Consejos de búsqueda
Promoción del turismo sostenible, incluido el ecoturismo, para la erradicación de la pobreza y la protección del medio ambiente (2019), para. 31
- Paragraph text
- 12. Alienta a los Estados Miembros a que usen el turismo sostenible, incluido el ecoturismo, como instrumento para fomentar el crecimiento económico sostenido e inclusivo, el desarrollo social y la inclusión financiera y posibilitar la formalización del sector informal, el fomento de la movilización de recursos nacionales y la protección del medio ambiente, y la erradicación de la pobreza y el hambre, que incluya la conservación y la utilización sostenible de la biodiversidad y los recursos naturales y la promoción de la inversión y el emprendimiento en el turismo sostenible, incluido el ecoturismo, de conformidad con sus leyes y políticas de desarrollo nacional, lo cual puede entrañar el fomento del desarrollo de las pequeñas y medianas empresas, la promoción de cooperativas y la facilitación del acceso a la financiación mediante servicios financieros inclusivos, como las iniciativas de microcrédito para los pobres, las mujeres y los jóvenes, los pueblos indígenas, las personas de edad, las personas con discapacidad y las comunidades locales en todas las zonas, incluidas las zonas rurales;
- Temas
- Environment
- Personas afectadas
- Ethnic minorities
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Cuestiones especiales relativas al presupuesto por programas para el bienio 2018-2019 (2019), para. 138
- Document
- Paragraph text
- 10. Recuerda el párrafo 24 del informe de la Comisión Consultiva, observa con preocupación que ciertos componentes esenciales, como el relativo al equipo de seguridad, se desconocían hasta ese momento, y solicita al Secretario General que vele por que el proyecto dé lugar a obras de renovación que se ajusten a los códigos y las normas de construcción pertinentes, incluidas las disposiciones para las personas con discapacidad relativas a la accesibilidad y la tecnología, la mitigación del riesgo sísmico y la seguridad en el lugar de trabajo;
- Temas
- Igualdad & inclusión
- Medio Ambiente
- Personas afectadas
- Personas con discapacidad
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural, desde el socorro hasta el desarrollo (2015), para. 13
- Paragraph text
- Observando con preocupación que las personas con discapacidad, las personas de edad, las mujeres y los niños se ven afectados de manera desproporcionada por los desastres naturales,
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
La realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad (2010), para. 15
- Document
- Paragraph text
- 6. Exhorta a los gobiernos a que faciliten la participación de las personas con discapacidad como agentes y beneficiarios del desarrollo, en particular en todas las actividades dirigidas a alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio, asegurando que los programas y políticas encaminados a erradicar la pobreza extrema y el hambre, lograr la enseñanza primaria universal, promover la igualdad entre los sexos y el empoderamiento de la mujer, reducir la mortalidad infantil, mejorar la salud materna, combatir el VIH/SIDA, la malaria y otras enfermedades, garantizar la sostenibilidad del medio ambiente y fomentar una alianza mundial para el desarrollo, sean inclusivos y accesibles para las personas con discapacidad;
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Health
- Poverty
- Personas afectadas
- Children
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Turismo sostenible y desarrollo sostenible en Centroamérica (2018), para. 32
- Paragraph text
- 18. Exhorta a los Estados Miembros y al sector turístico a adoptar medidas eficaces, en el contexto del turismo sostenible, incluidas las iniciativas ecoturísticas, para ayudar a promover la participación de las mujeres en pie de igualdad y la participación equilibrada de los jóvenes, las personas de edad, las personas con discapacidad y los pueblos indígenas, en todos los niveles y en los procesos de adopción de decisiones en todos los ámbitos, y promover el empoderamiento económico efectivo, principalmente mediante la creación de empleos decentes y la generación de ingresos;
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Ethnic minorities
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural, desde el socorro hasta el desarrollo (2019), para. 020
- Paragraph text
- Observando con preocupación que las mujeres, las personas con discapacidad, las personas de edad, las niñas y los niños y las personas jóvenes se ven afectados de manera desproporcionada por los desastres naturales,
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras (2013), para. 21
- Paragraph text
- 12. Reconoce la necesidad de lograr la participación de una gran variedad de partes interesadas a nivel mundial, regional, nacional y local, incluidos los gobiernos nacionales, subnacionales y locales, las empresas privadas y la sociedad civil, así como los jóvenes y las personas con discapacidad, y la importancia de la igualdad entre los géneros y la participación efectiva de las mujeres y los pueblos indígenas para lograr una acción efectiva en todos los aspectos del cambio climático;
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personas afectadas
- Ethnic minorities
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Promoción del turismo sostenible, incluido el ecoturismo, para la erradicación de la pobreza y la protección del medio ambiente (2019), para. 41
- Paragraph text
- 22. Pone de relieve también la necesidad de que se adopten medidas efectivas en el contexto del turismo sostenible, incluidas las iniciativas ecoturísticas, para contribuir a asegurar la participación en pie de igualdad de los jóvenes y las mujeres, las personas con discapacidad y las personas de edad a todos los niveles y en los procesos de adopción de decisiones en todas las esferas y para promover, por medios como la cooperación internacional, el empoderamiento económico efectivo de las mujeres, los jóvenes, las personas con discapacidad y las personas de edad en el turismo sostenible, incluidas las actividades ecoturísticas, principalmente por medio de la creación de empleos decentes y la generación de ingresos;
- Temas
- Economic Rights
- Environment
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Reducción del riesgo de desastres (2018), para. 44
- Paragraph text
- 25. Alienta a los Gobiernos a que promuevan la participación y el liderazgo plenos, equitativos y efectivos de las mujeres, así como de las personas con discapacidad, en el diseño, la gestión, la dotación de recursos y la aplicación de políticas, planes y programas de reducción del riesgo de desastres que tengan en cuenta la perspectiva de género y de las personas con discapacidad, y reconoce a este respecto que las mujeres y las niñas están desproporcionadamente expuestas a los riesgos y tienen más probabilidades de perder sus medios de vida e incluso de fallecer durante los desastres y después de ellos, y que los desastres y las consiguientes perturbaciones físicas, sociales, económicas y en las redes ambientales y los sistemas de apoyo afectan de manera desproporcionada a las personas con discapacidad y sus familias;
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Gender
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Girls
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Derechos del niño (2016), para. 033
- Document
- Paragraph text
- 10. Reconoce que la discriminación contra cualquier niño por razón de su discapacidad constituye una vulneración de la dignidad y del valor inherentes del niño, y expresa grave preocupación porque los niños con discapacidad afrontan violaciones de sus derechos humanos así como barreras discriminatorias y barreras debidas a la actitud y al entorno que impiden su participación e inclusión en la sociedad y en la comunidad;
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Children
- Persons with disabilities
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Promoción del turismo sostenible, incluido el ecoturismo, para la erradicación de la pobreza y la protección del medio ambiente (2017), para. 32
- Paragraph text
- 17. Pone de relieve también la necesidad de que se adopten medidas efectivas en el contexto del turismo sostenible, incluidas las iniciati vas ecoturísticas, para contribuir a asegurar la participación en pie de igualdad de los jóvenes, las personas con discapacidad y las personas de edad a todos los niveles y en los procesos de adopción de decisiones en todas las esferas, y para promover, po r medios como la cooperación internacional, el empoderamiento económico efectivo de las mujeres, los jóvenes, las personas con discapacidad y las personas de edad en el turismo sostenible, incluidas las actividades ecoturísticas, principalmente por medio de la creación de empleos decentes y la generación de ingresos;
- Temas
- Economic Rights
- Environment
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Modalidades de Acción Acelerada para los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (Trayectoria de Samoa) (2014), para. 065
- Paragraph text
- 40. Reafirmamos la importancia de recabar la participación de una amplia gama de instancias a nivel mundial, regional, subregional, nacional y local, incluidos los gobiernos nacionales, subnacionales y locales y la comunidad científica, las empresas privadas y la sociedad civil, así como los jóvenes y las personas con discapacidad, y reafirmamos asimismo que la igualdad entre los géneros y la participación efectiva de las mujeres y los pueblos indígenas son importantes para la eficacia de las medidas en todos los aspectos del cambio climático.
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personas afectadas
- Ethnic minorities
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Turismo sostenible y desarrollo sostenible en Asia Central (2020), para. 31
- Paragraph text
- 6. Exhorta a los Estados Miembros y a otros interesados a que adopten medidas eficaces, en el contexto del turismo sostenible, incluidas iniciativas ecoturísticas, para ayudar a promover la participación de las mujeres en pie de igualdad y la participación equilibrada de los jóvenes, las personas de edad, las personas con discapacidad, los pueblos indígenas y las comunidades locales, en todos los niveles y en los procesos de adopción de decisiones en todos los ámbitos, y promover el empoderamiento económico efectivo, principalmente media nte la creación de empleos decentes y la generación de ingresos;
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Ethnic minorities
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Cuestiones relativas a la informaciónLa información al servicio de la humanidad (2017), para. 072
- Paragraph text
- 43. Observa con reconocimiento la labor que realiza el Departamento de Información Pública para promover, mediante sus campañas, cuestiones de importancia para la comunidad internacional, y solicita al Departamento que, en cooperación con los países interesados y las organizaciones y órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas, siga tomando las medidas que corresponda para que la opinión pública mundial cobre más conciencia sobre, entre otras cosas, la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible 7 , la reforma de las Naciones Unidas, la erradicación de la pobreza, el desarrollo urbano sostenible, la conservación y el uso sostenible de los océanos, los mares y los recursos marinos para el desarrollo sostenible, la prevención de conflictos, el mantenimiento, sostenimiento y consolidación de la paz, los refugiados y los migrantes, la cultura y el desarrollo, el desarme, la descolonización, los derechos humanos, incluidos los derechos de las mujeres y de los niños, de las personas con discapacidad y de los trabajadores migratorios, la coordinación estratégica del socorro humanitario, en particular en casos de desastres naturales y otras crisis, las enfermedades transmisibles y no transmisibles, las necesidades del continente africano, la naturaleza de la crítica situación económica y social de África y las prioridades de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África 8 , las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, la importancia de la cooperación internacional para combatir las corrientes financieras ilícitas y las actividades subyacentes, como la corrupción, la malversación, el fraude, la evasión de impuestos, los refugios que crean incentivos para transferir al extranjero los activos robados, el blanqueo de dinero y la explotación ilegal de los recursos naturales, la detección, congelación y recuperació n de los activos robados y su devolución a los países de origen, en consonancia con la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción 9 , los supervivientes de la trata de personas, los supervivientes de las formas contemporáneas de esclavitud, la lucha contra el tráfico transnacional ilícito, entre otras cosas, del patrimonio cultural, el monumento conmemorativo permanente a las víctimas de la esclavitud y la trata transatlántica de esclavos, la lucha contra el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, la iniciativa sobre un mundo contra la violencia y el extremismo violento, el diálogo entre civilizaciones, la cultura de paz y tolerancia y las consecuencias del desastre de Chernóbil, así como la prevención del genocidio;
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Children
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural, desde el socorro hasta el desarrollo (2016), para. 14
- Paragraph text
- Observando con preocupación que las personas con discapacidad, las personas de edad, las mujeres y los niños se ven afectados de manera desproporcionada por los desastres naturales,
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (2016), para. 52
- Paragraph text
- 43. Observa que es importante que los Estados y la Oficina del Alto Comisionado estudien y aclaren la función de la Oficina en lo que respecta a las corrientes migratorias mixtas a fin de atender mejor las necesidades de protección en ese contexto, teniendo en cuenta las necesidades particulares de los grupos vulnerables, sobre todo de las mujeres, los niños y las personas con discapacidad, lo que incluye salvaguardar el acceso a los procedimientos de asilo para quienes necesitan protección internacional, y observa también que el Alto Comisionado está dispuesto, de conformidad con su mandato, a ayudar a los Estados a cumplir sus responsabilidades en materia de protección a este respecto;
- Temas
- Environment
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Children
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Promoción de los derechos humanos mediante el deporte y el ideal olímpico (2018), para. 31
- Paragraph text
- Reconociendo que el deporte y los grandes acontecimientos deportivos pueden contribuir a la consecución de los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible de fomentar la paz y el desarrollo sostenible, y a la inclusión de las personas con discapacidad y la promoción de la no discriminación, y teniendo en cuenta la necesidad de afrontar y prevenir las prácticas impropias de los interesados que participen en la organización y la preparación de acontecimientos deportivos, lo que puede dar lugar a violaciones y vulneraciones de los derechos humanos y afectar negativamente a los ámbitos económico, social y medioambiental,
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Desarrollo agrícola, seguridad alimentaria y nutrición (2020), para. 39
- Paragraph text
- Reiterando la necesidad urgente de actuar para redoblar los esfuerzos encaminados a aumentar la resiliencia, especialmente la de los más vulnerables, invirtiendo en resiliencia, incluida la reducción del riesgo de desastres, fortaleciendo las estrategias de adaptación y mejorando las evaluaciones de riesgos conjuntas y las estrategias de gestión de los riesgos, con el fin de reducir el impacto y el costo de los desastres naturales al objeto de adoptar medidas para hacer frente a los efectos adversos del cambio climático en la seguridad alimentaria, en particular para las mujeres, los jóvenes, las personas de edad, los pueblos indígenas, las comunidades locales y las personas con discapacidad, así como a las demás causas profundas de la inseguridad alimentaria y todas las formas de malnutrición,
- Temas
- Environment
- Food & Nutrition
- Health
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Ethnic minorities
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (2014), para. 40
- Paragraph text
- 34. Observa que es importante que los Estados y la Oficina del Alto Comisionado estudien y aclaren la función de la Oficina en lo que respecta a las corrientes migratorias mixtas, a fin de atender mejor las necesidades de protección en el contexto de dichas corrientes migratorias, teniendo en cuenta las necesidades particulares de los grupos vulnerables, sobre todo de las mujeres, los niños y las personas con discapacidad, lo que incluye salvaguardar el acceso a los procedimientos de asilo para quienes necesitan protección internacional, y observa también que el Alto Comisionado está dispuesto, de conformidad con su mandato, a ayudar a los Estados a cumplir sus responsabilidades en materia de protección a este respecto;
- Temas
- Environment
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Children
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Los derechos humanos y el medio ambiente (2017), para. 09
- Paragraph text
- Acogiendo con beneplácito la entrada en vigor del Acuerdo de París aprobado en el contexto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, en cuyo preámbulo las partes reconocieron que, al adoptar medidas para hacer frente al cambio climático, deberían respetar, promover y tener en cuenta sus respectivas obligaciones relativas a los derechos humanos, el derecho a la salud, los derechos de los pueblos indígenas, las comunidades locales, los migrantes, los niños, las personas con discapacidad y las personas en situaciones vulnerables y el derecho al desarrollo, así como la igualdad de género, el empoderamiento de la mujer y la equidad intergeneracional,
- Temas
- Género
- Igualdad & inclusión
- Medio Ambiente
- Salud
- Personas afectadas
- Minorías Étnicas
- Mujeres
- NNA
- Personas con discapacidad
- Personas en movimiento
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural, desde el socorro hasta el desarrollo (2018), para. 019
- Paragraph text
- Observando con preocupación que las personas con discapacidad, las personas de edad, las mujeres y los niños se ven afectados de manera desproporcionada por los desastres naturales,
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Los derechos humanos y los pueblos indígenas (2019), para. 21
- Paragraph text
- 5. Insta a los Estados y a otros posibles donantes a que contribuyan al Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para los Pueblos Indígenas y alienta a ampliar el mandato del Fondo a fin de apoyar la participación de los pueblos indígenas, incluidas las mujeres, los jóvenes y las personas con discapacidad indígenas, en los procesos de las Naciones Unidas relacionados con las empresas y los derechos humanos y el cambio climático;
- Temas
- Environment
- Personas afectadas
- Ethnic minorities
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Aplicación de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y su Protocolo Facultativo: accesibilidad (2020), para. 39
- Paragraph text
- 9. Exhorta a todos los Estados a que velen por que los niños con discapacidad gocen plenamente de todos los derechos humanos y libertades fundamentales en igualdad de condiciones con los demás niños, reconociendo que la discriminación de cualquier niño por razón de su discapacidad constituye una vulneración de la dignidad y del valor inherentes del niño, a que aumenten la inclusión y eliminen las barreras a que se enfrentan los niños con discapacidad, incluidas las barreras discriminatorias y las debidas a la actitud y al entorno que impiden su participación e inclusión en la sociedad y en la comunidad, a que elaboren políticas y desarrollen capacidad que tengan en cuenta el género y la edad para garantizar los derechos y atender las necesidades particulares de los niños con discapacidad, incluidos los niños en situación de vulnerabilidad, entre ellos los niños migrantes, los niños privados del cuidado de sus padres, los niños en situación de calle, los niños víctimas de l a trata y los niños afectados por el cambio climático, y a que prevengan los casos de violencia por razón de género y les den respuesta;
- Temas
- Derechos sociales y culturales
- Género
- Igualdad & inclusión
- Medio Ambiente
- Personas afectadas
- NNA
- Personas con discapacidad
- Personas en movimiento
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Los derechos humanos y el medio ambiente (2018), para. 08
- Paragraph text
- Recordando también el Acuerdo de París, aprobado en virtud de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, en cuyo preámbulo las partes reconocieron que, al adoptar medidas para hacer frente al cambio climático, deberían respetar, promover y tener en cuenta sus respectivas obligaciones relativas a los derechos humanos, el derecho a la salud, los derechos de los pueblos indígenas, las comunidades locales, los migrantes, los niños, las personas con discapacidad y las personas en situaciones vulnerables y el derecho al desarrollo, así como la igualdad de género, el empoderamiento de la mujer y la equidad intergeneracional,
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Gender
- Health
- Personas afectadas
- Children
- Ethnic minorities
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (2019), para. 66
- Paragraph text
- 56. Observa que es importante que los Estados y la Oficina del Alto Comisionado examinen y aclaren la función de la Oficina en lo que respecta a las corrientes migratorias mixtas a fin de atender mejor las necesidades de prote cción en ese contexto, teniendo en cuenta las necesidades particulares de los grupos vulnerables, sobre todo de las mujeres, los niños y las niñas y las personas con discapacidad, lo que incluye salvaguardar el acceso al asilo para quienes necesitan protección internacional, y observa también que el Alto Comisionado está dispuesto, de conformidad con su mandato, a ayudar a los Estados a cumplir sus responsabilidades en materia de protección a este respecto;
- Temas
- Environment
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personas afectadas
- Children
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Cooperación internacional para la asistencia humanitaria en los casos de desastre natural, desde el socorro hasta el desarrollo (2017), para. 017
- Paragraph text
- Observando con preocupación que las personas con discapacidad, las personas de edad, las mujeres y los niños se ven afectados de manera desproporcionada por los desastres naturales,
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Personas afectadas
- Children
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Modalidades de Acción Acelerada para los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (Trayectoria de Samoa) (2014), para. 051
- Paragraph text
- d) Diseñar y aplicar medidas participativas para mejorar las oportunidades de empleo, en particular para las mujeres, los jóvenes y las personas con discapacidad, incluso forjando alianzas y creando capacidad, pero conservando a la vez su patrimonio natural, monumental y cultural, especialmente los ecosistemas y la diversidad biológica;
- Temas
- Economic Rights
- Environment
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personas afectadas
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Promoción del turismo sostenible, incluido el ecoturismo, para la erradicación de la pobreza y la protección del medio ambiente (2015), para. 26
- Paragraph text
- 15. Pone de relieve también la necesidad de que se adopten medidas efectivas en el contexto del turismo sostenible, incluidas las iniciativas ecoturísticas, para contribuir a asegurar la participación en pie de igualdad de los jóvenes, las personas con discapacidad y las personas de edad a todos los niveles y en los procesos de adopción de decisiones en todas las esferas, y para promover, por medios como la cooperación internacional, el empoderamiento económico efectivo de las mujeres, los jóvenes, las personas con discapacidad y las personas de edad en el turismo sostenible, incluidas las actividades ecoturísticas, principalmente por medio de la creación de empleos decentes y la generación de ingresos;
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Personas afectadas
- Older persons
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
Protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras (2014), para. 27
- Paragraph text
- 16. Reconoce la necesidad de lograr la participación de una amplia gama de partes interesadas a nivel mundial, regional, nacional y local, incluidos los gobiernos nacionales, subnacionales y locales y la comunidad científica, las empresas privadas y la sociedad civil, que incluya también a los jóvenes y las personas con discapacidad, y que la igualdad entre los géneros y la participación efectiva de las mujeres y los pueblos indígenas son importantes para la adopción de medidas eficaces en todos los aspectos del cambio climático;
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personas afectadas
- Ethnic minorities
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo
La realización de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad hasta 2015 y después de esa fecha (2011), para. 20
- Paragraph text
- 9. Exhorta a los gobiernos a que faciliten la participación de las personas con discapacidad como agentes y beneficiarios del desarrollo, en particular en todas las actividades dirigidas a alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio, asegurando que los programas y políticas encaminados a erradicar la pobreza extrema y el hambre, a lograr la enseñanza primaria universal, a promover la igualdad entre los sexos y el empoderamiento de la mujer, a reducir la mortalidad infantil, a mejorar la salud materna, a combatir el VIH/SIDA, la malaria y otras enfermedades, a asegurar la sostenibilidad del medio ambiente y fomentar una alianza mundial para el desarrollo, sean inclusivos y accesibles para las personas con discapacidad;
- Temas
- Environment
- Equality & Inclusion
- Health
- Poverty
- Personas afectadas
- Children
- Persons with disabilities
- Women
- Fecha de adición
- 25 de feb. de 2020
Párrafo