Search Tips
trié par
30 Listé sur un total de 510 Entités
Déclaration politique sur le VIH et le sida : accélérer la riposte pour lutter contre le VIH et mettre fin à l’épidémie de sida d’ici à 2030 (2016), para. 108
- Paragraph text
- 61 m) Nous nous engageons à réduire le risque d’infection à VIH chez les adolescentes et les jeunes femmes en leur offrant des services d’information et d’éducation, de mentorat et de protection sociale et des services sociaux de qualité, dont il est avéré qu’ils réduisent le risque d’infection à VIH chez les filles en assurant leur accès et leur passage à l’enseignement secondaire et supérieur, en réduisant les risques d’abandon scolaire et en offrant aux femmes un soutien psychosocial et une formation professionnelle pour leur permettre de trouver un travail décent à la fin de leurs études ;
- Thèmes
- Economic Rights
- Education
- Health
- Personnes concernées
- Adolescents
- Girls
- Women
- Youth
- Date de modification
- 22 sept. 2020
Paragraphe
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes: la violence dirigée contre les femmes en tant qu’obstacle à leur émancipation politique et économique (2014), para. 14
- Paragraph text
- Considérant que les femmes sont particulièrement exposées à la violence du fait qu’elles sont pauvres, dénuées des moyens d’accéder à l’autonomie et marginalisées, car privées des bienfaits des politiques sociales et des avantages de l’éducation, de la santé et du développement durable, et que toutes les formes de violence contre les femmes et les filles, y compris la violence sexuelle, sont des obstacles au développement de leur potentiel en tant que partenaires égales dans tous les aspects de la vie, et entravent la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, dont ceux du Millénaire,
- Thèmes
- Education
- Gender
- Poverty
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
L’alphabétisation, enjeu vital : définir les futurs programmes d’action (2017), para. 20
- Paragraph text
- 7. Prie l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture de continuer à jouer son rôle de coordonnateur et de catalyseur en appliquant les recommandations de l’Alliance mondiale pour l’alphabétisation et en continuant, en collaboration avec ses partenaires, d’aider les États Membres à renforcer leurs capacités concernant l’élaboration des politiques, l’exécution des programmes, le suivi et l’évaluation, les échanges d’informations et de connaissances sur les politiques, les programmes et les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de développement durable relatifs à l’alphabétisation, notamment la cible 4.6 concernant l’alphabétisation des jeunes et des adultes, ainsi qu’à créer des synergies entre l’Alliance mondiale et d’autres initiatives, y compris le Partenariat mondial pour l’éducation des filles et des femmes et le Réseau mondial des villes apprenantes ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Youth
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
L’alphabétisation, enjeu vital : définir les futurs programmes d’action (2014), para. 16
- Paragraph text
- 5. Invite les États Membres, leurs partenaires de développement et les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies à préserver et à développer les acquis de la Décennie en faisant appel à des moyens techniques et financiers supplémentaires, et à promouvoir l’alphabétisation et des environnements alphabétisés grâce à des stratégies à volets multiples, en mettant l’accent sur les groupes marginalisés ou vulnérables, en particulier les filles et les femmes, les habitants des zones rurales et les personnes handicapées, notamment en utilisant des outils informatiques et télématiques novateurs, et en gardant à l’esprit le fait qu’approche la date butoir de 2015 fixée pour la réalisation des objectifs de l’Éducation pour tous et du Millénaire pour le développement ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Personnes concernées
- Girls
- Persons with disabilities
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
L’alphabétisation, enjeu vital : définir les futurs programmes d’action (2015), para. 10
- Paragraph text
- Affirmant que la réalisation du droit à l’éducation, pour les filles en particulier, contribue à la promotion des droits de l’homme, à l’égalité entre les sexes, à l’élimination de la pauvreté et au développement,
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Gender
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Droits de l’homme et peuples autochtones (2017), para. 26
- Paragraph text
- 16. Prend note avec satisfaction des conclusions concertées adoptées par la Commission de la condition de la femme à sa soixante et unième session, dans lesquelles la Commission a appelé à prendre des mesures pour promouvoir l’autonomisation économique des femmes autochtones, notamment en garantissant leur accès à une éducation inclusive de qualité ainsi que leur participation effective à l’économie, en s’attaquant aux obstacles auxquels elles font face et aux formes multiples et croisées de discrimination dont elles sont victimes, y compris la violence, et pour promouvoir leur participation aux décisions qui les concernent, à tous les niveaux et dans tous les domaines, tout en respectant et en protégeant leurs savoirs traditionnels et ancestraux, compte tenu de de l’importance de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones pour les femmes et les filles, et encourage les États à examiner sérieusement les recommandations ci-dessus, selon qu’il convient ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Personnes concernées
- Ethnic minorities
- Girls
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
L’alphabétisation, enjeu vital : définir les futurs programmes d’action (2015), para. 20
- Paragraph text
- 6. Prie l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture de continuer, notamment dans le contexte du programme pour la période au- delà de la Décennie des Nations Unies pour l’alphabétisation, à jouer son rôle de coordonnateur et de catalyseur dans la lutte contre l’analphabétisme, en renforçant les capacités des États Membres en matière d’élaboration des politiques, d’exécution des programmes et d’évaluation de l’alphabétisation, en généralisant les mesures d’alphabétisation pour les femmes et les filles, en dynamisant les modèles d’alphabétisation innovants, notamment à l’aide des technologies de l’information et des communications, en développant la base de connaissances et en assurant le suivi et l’évaluation, en préconisant l’inscription de l’alphabétisation parmi les priorités mondiales et en assurant la synergie des différentes initiatives, notamment dans le cadre de partenariats multipartites et de réseaux ;
- Thèmes
- Education
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2014), para. 26
- Paragraph text
- 6. Se déclare particulièrement préoccupée par le fait que de nombreux enfants déplacés, en particulier des filles, sont privés de scolarité durant toutes les phases de leur déplacement, les écoles étant la cible d’attaques et les établissements scolaires ayant été endommagés ou détruits, mais aussi du fait de l’insécurité, de la perte de leurs papiers d’identité, de la barrière de la langue et des discriminations, demande aux États, en collaboration avec tous les autres acteurs concernés, y compris les donateurs et les organismes humanitaires et de développement, de faire le nécessaire pour garantir aux enfants déplacés, sans discrimination d’aucune sorte, l’exercice de leur droit à une éducation de qualité, y compris à un enseignement primaire et secondaire, et d’aider les écoles existantes à intégrer les déplacés, et demande aux parties aux conflits armés de respecter le caractère civil des écoles et des autres établissements d’enseignement et de s’abstenir de toute action qui risquerait d’exposer directement ces établissements à des attaques ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes formes de violence à l’égard des femmes: veiller à ce que s’exerce la diligence due en matière de prévention (2010), para. 22
- Paragraph text
- 9. Conjure les États de consacrer les ressources nécessaires à engager des activités effectives et continues de vulgarisation, de sensibilisation, d’éducation, de formation et de dialogue avec les parties prenantes intéressées qui jouent un rôle important en matière de prévention et de réaction aux signes annonciateurs de violence à l’égard des femmes et des filles, notamment les fonctionnaires, les chefs communautaires et religieux, de même que le personnel des services de santé, le personnel enseignant, le personnel de l’appareil judiciaire et le personnel des organes chargés de l’application des lois, y compris le personnel pénitentiaire;
- Thèmes
- Education
- Health
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
L’éducation au service du développement durable dans le cadre du Programme de développement durable à l’horizon 2030 (2020), para. 07
- Paragraph text
- Réaffirmant l’engagement pris dans le Programme de développement durable à l’horizon 2030 de faire en sorte que tous les élèves acquièrent les connaissances et compétences nécessaires pour promouvoir le développement durable, notamment par l’éducation en faveur du développement et de modes de vie durables, des droits de l’homme, de l’égalité des sexes et de l’autonomisation de toutes les femmes et de toutes les filles, de la promotion d’une culture de paix et de non-violence, de la citoyenneté mondiale et de l’appréciation de la diversité culturelle et de la contribution de la culture au développement durable,
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Politiques et programmes mobilisant les jeunes (2020), para. 37
- Paragraph text
- 12. Demande aux États oembres d’intensifier leurs efforts pour mettre en œuvre des programmes éducatifs complets et adaptés à chaque âge, scientifiquement exacts et tenant compte du contexte culturel, afin d’apporter aux adolescents et aux jeunes des deux sexes, scolarisés ou non, des informations qui prennent en compte l’évolution de leurs capacités concernant la santé sexuelle et procréative, l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes, les droits fondamentaux, le développement physique et psychologique, la puberté et les rapports de force dans les relations entre les hommes et les femmes, en vue de renforcer leur estime de soi, de développer leur aptitude à prendre des décisions éclairées, à communiquer et à maîtriser les risques et de favoriser des relations respectueuses, en partenariat étroit avec les jeunes, leurs parents, leurs tuteurs, leurs éducateurs et les prestataires de soins de santé ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Health
- Personnes concernées
- Adolescents
- Boys
- Girls
- Men
- Women
- Youth
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Intensifier l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2015), para. 11
- Paragraph text
- Profondément préoccupée par la discrimination que subissent les femmes et les filles et la violation de leurs droits, qui font dans bien des cas qu’elles ont moins accès à l’éducation et à l’alimentation et sont en moins bonne santé physique et mentale que les garçons, qu’elles jouissent dans une moindre mesure qu’eux des droits, possibilités et avantages attachés à l’enfance et à l’adolescence et qu’elles sont victimes de diverses formes d’exploitation culturelle, sociale, sexuelle et économique ainsi que de violences et de pratiques dangereuses,
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Food & Nutrition
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Mise en valeur des ressources humaines (2010), para. 10
- Paragraph text
- Considérant que l’éducation est capitale pour promouvoir la mise en valeur du potentiel humain, l’égalité et la compréhension entre les peuples ainsi que pour soutenir la croissance économique et éliminer la pauvreté, et considérant également que pour atteindre ces objectifs il est essentiel qu’une éducation de qualité soit accessible à tous, y compris aux peuples autochtones, aux filles, aux femmes, aux habitants des zones rurales et aux personnes handicapées,
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Personnes concernées
- Ethnic minorities
- Girls
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Tenir les promesses : unis pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (2010), para. 132
- Document
- Paragraph text
- b) Garantir l’accès à l’éducation et la réussite scolaire des filles en surmontant les obstacles et en encourageant l’éducation des filles par l’adoption de mesures visant entre autres à assurer la gratuité de l’enseignement primaire et la sécurité dans les écoles et par l’octroi d’aides financières sous la forme de bourses et de programmes de transferts monétaires, promouvoir des politiques propres à mettre fin à la discrimination à l’égard des femmes et des filles dans le domaine de l’éducation et suivre l’évolution des taux de scolarisation et d’achèvement des cycles d’enseignement, dans le but d’aider les filles à poursuivre leurs études secondaires ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Droits de l’enfant (2017), para. 094
- Document
- Paragraph text
- 57. Constate avec préoccupation que les mariages d’enfants, les mariages précoces et les mariages forcés touchent tout particulièrement les filles, y compris les filles migrantes, qui n’ont pas été scolarisées longtemps, voire pas du tout, et que ces pratiques constituent en elles-mêmes un obstacle de taille aux possibilités d’éducation des filles et des jeunes femmes, en particulier pour celles qui sont contraintes de quitter l’école en raison de leur mariage ou de la naissance d’un enfant, sachant que les possibilités d’éducation ont une incidence directe sur l’autonomisation et l’emploi des femmes et des filles et les débouchés économiques qui leur sont offerts, ainsi que sur leur participation active au développement économique, social et culturel, à la gouvernance et à la prise de décisions ;
- Thèmes
- Economic Rights
- Education
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
- Youth
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Les filles (2018), para. 33
- Document
- Paragraph text
- 8. Demande aux États de reconnaître le droit à l’éducation fondé sur l’égalité des chances et la non-discrimination en rendant l’enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous les enfants, y compris en milieu rural, et en veillant à ce que tous les enfants aient un accès équitable à un enseignement de qualité et à ce que l’enseignement secondaire et supérieur soit accessible à tous, grâce en particulier à l’instauration progressive de la gratuité de l’enseignement secondaire, sans perdre de vue que les mesures spéciales destinées à garantir l’égalité d’accès, y compris la discrimination positive, l’accès sans entrave à l’éducation, notamment en offrant aux familles davantage d’incitations financières, l’amélioration de la sécurité des filles sur le chemin de l’école, les mesures visant à faire en sorte que toutes les écoles soient accessibles en toute sûreté et sécurité et exemptes de violence, et la mise à disposition d’installations sanitaires conformes aux règles d’hygiène, séparées et adaptées, contribuent à assurer l’égalité des chances et à combattre l’exclusion, ainsi qu’à encourager la fréquentation scolaire, en particulier des filles et des enfants issus de familles à faible revenu ou chefs de famille ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Personnes concernées
- Children
- Families
- Girls
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Intensifier l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2019), para. 13
- Paragraph text
- Profondément préoccupée par la discrimination à l’égard des femmes et des filles, notamment celles qui subissent des discriminations multiples et croisées, et par leur marginalisation, qui ont souvent pour conséquence qu’elles ont un accès réduit à l’éducation et à l’alimentation, ce qui nuit à leur santé physique et mentale et à leur bien-être et les empêche de jouir autant que les garçons de leurs droits fondamentaux et des possibilités et avantages attachés à l’enfance et à l’adolescence, et qu’elles sont victimes de diverses formes d’exploitation culturelle, sociale, sexuelle et économique ainsi que de mauvais traitements, de violences et de pratiques dangereuses, qui peuvent accroître le risque de fistule obstétricale,
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Suivi de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés (2020), para. 48
- Paragraph text
- 36. Est consciente uue des efforts particuliers doivent être faits pour uue tous les jeunes, notamment les filles, aient accès aux possibilités d’apprentissage tout au long de la vie et puissent accéder sur un pied d’égalité une éducation de uualité tous les niveaux – préscolaire, primaire, secondaire et supérieur – et la formation techniuue et professionnelle et, cet égard, note avec préoccupation uu’aucun progrès n’a été fait pour ce uui est de réduire les écarts entre filles et garçons dans les domaines de l ’accès l’enseignement secondaire, du maintien dans le système scolaire et de l’achèvement des études secondaires, et convient uu’il faut continuer d’attribuer des places et d’octroyer des bourses des étudiants et des stagiaires provenant des pays les moins avancés, en particulier dans les domaines de la science, de la technologie, de la gestion d’entreprise et de l’économie, et d’encourager, le cas échéant, les établissements d’enseignement supérieur le faire, ainsi uue de renforcer les institutions uui soutiennent l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes aux niveaux mondial, régional et national, et constate uue les pays les moins avancés sont ceux uui ont le plus gagner du développement durable et de l’utilisation de tous les talents et les compétences uue possède leur population, notamment les femmes et les filles ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Youth
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
L’alphabétisation, enjeu vital : définir les futurs programmes d’action (2017), para. 21
- Paragraph text
- 8. Encourage, dans les situations d’urgence humanitaire, les efforts visant à offrir une éducation de qualité dans des conditions d’apprentissage sûres pour tous, en particulier pour les garçons, les filles et les jeunes, afin de faciliter un passage sans heurt de la phase des secours à celle du développement ;
- Thèmes
- Education
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Youth
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Droits de l’homme et peuples autochtones (2019), para. 42
- Paragraph text
- 26. Réaffirme qu’il importe de promouvoir le renforcement du pouvoir d’action politique, social et économique des femmes autochtones, notamment en veillant à ce qu’elles aient accès à une éducation inclusive de qualité et puissent véritablement participer à la vie économique, et donc en s’attaquant aux obstacles auxquels elles font face et aux formes multiples et croisées de discrimination dont elles sont victimes, y compris la violence, et qu’il importe aussi de promouvoir la participation de ces femmes aux décisions qui les concernent, à tous les niveaux et dans tous les domaines, tout en respectant et en protégeant leurs savoirs traditionnels et ancestraux, et de prendre note de l’importance que la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones a pour les femmes et les filles, et engage les États à examiner sérieusement les recommandations ci-dessus, selon qu’il convient ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Personnes concernées
- Ethnic minorities
- Girls
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Droits de l’enfant (2019), para. 052
- Document
- Paragraph text
- 19. Réaffirme le droit à l’éducation fondé sur l’égalité des chances et la non- discrimination, et demande aux États de rendre l’enseignement primaire obligatoire, inclusif et gratuit pour tous les enfants, en s’assurant que tous aussi ont un accès égal à une éducation de bonne qualité, de généraliser l’enseignement secondaire et de le rendre accessible à tous, grâce en particulier à l’instauration progressive de la gratuité, sans perdre de vue que les mesures spéciales destinées à garantir l ’égalité d’accès, y compris la discrimination positive, contribuent à l’égalisation des chances et à la lutte contre l’exclusion en éliminant les inégalités sociales et économiques et les inégalités entre les sexes dans l’éducation, et d’assurer la fréquentation scolaire, en particulier des filles, des enfants handicapés, des adolescentes enceintes, des enfants qui vivent dans la pauvreté, des enfants autochtones, des enfants d’ascendance africaine, des personnes appartenant à une minorité ethnique ou religieuse, et des enfants en situation de vulnérabilité ou de marginalisation ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Personnes concernées
- Adolescents
- Children
- Ethnic minorities
- Girls
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finiravec la fistule obstétricale (2011), para. 22
- Paragraph text
- 5. Demande également aux États de garantir le droit des femmes et des filles à une éducation de bonne qualité dans des conditions d’égalité avec les hommes et les garçons, de veiller à ce qu’elles achèvent le cycle complet d’enseignement primaire et de redoubler d’efforts pour améliorer et développer l’éducation des filles et des femmes à tous les niveaux, y compris au niveau secondaire et supérieur ainsi que sur le plan de la formation professionnelle et technique, en vue de réaliser, entre autres objectifs, l’égalité des sexes, l’autonomisation des femmes et l’élimination de la pauvreté ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Gender
- Poverty
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Les filles (2018), para. 58
- Document
- Paragraph text
- 33. Demande aux gouvernements, à la société civile, y compris les médias, et aux organisations non gouvernementales de promouvoir l’éducation aux droits de l’homme ainsi que le plein respect et la pleine jouissance des droits fondamentaux des filles, notamment en faisant produire, traduire et diffuser auprès d e tous les secteurs de la société, en particulier les enfants, des supports d ’information adaptés à l’âge et au sexe des destinataires ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Droits de l’enfant: le droit de l’enfant de jouir du meilleur état de santé possible (2013), para. 049
- Paragraph text
- b) Accroître les ressources disponibles à tous les niveaux, surtout dans les secteurs de l’éducation et de la santé, de manière à permettre aux jeunes et en particulier aux filles d’acquérir les connaissances, les comportements et les compétences pratiques dont ils ont besoin pour surmonter les difficultés qu’ils rencontrent, en particulier au moyen de services de planification familiale améliorés et élargis, y compris en ce qui concerne la prévention de l’infection par le VIH et les grossesses précoces, et de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible, y compris la santé sexuelle et procréative; et offrir des services de qualité pour la prise en charge des complications découlant d’un avortement; et, dans les cas où l’avortement n’est pas contraire à la loi, former et équiper les prestataires de services de santé et prendre d’autres mesures propres à garantir que l’avortement sera pratiqué en toute sécurité et sans entrave;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Youth
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Le sport, facteur de développement durable (2018), para. 37
- Paragraph text
- 8. Encourage les parties prenantes concernées à promouvoir et à favoriser l’exploitation du sport au service du développement durable et, notamment, à enrichir l’éducation, en particulier l’éducation physique, des enfants et des jeunes, y compris les personnes handicapées, promouvoir la santé et prévenir les maladies, y compris les maladies non transmissibles, et la toxicomanie, veiller à l’égalité des sexes et à l’autonomisation des femmes et des filles, favoriser l’inclusion et le bien-être, permettre aux personnes âgées de rester actives et bien portantes, garantir la participation de tous sans aucune forme de discrimination, promouvoir la tolérance, la compréhension et le respect mutuels et faciliter l’inclusion sociale, la prévention des conflits et la consolidation de la paix ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Health
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Droits de l’enfant : protection des droits de l’enfant dans les situations de crise humanitaire (2018), para. 25
- Paragraph text
- 9. Condamne fermement l’enrôlement et l’utilisation d’enfants en violation du droit international applicable et demande aux États de faire tout leur possible pour mettre en œuvre des mesures efficaces en vue de la réadaptation et du rétablissement physique et psychologique de ceux qui ont été enrôlés ou utilisés et en vue de leur réinsertion sociale, en particulier au moyen de mesures éducatives, compte tenu des droits et des besoins particuliers des filles ;
- Thèmes
- Education
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Droits de l’enfant (2004), para. 053
- Document
- Paragraph text
- a) De reconnaître le droit à l’éducation sur la base de l’égalité des chances, en rendant l’enseignement primaire obligatoire et accessible gratuitement à tous, sans discrimination, en veillant à ce que tous les enfants – notamment les filles, les enfants nécessitant une protection spéciale, les enfants handicapés, les enfants autochtones, les enfants appartenant à des minorités et les enfants de différentes origines ethniques – aient accès sans discrimination à une éducation de bonne qualité, ainsi qu’en généralisant l’enseignement secondaire et en le rendant accessible à tous, en particulier en introduisant progressivement la gratuité de cet enseignement – sans perdre de vue que les mesures particulières visant à garantir un accès égal, notamment les mesures en faveur des groupes désavantagés, contribuent à favoriser l’égalité des chances et à lutter contre l’exclusion – et de veiller à ce que l’éducation des enfants soit assurée et que les États parties conçoivent et appliquent des programmes pour l’éducation des enfants, conformément aux articles 28 et 29 de la Convention ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Personnes concernées
- Children
- Ethnic minorities
- Girls
- Persons with disabilities
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Intensification de l’action mondiale visant à éliminer les mutilations génitales féminines (2017), para. 24
- Document
- Paragraph text
- 3. Engage également les États à renforcer les programmes d’information et de sensibilisation, à mobiliser filles et garçons pour les associer activement à l’élaboration des programmes de prévention et d’élimination des pratiques nocives, en particulier les mutilations génitales féminines, à se concerter avec les familles, les dirigeants locaux et les chefs religieux, les établissements d’enseignement, les médias et la société civile, et à fournir un soutien financier accru aux initiatives menées à tous les niveaux pour mettre fin aux normes et pratiques sociales discriminatoires;
- Thèmes
- Education
- Harmful Practices
- Personnes concernées
- Boys
- Families
- Girls
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
Coopération internationale en matière d’aide humanitaire à la suite de catastrophes naturelles : de la phase des secours à celle de l’aide au développement (2020), para. 107
- Paragraph text
- 65. Encourage les initiatives qui visent à offrir à tous, en particulier aux filles et aux garçons, un environnement sûr et propice à l’apprentissage et un accès à une éducation de qualité dans les situations d’urgence humanitaire causées par des catastrophes naturelles, et qui contribuent notamment à favoriser un passage sans heurt de la phase des secours à celle de l’aide au développement ;
- Thèmes
- Education
- Environment
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe
La situation en Afghanistan (2010), para. 080
- Paragraph text
- 68. Souligne de nouveau qu’il faut mettre à la disposition des enfants afghans, en particulier des filles, des services d’éducation et de santé dans toutes les régions du pays, se félicite des progrès accomplis dans le secteur de l’enseignement public, rappelle le Plan stratégique national pour l’éducation, base prometteuse pour la réalisation de nouveaux progrès, et rappelle encore qu’il est nécessaire d’offrir une formation professionnelle aux adolescents ;
- Thèmes
- Education
- Personnes concernées
- Adolescents
- Children
- Girls
- Date de modification
- 5 mars 2020
Paragraphe