persons
- Women
Paragraphe
Amélioration de la coopération technique et du renforcement des capacités dans le domaine des droits de l’homme (2018), para. 13
- Paragraph text
- Soulignant qu’il importe de promouvoir des communautés et des environnements inclusifs et adaptés aux besoins des personnes âgées et de fournir toute une gamme de services d’appui qui favorisent la dignité, l’autonomie et l’indépendance des personnes âgées, afin de leur permettre de vieillir chez elles, en tenant dûment compte des préférences individuelles,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Older persons
Paragraphe