Search Tips
trié par
300 Listé sur un total de 3485 Entités
Activités futures de l’Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (2006), para. 15
- Paragraph text
- 3. Prie également l’Institut, conformément à son mandat, de collaborer avec le système des Nations Unies, les mécanismes nationaux, les organisations non gouvernementales et le secteur privé afin de promouvoir la coopération internationale tendant à favoriser l’autonomisation des femmes et l’égalité des sexes, notamment en facilitant l’accès des femmes et des filles à l’éducation et en tenant systématiquement compte du principe de l’égalité des sexes dans tous les programmes et toutes les politiques ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2008-2017) (2018), para. 19
- Paragraph text
- Notant avec une vive préoccupation que la pauvreté est un obstacle grave à la réalisation de l’égalité des sexes et à l’autonomisation de toutes les femmes et de toutes les filles et que la féminisation de la pauvreté se poursuit, soulignant qu’il importe d’accorder aux femmes les mêmes droits qu’aux hommes en ce qui concerne les ressources économiques, notamment l’accès à la propriété foncière, au contrôle des terres et à d’autres formes de propriété, au crédit, à l’héritage, aux ressources naturelles et à de nouvelles technologies adaptées à leurs besoins, réaffirmant que les femmes jouent un rôle crucial dans le développement, contribuent aux changements structurels et apportent une contribution essentielle à l’économie et à la lutte contre la pauvreté et les inégalités, et que leur participation pleine et effective à la prise de décisions et à l’économie, sur un pied d’égalité avec les hommes, est indispensable pour réaliser le développement durable et renforcer sensiblement la croissance économique et la productivité, considérant que le manque de progrès dans la réalisation de l’égalité des sexes et de l’autonomisation des femmes et des filles entraîne des pertes économiques et sociales importantes et qu’il est donc essentiel que les politiques et mesures appliquées non seulement tiennent compte de la problématique femmes-hommes mais également visent activement à atteindre l’objectif de l’égalité des sexes et de l’autonomisation des femmes et des filles, et réaffirmant que l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et de toutes les filles joueront un rôle décisif dans la réalisation des objectifs du Programme de développement durable à l’horizon 2030 et l’élimination de la pauvreté,
- Thèmes
- Droits & devoirs économiques
- Droits sociaux et culturels
- Égalité & Inclusion
- Genre
- Pauvreté
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2008-2017) (2018), para. 48
- Paragraph text
- 10. Demande également à la communauté internationale, notamment aux États Membres, de poursuivre leur ambitieux travail de recherche de solutions socioéconomiques durables, bénéficiant au plus grand nombre et plus équitables, mieux équilibrées, plus stables et davantage centrées sur le développement afin de vaincre la pauvreté et, sachant que les inégalités, notamment les inégalités entre les sexes, ont une incidence sur la pauvreté, souligne qu’il importe de procéder à une transformation structurelle qui permette une industrialisation durable et profitant à tous, favorisant la création d’emplois et la réduction de la pauvreté, d’investir dans l’agriculture durable et dans la mise en place d’une infrastructure de qualité, fiable, durable et résiliente pour favoriser le développement économique et le bien -être de l’être humain, en privilégiant un accès universel, financièrement abordable et équitable, d’améliorer l’interconnectivité, d’assurer l’accès à l’énergie , d’améliorer l’accès aux services financiers, ainsi que de promouvoir l’emploi rural décent, d’améliorer l’accès à un enseignement de qualité, de favoriser des soins de santé de qualité, notamment en accélérant la transition vers un accès équitable à la couverture sanitaire universelle, de faire progresser l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes et des filles, de faire en sorte qu’un plus grand nombre de personnes bénéficient d’une protection sociale, d’atténuer les effets des changements climatiques et de s’adapter à ces changements, ainsi que de combattre les inégalités et l’exclusion sociale ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Pauvreté
- Santé
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2008-2017) (2018), para. 58
- Paragraph text
- 20. Engage la communauté internationale à aider les pays en développement à éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et dans toutes ses dimensions, y compris l’extrême pauvreté, et à réaliser l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes et des filles, des pauvres et des personnes en situation précaire, le but étant d’atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau international, dont ceux de développement durable, fixés dans le Programme de développement durable à l’horizon 2030, lequel tire parti de ce qui a été fait dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement dont il vise à achever la réalisation, d’améliorer l’accès aux services financiers, y compris au microcrédit et au crédit à un coût abordable, d’éliminer les obstacles auxquels les pays en développement se heurtent, de renforcer les capacités de production, l’entrepreneuriat, la créativité et l’innovation, de stimuler la croissance des micro, petites et moyennes entreprises et de faciliter leur intégration dans le secteur formel, de développer l’agriculture durable et de promouvoir le plein emploi productif et un travail décent pour tous, en soulignant le rôle important des initiatives nationales visant à intégrer les travailleurs du secteur non structuré dans le secteur structuré de l’économie, qui s’inspirent, selon qu’il convient, de la recommandation adoptée en 2015 par l’Organisation internationale du Travail concernant la transition de l’écono mie informelle vers l’économie formelle (n o 204), en complément de politiques sociales nationales efficaces, y compris par la mise en place de socles de protection sociale, et prend note à cet égard de la recommandation adoptée en 2012 par l’Organisation internationale du Travail sur les socles nationaux de protection sociale (n o 202) ;
- Thèmes
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2008-2017) (2018), para. 76
- Paragraph text
- 38. Souligne qu’il importe de mobiliser au plan interne un soutien accru en faveur de la réalisation des objectifs en matière d’APD, notamment par une sensibilisation accrue du public, la présentation de données sur l’efficac ité de l’aide et la démonstration de ses résultats concrets, encourage les pays partenaires à tirer parti des progrès réalisés s’agissant de veiller à ce que l’APD soit mise efficacement au service des buts et objectifs de développement, encourage la publi cation de plans prospectifs qui rendent à l’avenir la coopération pour le développement plus claire, prévisible et transparente, conformément aux processus de budgétisation nationaux, et exhorte les pays à suivre et signaler les affectations de ressources pour faire progresser l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et les filles ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Activités relatives à la troisième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2018-2027) (2019), para. 17
- Paragraph text
- Notant avec une vive préoccupation que la pauvreté est un obstacle grave à la réalisation de l’égalité des genres et à l’autonomisation de toutes les femmes et de toutes les filles et que la féminisation de la pauvreté se poursuit, soulignant qu’il importe d’accorder aux femmes les mêmes droits qu’aux hommes en ce qui concerne les ressources économiques, notamment l’accès à la propriété foncière, au contrôle des terres et à d’autres formes de propriété, au crédit, à l’héritage, aux ressources naturelles et à de nouvelles technologies adaptées à leurs besoins, réaffirmant que les femmes jouent un rôle crucial dans le développement, contribuent aux changements structurels et apportent une contribution essentielle à l’économie et à la lutte contre la pauvreté et les inégalités, et que leur participation pleine et effective à la prise de décisions et à l’économie, sur un pied d’égalité avec les hommes, est indispensable pour réaliser le développement durable et renforcer sensiblement la croissance économique et la productivité, considérant que le manque de progrès dans la réalisation de l’égalité des genres et de l’autonomisation des femmes et des filles entraîne des pertes économiques et sociales importantes et qu’il est donc essentiel que les politiques et mesures appliquées non seulement tiennent compte de la problématique femmes-hommes mais également visent activement à atteindre l’objectif de l’égalité des genres et de l’autonomisation des femmes et des filles, et réaffirmant que l’égalité des genres et l’autonomisation de toutes les femmes et de toutes les filles joueront un rôle décisif dans la réalisation des objectifs du Programme de développement durable à l’horizon 2030 et l’élimination de la pauvreté,
- Thèmes
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Activités relatives à la troisième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2018-2027) (2019), para. 47
- Paragraph text
- 10. Demande également à la communauté internationale, notamment aux États Membres, de poursuivre leur ambitieux travail de recherche de solutions socioéconomiques durables, bénéficiant au plus grand nombre et plus équitables, mieux équilibrées, plus stables et davantage axées sur le développement afin de vaincre la pauvreté et, sachant que les toutes les formes d ’inégalité, notamment les inégalités liées au genre, ont une incidence sur la pauvreté, souligne qu’il importe de procéder à une restructuration qui permette une industrialisation durable, profitant à tous et favorisant la création d’emplois et la réduction de la pauvreté, d’investir dans l’agriculture durable et dans la mise en place d’une infrastructure de qualité, fiable, durable et résiliente pour promouvoir le développement économique et le bien -être de l’être humain, en privilégiant un accès universel, financièrement abordable et équitable, d’améliorer l’interconnectivité, d’assurer l’accès à l’énergie, d’ouvrir l’accès aux services financiers, de promouvoir l’emploi rural décent, d’élargir l’accès à un enseignement de qualité, de favoriser des soins de santé de qualité, notamment en accélérant la transition vers un accès équitable à la couverture sanitaire universelle, de faire progresser l’égalité des genres et l’autonomisation des femmes et des filles, de faire en sorte qu’un plus grand nombre de personnes bénéficient d’une protection sociale, d’atténuer les effets des changements climatiques et de s’adapter à ces changements, ainsi que de combattre les inégalités et l’exclusion sociale ;
- Thèmes
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Health
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Activités relatives à la troisième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2018-2027) (2019), para. 55
- Paragraph text
- 18. Engage la communauté internationale à aider les pays en développement à éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et dans toutes ses dimensions, y compris l’extrême pauvreté, et à réaliser l’égalité des genres et l’autonomisation des femmes et des filles, des pauvres et des personnes en situation de vulnérabilité, le but étant d’atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau international, dont ceux de développement durable, fixés dans le Programme de développement durable à l’horizon 2030, lequel tire parti de ce qui a été fait dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement dont il vise à achever la réalisation, d ’améliorer les régimes fiscaux et l’accès aux services financiers, y compris au microcrédit et au crédit à un coût abordable, d’éliminer les obstacles auxquels se heurtent les pays en développement, de renforcer les capacités de production, l’entrepreneuriat, la créativité et l’innovation, de stimuler la croissance des micro, petites et moyennes entreprises et de faciliter leur intégration dans le secteur formel, de développer l’agriculture durable et de promouvoir le plein emploi productif et un travail décent pour tous, en soulignant le rôle important des initiatives nationales visant à intégrer les travailleurs du secteur non structuré dans le secteur structuré de l ’économie, qui s’inspirent, selon qu’il convient, de la recommandation adoptée en 2015 par l’Organisation internationale du Travail concernant la transition de l’économie informelle vers l’économie formelle (n o 204), en complément de politiques sociales nationales efficaces, y compris par la mise en place de socles de protection sociale, et prend note à cet égard de la recommandation adoptée en 2012 par l’Organisation internationale du Travail sur les socles nationaux de protection sociale (n o 202) ;
- Thèmes
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Activités relatives à la troisième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2018-2027) (2019), para. 62
- Paragraph text
- 25. Souligne également qu’il importe d’adopter des politiques et des mesures qui non seulement tiennent compte de la problématique femmes-hommes mais qui visent activement à atteindre l’objectif de l’égalité des genres et de l’autonomisation des femmes et des filles, à remédier aux problèmes structurels à long terme, notamment ceux que rencontrent les femmes en tant qu’agents économiques, et à lever les obstacles qui empêchent les femmes de participer pleinement à la vie économique, notamment en entreprenant, selon que de besoin, des réformes législatives et administratives permettant aux femmes de jouir des mêmes droits que les hommes en ce qui concerne la prise de décisions politiques et économiques et l’accès aux ressources économiques et de mieux concilier vie professionnelle et vie familiale, y compris par le paiement de congés de maternité et de congés parentaux et par la redistribution de la charge disproportionnée qui pèse sur les femmes sous forme de travail non rémunéré, notamment les tâches domestiques et les soins, encourage le secteur privé, dans le respect de la législation nationale, à promouvoir l’égalité des genres en s’employant à assurer aux femmes un emploi productif à temps complet et un travail décent, une rémunération égale pour un travail égal ou de valeur égale et les mêmes chances que les hommes, et en les protégeant contre la discrimination et le harcèlement sur le lieu de travail, et souligne qu’au plan mondial, le produit intérieur brut pourrait considérablement augmenter si tous les pays garantissaient l’égalité des genres et renforçaient l’accès des femmes au marché du travail formel ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Genre
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Activités relatives à la troisième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2018-2027) (2019), para. 72
- Paragraph text
- 35. Souligne qu’il importe de mobiliser au plan interne un soutien accru en faveur de la réalisation des objectifs en matière d’aide publique au développement, notamment par une plus grande sensibilisation du public, la présentation de données sur l’efficacité de l’aide et la démonstration de ses résultats concrets, encourage les pays partenaires à tirer parti des progrès réalisés pour veiller à ce que l ’aide publique au développement soit mise efficacement au service des buts et objectifs de développement, préconise la publication de plans prospectifs qui rendent à l ’avenir la coopération pour le développement plus claire, prévisible et transparente, conformément aux processus de budgétisation nationaux, et exhorte les pays à suivre et à signaler les affectations de ressources pour faire progresser l’égalité des genres et l’autonomisation de toutes les femmes et de toutes les filles ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Activités relatives à la troisième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2018-2027) (2020), para. 14
- Paragraph text
- Constatant que la féminisation de la pauvreté persiste et qu’il est indispensable d’éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et dans toutes ses dimensions, y compris l’extrême pauvreté, si l’on veut parvenir à l’autonomisation économique des femmes et au développement durable, et considérant l’interdépendance entre l’élimination de la pauvreté et la lutte pour l’égalité des genres et l’autonomisation de toutes les femmes et filles,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Activités relatives à la troisième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2018-2027) (2020), para. 37
- Paragraph text
- 8. Demande également à la communauté internationale, notamment aux États Membres, de poursuivre leur ambitieux travail de recherche de solutions socioéconomiques durables, bénéficiant au plus grand nombre et plus équitables, mieux équilibrées, plus stables et davantage axées sur le développement afin de vaincre la pauvreté et, sachant que toutes les formes d’inégalité, notamment les inégalités liées au genre et les inégalités à l’intérieur des pays et entre les pays, ont une incidence sur la pauvreté, souligne qu’il importe de procéder à une restructuration qui permette une industrialisation durable, profitant à tous et favorisant la création d’emplois et la réduction de la pauvreté, d’investir dans l’agriculture durable et dans la mise en place d’une infrastructure de qualité, fiable, durable et résiliente, y compris une infrastructure régionale et transfrontière, pour promouvoir le développement économique et le bien-être de l’être humain, en privilégiant un accès universel, financièrement abordable et équitable, d’améliorer l’interconnectivité, d’assurer l’accès à l’énergie, d’ouvrir l’accès aux services financiers, de favoriser le travail décent dans l’économie rurale, d’élargir l’accès à un enseignement de qualité, de favoriser des soins de santé de qualité, notamment en accélérant la transition vers un accès équitable à la couverture sanitaire universelle, de fournir aux personnes en situation de vulnérabilité un logement sûr et d’un coût abordable, de faire progresser l’égalité des genres et l’autonomisation des femmes et des filles, de faire en sorte qu’un plus grand nombre de personnes bénéficient d’une protection sociale, d’atténuer les effets des changements climatiques et de promouvoir l’adaptation à ces changements, ainsi que de combattre les inégalités, tant à l’intérieur des pays qu’entre les pays, et l’exclusion sociale, en particulier celle touchant les plus défavorisés ;
- Thèmes
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Health
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Activités relatives à la troisième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2018-2027) (2020), para. 44
- Paragraph text
- 15. Engage la communauté internationale à aider les pays en développement à éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et dans toutes ses dimensions, y compris l’extrême pauvreté, et à réaliser l’égalité des genres et l’autonomisation des femmes et des filles, des pauvres et des personnes en situation de vulnérabilité, le but étant d’atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau international, dont ceux de développement durable, fixés dans le Programme de développement durable à l’horizon 2030, lequel tire parti de ce qui a été fait dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement dont il vise à achever la réalisation, d’améliorer les régimes fiscaux et l’accès aux services financiers, y compris au microcrédit et au crédit à un coût abordable, de lever les obstacles qui réduisent le champ des possibles, de renforcer les capacités de production, l’entrepreneuriat, la créativité et l’innovation, de stimuler la croissance des microentreprises et des petites et moyennes entreprises et de faciliter leur intégration dans le secteur formel, de développer l’agriculture durable et de promouvoir le plein emploi productif et un travail décent pour tous, en soulignant le rôle important des initiatives nationales visant à intégrer les travailleurs du secteur non structuré dans le secteur structuré de l ’économie, qui s’inspirent, selon qu’il convient, de la recommandation adoptée en 2015 par l’Organisation internationale du Travail concernant la transition de l ’économie informelle vers l’économie formelle (n o 204), en complément de politiques sociales nationales efficaces, y compris par la mise en place de socles de protection sociale, et prend note à cet égard de la recommandation adoptée en 2012 par l’Organisation internationale du Travail sur les socles nationaux de protection sociale (n o 202) ;
- Thèmes
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Activités relatives à la troisième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2018-2027) (2020), para. 47
- Paragraph text
- 18. Réaffirme son engagement de prôner la diversité dans les villes et les établissements humains, de renforcer la cohésion sociale, le dialogue et la compréhension entre les cultures, la tolérance, le respect mutuel, l ’égalité des genres et l’autonomisation de toutes les femmes et de toutes les filles, l’innovation, l’entrepreneuriat, l’inclusion, la protection de l’identité, la sécurité et la dignité de tous, d’améliorer le cadre de vie dans ces espaces, de favoriser une économie urbaine dynamique et de prendre des mesures visant à ce que les institutions locales favorisent le pluralisme et la coexistence pacifique au sein de sociétés de plus en plus hétérogènes et multiculturelles ;
- Thèmes
- Droits sociaux et culturels
- Égalité & Inclusion
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Activités relatives à la troisième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2018-2027) (2020), para. 52
- Paragraph text
- 23. Souligne qu’il importe d’adopter des politiques et des mesures qui non seulement tiennent compte de la problématique femmes-hommes mais qui visent activement à atteindre l’objectif de l’égalité des genres et de l’autonomisation des femmes et des filles, à remédier aux problèmes structurels à long terme, notamment ceux que rencontrent les femmes en tant qu’agents économiques, et à lever les obstacles qui empêchent les femmes de participer pleinement à la vie économique, notamment en entreprenant, selon que de besoin, des réformes législatives et administratives qui assurent aux femmes les mêmes droits que les hommes en ce qui concerne la prise de décisions politiques et économiques et l’accès aux ressources économiques et qui permettent de mieux concilier vie professionnelle et vie familiale, y compris par le paiement de congés de maternité et de congés parentaux et un partage du fardeau que représentent les activités non rémunérées, notamment les tâches domestiques et les soins à la personne, dont les femmes assument une part disproportionnée, encourage le secteur privé, dans le respect de la législation nationale, à promouvoir l’égalité des genres en s’employant à assurer aux femmes un emploi productif à temps complet et un travail décent, une rémunération égale pour un travail égal ou de valeur égale et les mêmes chances que les hommes, et en les protégeant contre la discrimination et le harcèlement sur le lieu de travail, et souligne qu’au plan mondial, le produit intérieur brut pourrait considérablement augmenter si tous les pays garantissaient l’égalité des genres et renforçaient l’accès des femmes au marché du travail formel ;
- Thèmes
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Activités relatives à la troisième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2018-2027) (2020), para. 60
- Paragraph text
- 31. Souligne qu’il importe de mobiliser au plan interne un soutien accru en faveur de la réalisation des objectifs en matière d’aide publique au développement, notamment par une plus grande sensibilisation du public, la présentation de données désagrégées sur l’efficacité de l’aide et la démonstration de ses résultats concrets, encourage les pays partenaires à tirer parti des progrès réalisés pour veiller à ce que l’aide publique au développement soit mise efficacement au service des buts et objectifs de développement, préconise la publication de plans prospectifs qui rendent à l’avenir la coopération pour le développement plus claire, prévisible et transparente, conformément aux processus de budgétisation nationaux, et exhorte les pays à suivre et à signaler les affectations de ressources pour faire progresser l ’égalité des genres et l’autonomisation de toutes les femmes et de toutes les filles ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Administrations locales et droits de l’homme (2016), para. 06
- Paragraph text
- Gardant à l’esprit que les objectifs et les cibles de développement durable visent à réaliser les droits de l’homme pour tous ainsi que l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes et des filles, et aussi qu’ils sont intégrés et indissociables et concilient les trois dimensions – économique, sociale et environnementale – du développement durable,
- Thèmes
- Environment
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Administrations locales et droits de l’homme (2018), para. 06
- Paragraph text
- Gardant à l’esprit que les objectifs de développement durable sont intégrés et indissociables et concilient les trois dimensions du développement durable − économique, social et environnemental − et visent à réaliser les droits de l’homme de tous et de parvenir à l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes et des filles,
- Thèmes
- Environment
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 02
- Paragraph text
- Profondément préoccupée par le fait que la prévalence à l’échelle mondiale de différentes manifestations du meurtre sexiste de femmes et de filles 1 atteint des proportions alarmantes,
- Thèmes
- Genre
- Violence
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 03
- Paragraph text
- Préoccupée par le meurtre sexiste violent de femmes et de filles, tout en étant consciente des efforts déployés pour s’attaquer à cette forme de violence dans différentes régions, notamment dans des pays où la notion de fémicide ou féminicide a été intégrée dans la législation,
- Thèmes
- Gender
- Health
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 09
- Paragraph text
- Soulignant que les États ont l’obligation de promouvoir et de protéger tous les droits élémentaires et libertés fondamentales de tous, femmes et filles comprises, et doivent agir avec toute la diligence voulue pour prévenir les actes de violence dirigés contre elles, enquêter sur ces actes et en punir les auteurs, mettre fin à l’impunité et offrir une protection aux victimes, et que tout manquement à cette obligation constitue une violation des droits fondamentaux et des libertés fondamentales des victimes et empêche partiellement ou totalement celles-ci de jouir de ces droits et libertés,
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 10
- Paragraph text
- Ayant à l’esprit les initiatives et les mesures que les États Membres devraient prendre pour s’acquitter de leurs obligations internationales s’agissant de mettre fin à la violence à l’égard des femmes et des filles,
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 11
- Paragraph text
- Rappelant ses résolutions pertinentes portant sur divers aspects de la violence à l’égard des femmes et des filles de tous âges,
- Thèmes
- Gender
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 14
- Paragraph text
- Prenant note avec satisfaction des conclusions concertées dégagées par la Commission de la condition de la femme à sa cinquante-septième session, le 15 mars 2013 10 , dans lesquelles, notamment, la Commission priait instamment tous les gouvernements de renforcer, s’il y a lieu, leur législation nationale en matière de lutte contre les meurtres sexistes violents de femmes et de filles, et d’adopter des dispositifs ou des politiques spécifiques permettant de prévenir les formes les plus abominables de violence sexiste, d’enquêter à leur sujet et de les éliminer,
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 16
- Paragraph text
- Exprimant sa satisfaction pour le travail entrepris par le système des Nations Unies en matière de prévention et de répression de toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles,
- Thèmes
- Genre
- Violence
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 17
- Paragraph text
- Notant avec satisfaction la contribution considérable de nombreuses organisations de la société civile, ainsi que d’universités, à la lutte contre les différentes formes de violence à l’égard des femmes et des filles, par le biais de recherches et d’une action directe dans leurs communautés respectives,
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 18
- Paragraph text
- Alarmée par le fait que la violence à l’égard des femmes et des filles fait partie des infractions les moins punies dans le monde,
- Thèmes
- Gender
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 19
- Paragraph text
- Profondément préoccupée par le niveau élevé d’impunité associé au meurtre sexiste de femmes et de filles, et considérant le rôle clef du système de justice pénale dans la prévention et la répression du meurtre sexiste de femmes et de filles, y compris dans la suppression de l’impunité associée à ces crimes,
- Thèmes
- Genre
- Violence
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 21
- Paragraph text
- 1. Prie instamment les États Membres d’exercer la diligence voulue pour prévenir les actes de violence à l’égard des femmes et des filles, enquêter à leur sujet et en poursuivre et punir les auteurs, conformément à leur législation ;
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 22
- Paragraph text
- 2. Prie de même instamment les États Membres d’envisager de prendre des mesures institutionnelles, s’il y a lieu, en vue d’améliorer la prévention du meurtre sexiste de femmes et de filles et d’assurer une meilleure protection juridique des victimes de ces crimes, y compris grâce à des recours, réparations et indemnités appropriés, conformément au droit national et international applicable et compte tenu, selon qu’il convient, de la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d’abus de pouvoir 11 ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 23
- Paragraph text
- 3. Invite les États Membres à adopter une série de mesures, y compris des mesures préventives et l’adoption et la mise en œuvre de lois, pour lutter contre le meurtre sexiste de femmes et de filles et à revoir périodiquement ces mesures en vue de les améliorer ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 24
- Paragraph text
- 4. Prie instamment les États Membres, agissant à tous les niveaux, de mettre fin à l’impunité en faisant respecter le principe de responsabilité et en punissant les auteurs de ces crimes odieux contre les femmes et les filles ;
- Thèmes
- Civil & Political Rights
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 25
- Paragraph text
- 5. Prie de même instamment les États Membres de concevoir, mettre en œuvre et évaluer, selon qu’il convient, des programmes complets visant à prévenir toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles et à réduire les vulnérabilités des victimes, ainsi que les risques propres aux auteurs de meurtre sexiste de femmes et de filles, y compris en menant des recherches axées sur l’éducation du public et des interventions ciblant ces vulnérabilités et ces risques ;
- Thèmes
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 26
- Paragraph text
- 6. Invite les États Membres à renforcer les mesures de justice pénale face au meurtre sexiste de femmes et de filles, en particulier les mesures contribuant à améliorer leur capacité d’enquêter sur toutes les formes de ce crime, d’en poursuivre les auteurs et de les punir et à prévoir des réparations ou une indemnisation pour les victimes et leur famille ou les personnes à leur charge, selon qu’il conviendra, conformément à leur législation ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Families
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 27
- Paragraph text
- 7. Invite également les États Membres à s’attaquer aux problèmes actuels de sous-déclaration en améliorant la collecte et l’analyse de données, et à partager les données pertinentes, conformément à leur législation, et les informations connexes sur le meurtre sexiste de femmes et de filles, afin d’aider à l’élaboration, à la surveillance et à l’évaluation des lois, des politiques et des programmes ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 28
- Paragraph text
- 8. Demande aux États Membres d’accorder l’attention voulue aux Stratégies et mesures concrètes types actualisées relatives à l’élimination de la violence contre les femmes dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale 7 afin de renforcer leurs mesures de lutte contre le meurtre sexiste de femmes et de filles ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 29
- Paragraph text
- 9. Encourage les entités et organismes compétents des Nations Unies, en particulier l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, la Commission de la condition de la femme, le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme et l’Entité des Nations Unies pour l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes (ONU-Femmes), à aider les États Membres à élaborer et à mettre en œuvre des stratégies et des politiques, sur demande, aux niveaux national, régional et international pour combattre et prévenir le meurtre sexiste de femmes et de filles ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 31
- Paragraph text
- 11. Prie l’Office et les instituts constituant le réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale de continuer à conduire et à coordonner les travaux de recherche pertinents sur le meurtre sexiste de femmes et de filles, en particulier dans le cadre de la normalisation de la collecte et de l’analyse des données ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 32
- Paragraph text
- 12. Encourage les entités et organismes compétents des Nations Unies, y compris l’Office, la Commission, le Haut-Commissariat, ONU-Femmes, et d’autres fonds et programmes spécialisés des Nations Unies, à mieux sensibiliser les États Membres au meurtre sexiste de femmes et de filles ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Health
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 34
- Paragraph text
- 14. Prie le Secrétaire général de réunir un groupe intergouvernemental d’experts à composition non limitée chargé de débattre de moyens plus efficaces pour prévenir les meurtres sexistes de femmes et de filles, enquêter à leur sujet et en poursuivre et punir les auteurs en vue de formuler des recommandations concrètes, en s’appuyant notamment sur les meilleures pratiques actuelles, en consultation avec les entités et les mécanismes de défense des droits de l’homme compétents des Nations Unies, et se félicite de l’offre du Gouvernement thaïlandais, qui propose d’accueillir cette réunion ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2014), para. 35
- Paragraph text
- 15. Invite les États Membres à accorder l’attention voulue à l’élimination de la violence à l’égard des femmes et des filles ainsi qu’à l’accession des femmes à l’égalité et à l’autonomie à l’occasion de l’élaboration du programme de développement pour l’après-2015 ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 02
- Paragraph text
- Rappelant sa résolution 68/191 du 18 décembre 2013, relative à l’adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles, en particulier l’obligation de promouvoir et de protéger tous les droits élémentaires et libertés fondamentales de tous, femmes et filles comprises,
- Thèmes
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 03
- Paragraph text
- Profondément préoccupée par le fait que la prévalence mondiale de différentes manifestations du meurtre sexiste de femmes et de filles atteint des proportions alarmantes, et constatant en particulier que, dans un cas sur deux, la femme victime d’homicide est tuée par son partenaire intime ou un membre de sa famille 1 ,
- Thèmes
- Gender
- Violence
- Personnes concernées
- Families
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 04
- Paragraph text
- Profondément préoccupée également par le fléau de la violence sexuelle dans quelque situation que ce soit, y compris en cas de conflit, et par les enlèvements, viols et meurtres massifs et ciblés de femmes et de filles,
- Thèmes
- Humanitarian
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 06
- Paragraph text
- Rappelant également le rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme sur la création et/ou le renforcement des liens et des synergies sur la question de la violence à l’égard des femmes et des filles 4 et la résolution 23/25 du Conseil des droits de l’homme, en date du 14 juin 2013, sur l’intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes : prévenir et lutter contre le viol et les autres formes de violence sexuelle 5 ,
- Thèmes
- Gouvernance & l'état de droit
- Violence
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 08
- Paragraph text
- Prenant note avec satisfaction de la déclaration politique publiée à l’occasion du vingtième anniversaire de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, que la Commission de la condition de la femme a adoptée à sa cinquante-neuvième session 6 et qui porte principalement sur l’examen de l’application du Programme d’action de Beijing 7 20 ans après son adoption,
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 11
- Paragraph text
- Se félicitant de la Déclaration de Doha sur l’intégration de la prévention de la criminalité et de la justice pénale dans le programme d’action plus large de l’Organisation des Nations Unies visant à faire face aux problèmes sociaux et économiques et à promouvoir l’état de droit aux niveaux national et international et la participation du public 9 , en particulier du fait que les États Membres entendent intégrer la problématique hommes-femmes dans leurs systèmes de justice pénale en mettant au point et en œuvre des stratégies et des plans nationaux visant à promouvoir l’entière protection des femmes et des filles contre tous les actes de violence, y compris le meurtre sexiste,
- Thèmes
- Genre
- Gouvernance & l'état de droit
- Violence
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 12
- Paragraph text
- Soulignant qu’il importe d’éliminer de la vie publique et de la vie privée toutes les formes de violence faite aux femmes et aux filles et de réduire nettement, partout dans le monde, toutes les formes de violence et les taux de mortalité qui y sont associés, dans le cadre du programme de développement pour l’après-2015 10 ,
- Thèmes
- Gender
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 13
- Paragraph text
- Soulignant également que les États ont l’obligation de promouvoir et de protéger tous les droits élémentaires et libertés fondamentales de tous, femmes et filles comprises, de prendre des mesures pour prévenir les actes de violence dirigés contre elles, enquêter à leur sujet et en poursuivre et punir les auteurs, quels qu’ils soient, et de mettre fin à l’impunité,
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 14
- Paragraph text
- Rendant hommage au travail entrepris par le système des Nations Unies en matière de prévention et de répression de toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles,
- Thèmes
- Gender
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 15
- Paragraph text
- Notant avec satisfaction la contribution considérable que de nombreuses organisations de la société civile et universités apportent à la lutte contre les différentes formes de violence à l’égard des femmes et des filles, par les travaux de recherche et l’action directe qu’elles mènent dans leurs communautés respectives,
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 16
- Paragraph text
- Prenant note des décisions de justice nationales et internationales qui condamnent le massacre de femmes et de filles,
- Thèmes
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 17
- Paragraph text
- Toujours alarmée par le niveau élevé d’impunité associé au meurtre sexiste de femmes et de filles et par le fait que la violence à l’égard des femmes et des filles figure parmi les infractions dont les auteurs sont le moins poursuivis et punis dans le monde,
- Thèmes
- Genre
- Violence
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 18
- Paragraph text
- 1. Prie instamment les États Membres de prendre des mesures pour prévenir les actes de violence à l’égard des femmes et des filles, en particulier les meurtres sexistes, enquêter à leur sujet et en poursuivre et punir les auteurs, conformément à leur législation interne, et d’agir à tous les niveaux pour mettre fin à l’impunité des auteurs de ces crimes odieux contre les femmes et les filles ;
- Thèmes
- Genre
- Violence
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 19
- Paragraph text
- 2. Prie aussi instamment les États Membres de renforcer l’action qu’ils mènent en matière de justice pénale pour combattre le meurtre sexiste de femmes et de filles, en particulier en prenant des mesures pour être à même d’enquêter sur toutes les formes que revêt ce type de meurtre, d’en poursuivre les auteurs et de les punir, et d’envisager de prendre des mesures, selon leurs moyens, pour offrir, selon le cas, une réparation, une indemnisation ou l’aide juridique, médicale, psychologique et sociale nécessaire aux victimes et à leur famille ou aux personnes à leur charge ;
- Thèmes
- Genre
- Gouvernance & l'état de droit
- Violence
- Personnes concernées
- Familles
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 22
- Paragraph text
- 5. Invite les États Membres à prendre en considération, comme l’a recommandé le groupe intergouvernemental d’experts à composition non limitée sur le meurtre sexiste de femmes et de filles qui s’est réuni à Bangkok du 11 au 13 novembre 2014, les outils pratiques existants, à savoir le Protocole type latino- américain pour les enquêtes liées au meurtre sexiste de femmes et les recommandations pour la conduite efficace des enquêtes liées au féminicide 16 ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 23
- Paragraph text
- 6. Encourage les États Membres à promouvoir des stratégies globales et intégrées qui visent à prévenir toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles, y compris le meurtre sexiste, et qui prévoient des programmes d’éducation précoce et continue, des actions de mobilisation de la population et des campagnes de sensibilisation, afin de combattre les comportements et les facteurs sociaux qui favorisent, justifient ou tolèrent quelque forme de violence que ce soit à l’égard des femmes et des filles ;
- Thèmes
- Gender
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 24
- Paragraph text
- 7. Prie instamment les États Membres d’adopter face à la violence faite aux femmes des mesures globales et intégrées afin de réduire le risque de meurtre sexiste grâce à une intervention précoce et une évaluation des risques, de faire preuve de la diligence voulue pour prévenir les meurtres sexistes de femmes et de filles, enquêter à leur sujet et en poursuivre et punir les auteurs, de garantir aux femmes l’égalité de protection devant la loi et l’égalité d’accès à la justice, d’envisager d’adopter une approche intégrée, multidisciplinaire et tenant compte des différences entre les sexes pour prévenir les meurtres sexistes de femmes et de filles, enquêter à leur sujet et en poursuivre et punir les auteurs de manière à réduire au minimum le risque de victimisation secondaire dans le système de justice pénale, et de mettre en place des mécanismes appropriés et des moyens renforcés pour les enquêtes criminalistiques visant à identifier des restes humains et des personnes disparues ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 25
- Paragraph text
- 8. Encourage les États Membres à incriminer le viol et les autres formes de violence sexuelle et sexiste à l’égard des femmes et des filles et à en poursuivre et punir les auteurs, quelle que soit la situation dans laquelle l’acte a été commis, y compris en cas de conflit, en tenant compte des normes internationales, et prie instamment, selon que de besoin, les parties concernées de soutenir la mise en place et le renforcement des capacités dont les institutions nationales, en particulier les services de détection et de répression, les systèmes judiciaires et les systèmes de santé ainsi que les réseaux locaux de la société civile, ont besoin pour offrir durablement aux femmes et filles touchées par la violence sexiste une assistance et un accès à la justice ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 26
- Paragraph text
- 9. Encourage également les États Membres à faire en sorte que des peines appropriées soient prévues pour les auteurs de meurtres sexistes de femmes et de filles et qu’elles soient proportionnelles à la gravité de l’infraction ;
- Thèmes
- Gender
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 29
- Paragraph text
- 12. Encourage les entités et organismes compétents des Nations Unies, en particulier l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme et l’Entité des Nations Unies pour l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes (ONU-Femmes), à continuer d’aider les États Membres qui le demandent à élaborer et à mettre en œuvre des stratégies et des politiques aux niveaux national, régional et international pour combattre et prévenir le meurtre sexiste de femmes et de filles ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 30
- Paragraph text
- 13. Encourage les États Membres et les entités et organismes compétents des Nations Unies, en particulier l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme, ONU-Femmes et d’autres fonds et programmes spécialisés des Nations Unies, à sensibiliser les esprits au meurtre sexiste de femmes et de filles ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 31
- Paragraph text
- 14. Encourage les États Membres à recueillir, ventiler par catégories, analyser et communiquer des données sur le meurtre sexiste de femmes et de filles en appliquant la Classification internationale des infractions à des fins statistiques approuvée par la Commission de statistique et, selon que de besoin et dans la mesure du possible, à faire appel à la société civile, aux milieux universitaires, aux représentants des victimes et aux organisations internationales intéressées, et à bien former le personnel concerné aux questions techniques et éthiques que posent cette collecte et cette analyse de données ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 32
- Paragraph text
- 15. Prie l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale de continuer à conduire et à coordonner des travaux de recherche sur le meurtre sexiste de femmes et de filles, en particulier en rapport avec la normalisation de la collecte, de la ventilation par catégories, de l’analyse et de la communication des données ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 33
- Paragraph text
- 16. Prie également l’Office de réaliser, en collaboration avec les États Membres, une étude analytique du meurtre sexiste de femmes et de filles dans le monde qui contiendrait des données ventilées, émanant notamment des parties prenantes concernées et illustrant les différentes formes et caractéristiques du phénomène ;
- Thèmes
- Gender
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 34
- Paragraph text
- 17. Invite les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale à inscrire à leurs programmes de travail la question du meurtre sexiste de femmes et de filles, afin de mettre en avant, pour ce type d’infraction, des moyens plus efficaces de prévention, d’enquête, de poursuite et de sanction, et d’élaborer des outils de formation adaptés ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Agriculture development, food security and nutrition 2017, para. 31
- Paragraph text
- Reiterating the importance of gender equality and the empowerment of women and girls, also reiterating the importance, inter alia, of empowering rural women, youth, small-scale farmers, family farmers and livestock farmers, fishers and fish workers as critical agents for enhancing agricultural and rural development and food security and for improving nutrition outcomes, and acknowledging their fundamental contribution to the environmental sustainability and the genetic preservation of agricultural systems and to sustaining productivity on often marginal lands,
- Organe
- United Nations General Assembly
- Type de document
- Resolution
- Thèmes
- Environment
- Food & Nutrition
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Youth
- Année
- 2017
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique (2007), para. 08
- Paragraph text
- 6. Considère que parmi les réfugiés, les rapatriés et les déplacés, les femmes et les enfants constituent la majorité des personnes touchées par les conflits et, à cet égard, prend acte de la conclusion sur les femmes et les filles dans les situations à risque que le Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a adoptée à sa cinquante-septième session 8 ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2014), para. 26
- Paragraph text
- 6. Se déclare particulièrement préoccupée par le fait que de nombreux enfants déplacés, en particulier des filles, sont privés de scolarité durant toutes les phases de leur déplacement, les écoles étant la cible d’attaques et les établissements scolaires ayant été endommagés ou détruits, mais aussi du fait de l’insécurité, de la perte de leurs papiers d’identité, de la barrière de la langue et des discriminations, demande aux États, en collaboration avec tous les autres acteurs concernés, y compris les donateurs et les organismes humanitaires et de développement, de faire le nécessaire pour garantir aux enfants déplacés, sans discrimination d’aucune sorte, l’exercice de leur droit à une éducation de qualité, y compris à un enseignement primaire et secondaire, et d’aider les écoles existantes à intégrer les déplacés, et demande aux parties aux conflits armés de respecter le caractère civil des écoles et des autres établissements d’enseignement et de s’abstenir de toute action qui risquerait d’exposer directement ces établissements à des attaques ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2014), para. 27
- Paragraph text
- 7. Se déclare profondément préoccupée par le fait que, dans les situations de conflit armé et d’après conflit, les femmes et les filles déplacées sont exposées à toutes sortes de menaces et de violations des droits de l’homme, constate que les femmes et les filles qui sont très vulnérables ou défavorisées risquent d’être particulièrement visées et davantage exposées à la violence, et considère qu’il faut renforcer l’appui fourni aux victimes et soutenir les efforts nationaux et internationaux destinés à renforcer les capacités de prévenir et de combattre la violence sexuelle en période de conflit ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2016), para. 37
- Paragraph text
- 14. Se déclare particulièrement préoccupée par le fait que de nombreux enfants déplacés, en particulier des filles, sont privés de scolarité durant toutes les phases de leur déplacement, les écoles étant la cible d’attaques et les établissements scolaires ayant été endommagés ou détruits, mais aussi du fait de l’insécurité, de la perte de leurs papiers d’identité, de la barrière de la langue et des discriminations, demande aux États de faire le nécessaire, en collaboration avec tous les autres acteurs concernés, y compris les donateurs et les organismes humanitaires et de développement, pour garantir aux enfants déplacés, sans discrimination aucune, l’exercice de leur droit à une éducation de qualité, y compris à un enseignement primaire et secondaire, et d’aider les écoles existantes à accueillir les déplacés, demande à toutes les parties à des conflits armés de respecter le caractère civil des écoles et des autres établissements d’enseignement et de s’abstenir de toute action qui risquerait d’exposer directement ces établissements à des attaques, et condamne fermement toutes attaques menées contre des écoles en violation du droit international humanitaire, ainsi que les menaces de telles attaques ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2018), para. 49
- Paragraph text
- 16. Se déclare particulièrement préoccupée par le fait que de nombreux enfants déplacés, en particulier les filles, sont privés de scolarité durant toutes les phases de leur déplacement, les écoles étant la cible d’attaques et des établissements scolaires ayant été endommagés ou détruits, mais aussi du fait de l’insécurité, des violences, notamment sexistes, qui sont commises dans les écoles et à leurs abords, de la perte de leurs papiers d’identité, de la barrière de la langue et des discriminations, demande aux États de faire le nécessaire, en collaboration avec tous les autres acteurs concernés, y compris les donateurs et les organismes humanitaires et de développement, pour garantir aux enfants déplacés, sans discrimination aucune, l’exercice de leur droit à une éducation de qualité, y compris à un enseignement primaire et secondaire, et d’aider les écoles existantes à accueillir les déplacés, demande à toutes les parties à des conflits armés de respecter le caractère civil des écoles et des autres établissements d’enseignement et de s’abstenir de toute action qui risquerait d’exposer directement ces établissements à des attaques, et condamne fermement toutes attaques menées contre des écoles en violation du droit international humanitaire, ainsi que les menaces de telles attaques ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
Paragraphe
Aide et protection en faveur des personnes déplacées (2020), para. 12
- Paragraph text
- Particulièrement préoccupée par le fait que de nombreux enfants déplacés, en particulier les filles, ne vont plus à l’école pendant cette période, les écoles étant la cible d’attaques et des établissements scolaires ayant été endommagés ou détruits, mais aussi du fait de l’insécurité, des violences, notamment fondées sur le genre, qui sont commises dans les écoles et à leurs abords, de la perte de leurs papiers d’identité, de la barrière de la langue et des discriminations,
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
Paragraphe
Aide et protection en faveur des personnes déplacées (2020), para. 13
- Paragraph text
- Particulièrement préoccupée également par le fait que de nombreuses personnes déplacées, (femmes, hommes, filles et garçons), ne reçoivent pas les soins de santé dont elles ont besoin à tous les stades du déplacement, notamment des soins de santé mentale et une aide psychosociale,
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Mouvement
- Santé
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Garçons
- Hommes
- Personnes en situation de déplacement
Paragraphe
Amélioration de l’accès aux services financiers pour le développement durable (2018), para. 18
- Paragraph text
- 8. Engage la communauté internationale, en particulier les États Membres et toutes les parties prenantes concernées, notamment les entités des Nations Unies, les institutions financières internationales, les autres organes intergouvernementaux, les banques nationales et régionales de développement, les institutions financières nationales, les coopératives de crédit, les partenariats multipartites, et les organisations non gouvernementales compétentes, selon qu’il conviendra, à renforcer les programmes d’initiation à la finance qui mettent l’accent sur les effets de la finance sur le développement durable, selon qu’il conviendra, afin de faire en sorte que tous les destinataires de ces programmes – en particulier les femmes et les filles, les agriculteurs et les personnes travaillant dans des microentreprises ou des petites et moyennes entreprises – acquièrent les connaissances et compétences nécessaires pour accéder aux services financiers ;
- Thèmes
- Economic Rights
- Education
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration de l’accès aux services financiers pour le développement durable (2020), para. 23
- Paragraph text
- 11. Engage la communauté internationale, en particulier les États Membres et toutes les parties prenantes concernées, notamment les entités des Nations Unies, les institutions financières internationales, les autres organes intergouver nementaux, les banques nationales et régionales de développement, les institutions financières nationales, les coopératives de crédit, les partenariats multipartites, et les organisations non gouvernementales compétentes, selon qu’il conviendra, à renforcer les programmes d’initiation à la finance qui mettent l’accent sur les effets de la finance sur le développement durable, selon qu’il conviendra, afin de faire en sorte que tous les destinataires de ces programmes – en particulier les femmes et les filles, les agriculteurs et les personnes travaillant dans des microentreprises ou des petites et moyennes entreprises – acquièrent les connaissances et compétences nécessaires pour accéder aux services financiers ;
- Thèmes
- Economic Rights
- Education
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration de la condition de la femme en milieu rural (2002), para. 23
- Paragraph text
- h) En concevant et en appliquant des politiques qui favorisent et protègent l’exercice par les femmes de tous leurs droits fondamentaux et de toutes leurs libertés fondamentales, et en créant un contexte qui ne tolère pas les violations des droits des femmes et des filles ;
- Thèmes
- Environment
- Equality & Inclusion
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration de la condition de la femme en milieu rural (2004), para. 21
- Paragraph text
- f) Concevoir et appliquer des politiques qui favorisent et protègent l’exercice par les femmes de tous les droits humains et de toutes les libertés fondamentales, et créer un environnement qui ne tolère pas les violations des droits des femmes et des filles, y compris la violence dans la famille ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration de la condition de la femme en milieu rural (2004), para. 28
- Paragraph text
- 6. Souligne qu’il est nécessaire d’établir, notamment par des études spécifiques, quelles sont les pratiques qui permettent le mieux aux femmes rurales d’avoir accès aux technologies de l’information et des communications et de participer pleinement aux activités dans ce domaine, et invite les participants au Sommet mondial sur la société de l’information, à Genève et à Tunis, à tenir compte, lors de l’examen des questions d’égalité entre les sexes, des priorités et des besoins des femmes et des filles rurales en tant qu’utilisatrices actives de l’information et à faire en sorte qu’elles participent à l’élaboration et à la mise en œuvre des stratégies mondiales en matière de technologies de l’information et des communications ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration de la condition de la femme en milieu rural (2006), para. 20
- Paragraph text
- f) Concevoir et appliquer des politiques qui favorisent et protègent la jouissance par les femmes et les filles rurales de tous les droits humains et de toutes les libertés fondamentales, et créer un environnement qui ne tolère pas les violations de leurs droits, notamment les actes de violence familiale, sexuelle ou sexiste ;
- Thèmes
- Environment
- Gender
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration de la condition de la femme en milieu rural (2006), para. 31
- Paragraph text
- 5. Souligne qu’il est nécessaire d’établir quelles sont les pratiques qui permettent le mieux aux femmes rurales d’avoir accès aux technologies de l’information et des communications et de participer pleinement aux activités dans ce domaine, et invite le Sommet mondial sur la société de l’information, à sa seconde partie, à Tunis, à tenir compte, dans l’examen des questions d’égalité des sexes, des priorités et des besoins des femmes et des filles du monde rural dans leur rôle d’utilisatrices actives de l’information et à faire en sorte qu’elles participent à l’élaboration et à la mise en œuvre des stratégies mondiales en matière de technologies de l’information et des communications ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration de la condition de la femme en milieu rural (2010), para. 06
- Paragraph text
- Prenant note de l’attention accordée, dans la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones 8 , à l’amélioration de la situation des femmes autochtones en milieu rural,
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration de la condition de la femme en milieu rural (2010), para. 25
- Paragraph text
- h) Concevoir et mettre en œuvre des politiques nationales de promotion et de protection de l’exercice par les femmes et les filles rurales de tous les droits fondamentaux et libertés individuelles, et créer un environnement qui ne tolère pas les violations de leurs droits, notamment la violence familiale, sexuelle ou sexiste sous toutes ses autres formes ;
- Thèmes
- Genre
- Violence
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Amélioration de la condition de la femme en milieu rural (2010), para. 27
- Paragraph text
- j) Promouvoir les droits des femmes et des filles souffrant de handicaps en milieu rural, notamment en leur garantissant un égal accès à un emploi productif et un travail décent, aux ressources économiques et financières ainsi qu’à des infrastructures et services tenant compte du handicap, en matière de santé et d’éducation en particulier, et en veillant à ce que leurs besoins et leurs priorités soient pleinement intégrés dans les politiques et programmes, entre autres moyens par leur participation aux processus de décision ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Amélioration de la condition de la femme en milieu rural (2010), para. 41
- Paragraph text
- 6. Souligne qu’il est nécessaire de recenser les pratiques qui permettent le mieux aux femmes rurales d’avoir accès aux technologies de l’information et des communications et de participer pleinement aux activités dans ce secteur, de s’efforcer de répondre aux priorités et aux besoins des femmes et des filles qui sont d’actives utilisatrices d’information en milieu rural et d’assurer leur participation à l’élaboration et à la mise en œuvre de stratégies mondiales, régionales et nationales dans ce domaine ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration de la condition de la femme en milieu rural (2014), para. 15
- Paragraph text
- j) Concevoir et mettre en œuvre des politiques nationales et des dispositifs juridiques de promotion et de protection de l’exercice, par les femmes et les filles vivant en milieu rural, de tous les droits fondamentaux et de toutes les libertés individuelles, et instaurer un environnement qui ne tolère pas les violations et le non-respect de ces droits, à savoir les violences familiales, les violences sexuelles et toutes les autres formes de violence sexiste ;
- Thèmes
- Genre
- Violence
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Amélioration de la condition de la femme en milieu rural (2014), para. 18
- Paragraph text
- m) Promouvoir les droits des femmes et des filles handicapées vivant en milieu rural, notamment en leur garantissant l’égalité d’accès à un emploi productif et à un travail décent, aux ressources économiques et financières et à des infrastructures et services tenant compte de leur handicap, en matière de santé et d’éducation en particulier, et en veillant à ce que leurs besoins et leurs priorités soient pleinement intégrés dans les politiques et programmes, entre autres, en les associant aux mécanismes de décision ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Amélioration de la condition de la femme en milieu rural (2014), para. 23
- Paragraph text
- r) Investir, en particulier dans les zones rurales, dans les infrastructures et les technologies qui font gagner du temps et allègent le travail, afin de soulager le fardeau des tâches ménagères pesant sur les femmes et les filles et de permettre aux filles d’aller à l’école et aux femmes de travailler à leur compte ou pour un employeur ;
- Thèmes
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration de la condition de la femme en milieu rural (2014), para. 31
- Paragraph text
- z) Favoriser un système d’éducation qui soit soucieux d’égalité entre les sexes et tienne compte des besoins particuliers des femmes rurales en vue d’éliminer les stéréotypes sexistes et les traitements discriminatoires à leur encontre, notamment en instituant au niveau local des dialogues associant à la fois les femmes et les hommes, les garçons et les filles ;
- Thèmes
- Education
- Gender
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Amélioration de la condition de la femme en milieu rural (2014), para. 35
- Paragraph text
- 5. Souligne qu’il est nécessaire de recenser les pratiques les plus propices à favoriser l’accès des femmes rurales aux technologies de l’information et des communications et leur pleine participation aux activités dans ce secteur, à répondre aux priorités et aux besoins des femmes et des filles rurales en tant qu’utilisatrices actives de l’information, et à assurer leur participation à l’élaboration et à la mise en œuvre de stratégies mondiales, régionales et nationales dans ce domaine, en prenant les mesures éducatives voulues pour éliminer les stéréotypes sexistes attachés aux femmes dans le domaine technique ;
- Thèmes
- Education
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration de la condition de la femme en milieu rural (2014), para. 37
- Paragraph text
- 7. Invite les gouvernements à promouvoir l’autonomisation économique des femmes rurales, y compris en les formant à la création d’entreprise, à adopter des stratégies de développement rural favorisant l’égalité des sexes, y compris des cadres budgétaires et les mesures d’évaluation correspondantes, et à veiller à ce que les besoins et les priorités des femmes et des filles en milieu rural soient systématiquement pris en compte, de façon à ce qu’elles puissent contribuer avec une plus grande efficacité à l’atténuation de la pauvreté, à l’élimination de la faim et à l’instauration de la sécurité alimentaire et nutritionnelle ;
- Thèmes
- Food & Nutrition
- Gender
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration de la coordination de l’action contre la traite des personnes (2013), para. 24
- Paragraph text
- Se félicitant du dialogue interactif qu’elle a tenu à New York le 3 avril 2012 sur le thème « Lutter contre la traite des êtres humains : partenariats et innovations pour mettre fin à la violence à l’égard des femmes et des filles », donnant ainsi l’occasion aux États Membres, aux organisations internationales, à la société civile et au secteur privé de conjuguer leurs efforts pour lutter contre la traite des personnes à l’échelle mondiale,
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration de la coordination de l’action contre la traite des personnes (2014), para. 28
- Paragraph text
- Se félicitant de l’action menée par les États Membres, les organismes des Nations Unies, les organisations internationales, les organisations de la société civile et le secteur privé contre la traite des personnes, y compris des femmes et des filles, qui y sont les plus exposées, et les engageant à intensifier encore leur action et à coopérer davantage, notamment en partageant le plus largement possible leurs connaissances et les bonnes pratiques,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration de la coordination de l’action contre la traite des personnes (2016), para. 31
- Paragraph text
- Se félicitant de l’action menée par les États Membres, les organismes des Nations Unies, les organisations internationales, les associations de la société civile et le secteur privé contre la traite des personnes, y compris des femmes et des filles, qui y sont les plus exposées, et les engageant à intensifier encore leur action et à coopérer davantage, notamment en partageant le plus largement possible leurs connaissances et les bonnes pratiques,
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Violence
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2016), para. 03
- Paragraph text
- Affirmant l’obligation faite à tous les États de promouvoir et protéger tous les droits de l’homme et toutes les libertés fondamentales, et rappelant que toutes les formes de discrimination, y compris à l’égard des femmes et des filles, sont contraires à la Charte des Nations Unies, à la Déclaration universelle des droits de l’homme 1 , au Pacte international relatif aux droits civils et politiques , au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels 2 , à la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes 3 , à la Convention relative aux droits de l’enfant 4 , à la Convention relative aux droits des personnes handicapées 5 et autres instruments relatifs aux droits de l’homme,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2016), para. 04
- Paragraph text
- Prenant note des dispositions relatives aux femmes et aux filles en milieu rural des documents finals des conférences et réunions au sommet internationales sur la question, en particulier la Déclaration 6 et le Programme d’action de Beijing , adoptés à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, du document final de sa vingt - troisième session extraordinaire intitulée « Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXI e siècle » 8 , et du document final de sa réunion plénière de haut niveau dite Conférence mondiale des populations autochtones 9 , et rappelant les autres instruments pertinents, tels que la Déclaration des Nations Unies sur le droit au développement 10 ,
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Genre
- Gouvernance & l'état de droit
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Minorités ethniques
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2016), para. 13
- Paragraph text
- d) Faire en sorte que les femmes rurales soient entendues et participent à la conception, à la mise en œuvre, au suivi et à l’évaluation des politiques et activités de prévention des conflits, d’atténuation des problèmes rencontrés au sortir des conflits, de médiation en faveur de la paix, de lutte contre les effets des changements climatiques et de gestion des situations d’urgence – catastrophes naturelles, aide humanitaire, consolidation de la paix et reconstruction aprè s les conflits – et prendre les mesures voulues pour éliminer toutes les formes de violence et de discrimination contre les femmes et les filles rurales à cet égard ;
- Thèmes
- Environment
- Equality & Inclusion
- Gender
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2016), para. 17
- Paragraph text
- h) Promouvoir la mise en place d’infrastructures écologiquement viables et l’accès à l’eau potable et à l’assainissement, ainsi que les pratiques de cuisine et de chauffage qui sont sans danger, en vue d’améliorer la santé et la nutrition des femmes et des filles vivant en milieu rural ;
- Thèmes
- Social & Cultural Rights
- Water & Sanitation
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2016), para. 19
- Paragraph text
- j) Concevoir et mettre en œuvre des politiques nationales et des dispositifs juridiques de promotion et de protection du plein exercice, par les femmes et les filles vivant en milieu rural, des droits fondamentaux et des libertés individuelles, et instaurer un environnement qui ne tolère pas les violations et le non -respect de ces droits, à savoir les violences familiales, les violences sexuelles et toutes les autres formes de violence et de discrimination sexistes ;
- Thèmes
- Genre
- Violence
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2016), para. 22
- Paragraph text
- m) Promouvoir les droits des femmes et des filles handicapées vivant en milieu rural, notamment en leur garantissant l’égalité d’accès à l’emploi productif et au travail décent, aux ressources économiques et financières et à des infrastructures et services tenant compte de leur handicap, en matière de santé et d’éducation en particulier, et en veillant à ce que leurs besoins et priorités soient pleinement intégrés dans les politiques et programmes, entre autres, en les associant aux mécanismes de décision ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2016), para. 27
- Paragraph text
- r) Investir, en particulier dans les zones rurales, dans les infrastructures et les technologies qui permettent des gains de temps et limitent le travail à faire, afin d’alléger le fardeau des tâches ménagères pesant sur les femmes et les filles et de permettre aux filles d’aller à l’école et aux femmes de travailler à leur compte ou pour un employeur ;
- Thèmes
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2016), para. 28
- Paragraph text
- s) Prendre des mesures pour que le travail non rémunéré et la contribution des femmes et des filles à la production agricole et non agricole soient reconnus, et promouvoir le partage des responsabilités dans le ménage afin que la part de ce travail non rémunéré soit réduite et rééquilibrée ;
- Thèmes
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2016), para. 34
- Paragraph text
- y) Renforcer les capacités des bureaux de statistique nationaux et des autres instances gouvernementales compétentes afin qu’ils puissent collecter, analyser et diffuser des données ventilées par sexe et par âge et des statistiques portant notamment sur l’emploi du temps, le travail non rémunéré, le régime foncier, l’énergie, l’eau et l’assainissement, pour étayer les politiques et les mesures visant à améliorer le sort des femmes et des filles rurales ;
- Thèmes
- Gender
- Water & Sanitation
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2016), para. 36
- Paragraph text
- aa) Favoriser un système d’éducation qui soit soucieux d’égalité entre les sexes, notamment en adoptant des stratégies qui attirent et retiennent les é tudiantes et les enseignantes et qui tiennent compte des besoins particuliers des femmes et des filles rurales en vue d’éliminer les stéréotypes sexistes et les traitements discriminatoires à leur encontre, notamment en instituant au niveau local des dialogues associant à la fois les femmes et les hommes, les garçons et les filles ;
- Thèmes
- Education
- Égalité & Inclusion
- Genre
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Garçons
- Hommes
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2016), para. 40
- Paragraph text
- 5. Souligne qu’il est nécessaire de recenser les pratiques les plus propices à favoriser l’accès des femmes rurales aux technologies de l’information et des communications et leur pleine participation, sur un pied d’égalité, aux activités dans ce secteur, à répondre aux priorités et aux besoins des femmes et des filles rurales en tant qu’utilisatrices actives de l’information, et à assurer leur participation à l’élaboration et à la mise en œuvre de stratégies mondiales, régionales et nationales dans ce domaine, en prenant les mesures éducatives voulues pour éliminer les stéréotypes sexistes attachés aux femmes dans le domaine technique ;
- Thèmes
- Education
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2016), para. 42
- Paragraph text
- 7. Invite les gouvernements à promouvoir l’autonomisation économique des femmes rurales, y compris en les formant à la création d’entreprise, à adopter des stratégies de développement rural et des modes de production agricoles intégrant la problématique hommes-femmes et soucieux des conditions climatiques, et notamment des cadres budgétaires et les mesures d’évaluation correspondantes, et à veiller à ce que les besoins et les priorités des femmes et des filles en milieu rural soient systématiquement pris en compte, de façon à ce qu’elles puissent contribuer véritablement à l’atténuation de la pauvreté, à l’élimination de la faim et à la sécurité alimentaire et nutritionnelle ;
- Thèmes
- Environment
- Food & Nutrition
- Gender
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 03
- Paragraph text
- Réaffirmant l’obligation faite à tous les États de promouvoir et protéger tous les droits de l’homme et toutes les libertés fondamentales, et rappelant que toutes les formes de discrimination, y compris à l’égard des femmes et des filles, sont contraires à la Charte des Nations Unies, à la Déclaration universelle des droits de l ’homme 1 , au Pacte international relatif aux droits civils et politiques 2 , au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels 2 , à la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes 3 , à la Convention relative aux droits de l’enfant 4 , à la Convention relative aux droits des personnes handicapées et autres instruments relatifs aux droits de l’homme,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 04
- Paragraph text
- Réaffirmant également l’engagement qui a été pris en faveur de l’égalité des sexes et de l’autonomisation de toutes les femmes et les filles, notamment celles qui vivent en milieu rural, dans les documents finals des conférences et réunions au sommet internationales sur la question, en particulier la Déclaration et le Programme d’action de Beijing adoptés à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes 6 , du document final de sa vingt-troisième session extraordinaire intitulée « Les femmes en __________________ l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXI e siècle » 7 et du document final de sa réunion plénière de haut niveau dite Conférence mondiale des populations autochtones 8 , et rappelant les autres instruments pertinents, tels que la Déclaration des Nations Unies sur le droit au développement 9 ,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Ethnic minorities
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 06
- Paragraph text
- Rappelant qu’est soulignée, dans le Programme de développement durable à l’horizon 2030, la nécessité d’instaurer l’égalité des sexes et d’autonomiser toutes les femmes et les filles, afin que personne ne soit laissé pour compte, et qu ’il est crucial que le principe de l’égalité des sexes soit systématiquement intégré dans la mise en œuvre du Programme 2030,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 08
- Paragraph text
- Considérant que les femmes et éventuellement les filles qui vivent en milieu rural contribuent de manière décisive à la réduction de la pauvreté et de la faim, à l’instauration de la sécurité alimentaire et d’une meilleure nutrition dans les ménages pauvres et vulnérables, et à la préservation de l’environnement et que, sur d’autres plans, elles concourent de manière déterminante à la réalisation de tous les objectifs de développement durable,
- Thèmes
- L'alimentation & la nutrition
- Pauvreté
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 09
- Paragraph text
- Consciente que les progrès en matière d’égalité des sexes et d’autonomisation des femmes et des filles, en particulier en milieu rural, ont pris du retard en raison du déséquilibre historique et structurel des rapports de force qui subsiste entre les femmes et les hommes, de la pauvreté, des inégalités et des désavantages, notam ment en matière d’accès aux ressources et aux débouchés, qui limitent les capacités des femmes et des filles, des disparités croissantes sur le plan de l’égalité des chances ainsi que de lois, politiques, normes sociales et comportements discriminatoires, de pratiques coutumières et contemporaines néfastes et de stéréotypes sexistes,
- Thèmes
- Droits sociaux et culturels
- Égalité & Inclusion
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Hommes
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 10
- Paragraph text
- Se déclarant gravement préoccupée par le fait que la discrimination et la violence à l’égard des femmes et des filles, notamment celles qui vivent en milieu rural, persiste partout dans le monde et par le fait que toutes les formes de violence commises à leur égard les empêchent de réaliser pleinement leur potentiel en tant que partenaires égales des hommes et des garçons dans tous les aspects de la vie, et font obstacle à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement,
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Violence
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Garçons
- Hommes
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 11
- Paragraph text
- Constatant avec une vive inquiétude qu’alors qu’elles contribuent pour plus de 50 pour cent à la production alimentaire mondiale, les femmes représentent à l ’échelle mondiale 70 pour cent des personnes qui ont faim et que les femmes et les filles sont touchées de manière disproportionnée par la faim, l’insécurité alimentaire et la pauvreté, en partie à cause des inégalités entre les sexes et de la discrimination sexiste,
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Genre
- L'alimentation & la nutrition
- Pauvreté
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 15
- Paragraph text
- Notant avec une vive inquiétude que les changements climatiques constituent un obstacle à l’élimination de la pauvreté et à la réalisation du développement durable, menacent la sécurité alimentaire et accroissent les risques de famine, et que les femmes et les filles rurales, en particulier dans les pays en développement, sont touchées de manière disproportionnée par les répercussions de la désertification, de la déforestation, des tempêtes de sable et de poussière, des catastrophes naturelles, de la sécheresse persistante, des phénomènes climatiques extrêmes, de l’élévation du niveau de la mer, de l’érosion du littoral et de l’acidification des océans,
- Thèmes
- Environment
- Food & Nutrition
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 16
- Paragraph text
- Considérant que les femmes et les filles rurales peuvent être particulièrement vulnérables à la violence en raison de la pauvreté multidimensio nnelle, du manque d’accès aux services de soins et de protection sociale et, le cas échéant, aux perspectives d’emploi, ainsi que de l’existence de normes sociales négatives,
- Thèmes
- Poverty
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 18
- Paragraph text
- 2. Exhorte les États Membres, agissant en collaboration avec les organismes des Nations Unies et la société civile, selon qu’il convient, à poursuivre l’action qu’ils mènent pour appliquer les documents finals des conférences et réunions au sommet pertinentes organisées sous l’égide des Nations Unies, y compris les conférences d’examen, en veillant à ce qu’il y soit donné suite de manière intégrée et coordonnée, ainsi qu’à accorder une plus grande importance à l’amélioration de la situation des femmes et des filles rurales dans leurs stratégies de développement aux niveaux national, régional et mondial, entre autres par les moyens suivants :
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Genre
- Gouvernance & l'état de droit
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 21
- Paragraph text
- c) Promouvoir la consultation et la participation des femmes rurales, et éventuellement des filles, y compris les femmes autochtones, les femmes handicapées et les femmes âgées, par l’intermédiaire de leurs organisations et de leurs réseaux, lors de la conception, de l’élaboration et de la mise en œuvre et du suivi des programmes et des stratégies en faveur de l’égalité des sexes, de l’autonomisation des femmes et du développement rural ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 22
- Paragraph text
- d) Faire en sorte que les femmes et les filles rurales soient entendues et que les femmes rurales participent pleinement et en toute égalité à la conception, à la mise en œuvre, au suivi et à l’évaluation des politiques et activités de prévention des conflits, d’atténuation des problèmes rencontrés au sortir des conflits, de médiation en faveur de la paix, de lutte contre les effets des changements climatiques et de gestion des situations d’urgence – catastrophes naturelles, aide humanitaire, consolidation de la paix et reconstruction après les conflits – et prendre les mesures voulues pour éliminer toutes les formes de violence et de discrimination contre les femmes et les filles rurales à cet égard ;
- Thèmes
- Environment
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 23
- Paragraph text
- e) Tenir compte de la problématique hommes-femmes dans la conception, la mise en œuvre, le suivi et l’évaluation des politiques, plans et programmes de développement, y compris, si ce n’est déjà fait, les politiques budgétaires, en assurant la coordination entre les ministères, les décideurs politiques concernés, les mécanismes de promotion de l’égalité des sexes et les autres organisations et institutions gouvernementales travaillant sur cette question, et en prêtant davantage attention aux besoins des femmes et des filles rurales afin qu’elles tirent profit des politiques et programmes adoptés dans tous les domaines et que le nombre disproportionné de celles qui vivent dans la pauvreté se trouve réduit ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 27
- Paragraph text
- i) Prendre les mesures nécessaires pour que la part disproportionnée des tâches familiales et des travaux domestiques non rémunérés qui pèse sur les femmes et les filles soit reconnue, de même que leur contribution à la production agricole et non agricole, et favoriser l’adoption de politiques et d’initiatives permettant de concilier vie professionnelle et vie familiale et de partager équitablement les responsabilités entre les femmes et les hommes, l’objectif étant de réduire et de distribuer équitablement ce travail non rémunéré, notamment en prévoyant les infrastructures, les technologies et les services publics nécessaires, notamment en ce qui concerne l’alimentation en eau et l’assainissement, les énergies renouvelables, les transports ainsi que l’informatique et les moyens de communication, et en mettant en place, en milieu rural, des installations de garde d’enfants et de structures d’accueil accessibles, abordables et de qualité ;
- Thèmes
- Eau et assainissement
- Genre
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 29
- Paragraph text
- l) Faire en sorte que les hommes et les garçons, y compris les responsables locaux, participent pleinement en tant que partenaires et alliés stratégiques à la réalisation de l’égalité des sexes et de l’autonomisation des femmes et des filles et à l’élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l’égard de celles- ci, notamment en s’employant à lutter contre les comportements qui font des femmes et des filles des subordonnées des hommes et des garçons ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Genre
- Violence
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Garçons
- Hommes
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 30
- Paragraph text
- m) Éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles rurales dans les espaces publics et privés grâce à des approches coordonnées et multisectorielles qui visent à prévenir et à combattre la violence à leur égard, à faire en sorte que les auteurs d’actes de violence perpétrés contre des femmes et des filles rurales soient poursuivis, traduits en justice et sanctionnés pour en finir avec l’impunité, à assurer la protection de toutes les victimes et rescapées et à leur donner accès à des services complets d’accompagnement social, de soins de santé physique et mentale et d’aide juridique, y compris un soutien psychosocial et une aide afin de leur permettre de se rétablir complètement et de se réinsérer dans la société, et considérant qu’il importe que toutes les femmes et les filles puissent vivre à l’abri de la violence, à savoir les meurtres sexistes, dont le féminicide, et les pratiques néfastes telles que le mariage d’enfants, le mariage précoce ou forcé et les mutilations génitales féminines, s’attaquer aux causes profondes et structurelles des violences faites aux femmes et aux filles en améliorant l’efficacité des mesures de prévention, en intensifiant les activités de recherche et en renforçant les dispositifs de coordination, de suivi et d’évaluation, notamment en encourageant les activités de sensibilisation ;
- Thèmes
- Gender
- Harmful Practices
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 31
- Paragraph text
- n) Concevoir et mettre en œuvre des politiques nationales et des dispositifs juridiques de promotion et de protection du plein exercice, par les femmes et les filles vivant en milieu rural, des droits fondamentaux et des libertés individuelles, et instaurer un environnement qui ne tolère pas les violations et le non -respect de ces droits, à savoir les violences familiales, les violences sexuelles et toutes les autres formes de violence et de discrimination sexistes ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 34
- Paragraph text
- q) Promouvoir les droits des femmes et des filles handicapées vivant en milieu rural, notamment en leur garantissant l’égalité d’accès à l’emploi productif et au travail décent, aux ressources économiques et financières et à des infrastructures et services tenant compte de leur handicap, en matière de santé et d ’éducation en particulier, et en veillant à ce que leurs besoins et priorités soient pleinement in tégrés dans les politiques et programmes, entre autres, en les associant aux mécanismes de décision ;
- Personnes concernées
- Girls
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 39
- Paragraph text
- v) Investir, en particulier dans les zones rurales, dans les infrastructures et les technologies qui permettent d’économiser du temps et de la main-d’œuvre notamment la gestion durable de l’énergie, l’accès à l’eau potable et à l’assainissement et les technologies de l’information et des communications, afin d’alléger le fardeau des tâches ménagères pesant sur les femmes et les filles et de permettre aux filles d ’aller à l’école et aux femmes de travailler à leur compte ou pour un employeur ;
- Thèmes
- Water & Sanitation
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 40
- Paragraph text
- w) Prendre les mesures qui s’imposent pour sensibiliser les femmes et les filles rurales aux risques liés à la traite des personnes, notamment les facteurs qui rendent les femmes et les filles rurales vulnérables à la traite, et décourager, en vue de l’éliminer, la demande qui favorise toutes les formes d’exploitation, y compris l’exploitation sexuelle et le travail forcé, l’objectif étant d’éliminer l’exploitation des femmes et des filles rurales ;
- Thèmes
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 43
- Paragraph text
- z) Lancer des programmes et des services visant à permettre aux femmes et aux hommes vivant en milieu rural de concilier leur travail et leurs responsabilités familiales et à encourager les hommes tout au long de leur vie à partager les tâches ménagères et à s’occuper des enfants ou d’autres personnes à égalité avec les femmes et les filles ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 44
- Paragraph text
- aa) Élaborer et adopter des stratégies visant à rendre les femmes et les filles moins vulnérables aux facteurs environnementaux, y compris des stratégies d’atténuation des changements climatiques et d’adaptation à ceux-ci qui tiennent compte de la problématique hommes-femmes et qui visent à renforcer les capacités de résilience et d’adaptation des femmes et des filles et à leur permettre de faire face aux effets néfastes des changements climatiques, grâce entre autres à des mesures en faveur de leur santé et de leur bien-être, à l’accès à des moyens de subsistance durables et à l’octroi de ressources suffisantes pour garantir la pleine participation des femmes à la prise de décisions à tous les niveaux sur les questions relatives à l’environnement, en particulier sur les stratégies et les politiques relatives aux conséquences des changements climatiques sur la vie des femmes et des filles rurales, à savoir la désertification, la déforestation, les tempêtes de sable et de poussière, les catastrophes naturelles, la sécheresse persistante, les phénomènes climatiques extrêmes, l’élévation du niveau de la mer, l’érosion du littoral, l’acidification des océans et la diminution de la biodiversité, et veiller à ce que les besoins qui leur sont propres soient pris en compte dans les interventions humanitaires qui font suite aux catastrophes naturelles, dans la planification, l’exécution et le suivi des politiques de réduction des risques de catastrophe, et dans la gestion durable des ressources naturelles ;
- Thèmes
- Environment
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 47
- Paragraph text
- dd) Renforcer les capacités des bureaux de statistique nationaux et des autres instances gouvernementales compétentes afin qu’ils puissent collecter, analyser et diffuser des données ventilées par sexe et par âge et des statistiques portant notamment sur l’emploi du temps, le travail non rémunéré, le régime foncier, l’énergie, l’eau et l’assainissement, pour étayer les politiques et les mesures visant à améliorer le sort des femmes et des filles rurales et en suivre l’application ;
- Thèmes
- Gender
- Water & Sanitation
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 49
- Paragraph text
- ff) Prendre les mesures nécessaires pour adopter ou élaborer des lois et des politiques qui garantissent aux femmes rurales l’accès à la terre et soutiennent les programmes agricoles et les coopératives féminines, notamment en ce qui concerne l’agriculture de subsistance, afin de contribuer aux programmes d ’alimentation scolaire, ce qui pourrait aider à maintenir les enfants scolarisés, en particulier les filles, notant que les repas scolaires et les rations à emporter incitent les enfants à aller à l’école et à poursuivre leur scolarité et constatant que l’alimentation scolaire est un moyen d’encourager la scolarisation et de réduire l’absentéisme, en particulier chez les filles ;
- Thèmes
- Genre
- L'alimentation & la nutrition
- Personnes concernées
- Enfants
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 50
- Paragraph text
- gg) Favoriser un système d’éducation qui soit soucieux d’égalité entre les sexes, notamment en adoptant des stratégies qui attirent et retiennent les étudiantes et les enseignantes et qui tiennent compte des besoins particuliers des femmes et des filles rurales en vue d’éliminer les stéréotypes sexistes et les traitements discriminatoires à leur encontre, notamment en instituant au niveau local des dialogues associant à la fois les femmes et les hommes, les garçons et les filles ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 51
- Paragraph text
- hh) Éliminer les disparités entre les sexes dans l’exercice du droit à l’éducation, garantir la pleine participation, en toute égalité, à une éducation inclusive et de qualité aux niveaux primaire, secondaire, supérieur, technique et professionnel, assurer aux femmes et aux filles rurales des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie et s’employer à éliminer l’analphabétisme des femmes et des filles, notamment en veillant à la bonne formation, au recrutement et à la rétention du personnel enseignant dans les zones rurales, en particulier des femmes lorsqu ’elles sont sous-représentées, et construire des établissements scolaires qui font place aux femmes, offrent à tous un cadre d’apprentissage sûr, non violent, inclusif et efficace et facilitent la transition effective entre les études ou le chômage et le travail décent ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 55
- Paragraph text
- 5. Souligne qu’il est nécessaire de recenser les pratiques les plus propices à favoriser l’accès des femmes rurales aux technologies de l’information et des communications et leur pleine participation, sur un pied d’égalité, aux activités dans ce secteur, à répondre aux priorités et aux besoins des femmes et des filles rurales en tant qu’utilisatrices actives de l’information, et à assurer leur participation à l’élaboration et à la mise en œuvre de stratégies mondiales, régionales et nationales dans ce domaine, en prenant les mesures éducatives voulues pour éliminer les stéréotypes sexistes attachés aux femmes dans le domaine technique ;
- Thèmes
- Education
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 57
- Paragraph text
- 7. Invite les gouvernements à promouvoir l’autonomisation économique des femmes rurales, y compris en les formant à la création d’entreprise, à adopter des stratégies de développement rural et des modes de production agricoles intégrant la problématique hommes-femmes et soucieux des conditions climatiques, et notamment des cadres budgétaires et les mesures d’évaluation correspondantes, et à veiller à ce que les besoins et les priorités des femmes et des filles en milieu rural soient systématiquement pris en compte, de façon à ce qu’elles puissent contribuer véritablement à l’atténuation de la pauvreté, à l’élimination de la faim et à la sécurité alimentaire et nutritionnelle ;
- Thèmes
- Environment
- Food & Nutrition
- Gender
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 58
- Paragraph text
- 8. Prend note du Programme de travail pluriannuel de la Commission de la condition de la femme 17 , selon lequel le thème prioritaire de sa soixante-deuxième session est « Problèmes à régler et possibilités à exploiter pour parvenir à l ’égalité des sexes et à l’autonomisation des femmes et des filles en milieu rural » ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 03
- Paragraph text
- Réaffirmant l’obligation faite à tous les États de promouvoir et protéger tous les droits de l’homme et toutes les libertés fondamentales, et rappelant que toutes les formes de discrimination, y compris à l’égard des femmes et des filles, sont contraires à la Charte des Nations Unies, à la Déclaration universelle des droits de l ’homme 1 , au Pacte international relatif aux droits civils et politiques 2 , au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels 2 , à la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes 3 , à la Convention relative aux droits de l’enfant 4 , à la Convention relative aux droits des personnes handicapées et aux autres instruments relatifs aux droits de l’homme,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 04
- Paragraph text
- Réaffirmant également l’engagement qui a été pris en faveur de l’égalité des genres et de l’autonomisation de toutes les femmes et les filles, notamment celles qui vivent en milieu rural, dans les documents finals des conférences et réunions au sommet internationales sur la question, en particulier la Déclaration et le Programme d’action de Beijing adoptés à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes 6 , le __________________ document final de sa vingt-troisième session extraordinaire intitulée « Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXI e siècle » 7 et le document final de sa réunion plénière de haut niveau dite Conférence mondiale sur les peuples autochtones 8 , et rappelant les autres instruments pertinents, tels que la Déclaration des Nations Unies sur le droit au développement 9 ,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Ethnic minorities
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 06
- Paragraph text
- Rappelant qu’est soulignée, dans le Programme de développement durable à l’horizon 2030, la nécessité d’instaurer l’égalité des genres et d’autonomiser toutes les femmes et les filles, afin que personne ne soit laissé pour compte, et qu’il est crucial que le principe de l’égalité des genres soit systématiquement intégré dans la mise en œuvre du Programme 2030,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 09
- Paragraph text
- Rappelant les conclusions concertées de la Commission de la condition de la femme à sa soixante-deuxième session 12 et son thème prioritaire « Problèmes à régler et possibilités à exploiter pour parvenir à l’égalité des sexes et à l’autonomisation des femmes et des filles en milieu rural »,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 11
- Paragraph text
- Consciente que les progrès en matière d’égalité des genres et d’autonomisation des femmes et des filles, en particulier en milieu rural, ont pris du retard en raison du déséquilibre historique et structurel des rapports de force qui subsiste entre les femmes et les hommes, de la pauvreté, des inégalités et des désavantages, notamment en matière d’accès aux ressources et aux débouchés, qui limitent les capacités des femmes et des filles, des disparités croissantes sur le plan de l’égalité des chances ainsi que de lois, politiques, normes sociales et comportements discriminatoires, de pratiques coutumières et contemporaines néfastes et de stéréotypes fondés sur le genre,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 12
- Paragraph text
- Se déclarant gravement préoccupée par le fait que la discrimination et la violence à l’égard des femmes et des filles, notamment celles qui vivent en milieu rural, persistent partout dans le monde et par le fait que toutes les formes de violence et de discrimination qu’elles subissent, notamment sous des formes multiples et conjuguées, les empêchent de réaliser pleinement leur potentiel en tant que partenaires égales des hommes et des garçons dans tous les aspects de la vie, et font obstacle à la réalisation des objectifs de développement durable,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Violence
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 13
- Paragraph text
- Constatant avec une vive inquiétude qu’alors qu’elles contribuent pour plus de 50 pour cent à la production alimentaire mondiale, les femmes représentent à l’échelle mondiale 70 pour cent des personnes qui ont faim et que les femmes et les filles sont touchées de manière disproportionnée par la faim, l’insécurité alimentaire et la pauvreté, en partie à cause des inégalités entre les femmes et les hommes et de la discrimination fondée sur le genre,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Food & Nutrition
- Gender
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 16
- Paragraph text
- Constatant que malgré les progrès accomplis en matière d’accès à une éducation de qualité, les filles rurales demeurent généralement plus nombreuses que les garçons à être tenues à l’écart du système éducatif, et que parmi les obstacles qui les empêchent, du fait de leur genre, d’exercer dans des conditions d’égalité leur droit à l’éducation figurent notamment la féminisation de la pauvreté, le travail des enfants assumé par les filles, les mariages d’enfants et les mariages précoces ou forcés, les mutilations génitales féminines, les grossesses précoces et répétées, toutes les formes de violence, notamment la violence fondée sur le genre, les brutalités et le harcèlement sur le chemin de l’école et dans les établissements scolaires ainsi que dans leur environnement informatisé, le manque d’installations sanitaires sûres et adaptées, y compris pour la gestion de l’hygiène menstruelle, la part disproportionnée des soins et travaux domestiques non rémunérés qu’elles assument, et les stéréotypes fondés sur le genre et les normes sociales défavorables qui conduisent les familles et les collectivités à accorder moins d’importance à l’éducation des filles qu’à celle des garçons et peuvent influer sur la décision des parents de permettre à leurs filles d ’aller à l’école,
- Thèmes
- Education
- Gender
- Personnes concernées
- Boys
- Children
- Girls
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 18
- Paragraph text
- Notant avec une vive inquiétude que les changements climatiques constituent un obstacle à l’élimination de la pauvreté et à la réalisation des objectifs de développement durable, menacent la sécurité alimentaire et accroissent les risques de famine et ont des effets néfastes sur la santé et le bien-être des femmes rurales et de leur famille, et que les femmes et les filles rurales, en particulier dans les pays en développement, sont touchées de manière disproportionnée par les répercussions de la désertification, de la déforestation, des tempêtes de sable et de poussière, des catastrophes naturelles, de la sécheresse persistante, des phénomènes climatiques extrêmes, de l’élévation du niveau de la mer, de l’érosion du littoral et de l’acidification des océans et ne sont souvent guère en mesure de s’adapter aux changements climatiques,
- Thèmes
- Environment
- Food & Nutrition
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 19
- Paragraph text
- Considérant que les femmes et les filles rurales peuvent être particulièrement vulnérables à la violence en raison de la pauvreté multidimensionnelle, du manque d’accès aux services de soins et de protection sociale et, le cas échéa nt, aux perspectives d’emploi, ainsi que de l’existence de normes sociales négatives,
- Thèmes
- Poverty
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 21
- Paragraph text
- 2. Exhorte les États Membres, agissant en collaboration avec les organismes des Nations Unies et la société civile, selon qu’il convient, à poursuivre l’action qu’ils mènent pour appliquer les documents finals des conférences et réunions au sommet pertinentes organisées sous l’égide des Nations Unies, y compris les conférences d’examen, en veillant à ce qu’il y soit donné suite de manière intégrée et coordonnée, ainsi qu’à accorder une plus grande importance à l’amélioration de la situation des femmes et des filles rurales dans leurs stratégies de développement aux niveaux national, régional et mondial, entre autres par les moyens suivants :
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 22
- Paragraph text
- a) Créer un environnement propice à l’amélioration de leur situation et permettant de veiller à ce que leurs besoins, leurs priorités et leur contribution soient systématiquement pris en considération et d’assurer l’égalité des genres et l’autonomisation de toutes les femmes et filles, y compris grâce à une coopération accrue et à l’intégration de la problématique femmes-hommes, et faire en sorte que toutes les femmes participent pleinement, et sur un pied d’égalité avec les hommes, à l’élaboration, à la mise en œuvre et au suivi des politiques macroéconomiques, dont les politiques et programmes de développement et les stratégies d ’élimination de la pauvreté, y compris, le cas échéant, les documents de stratégie de réduction de la pauvreté, qui visent à appliquer le Programme de développement durable à l ’horizon 2030 10 ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 26
- Paragraph text
- f) Promouvoir la consultation et la participation des femmes rurales, et éventuellement des filles, y compris les femmes autochtones, les femmes handicapées et les femmes âgées, par l’intermédiaire de leurs organisations et de leurs réseaux, lors de la conception, de l’élaboration et de la mise en œuvre et du suivi des programmes et des stratégies en faveur de l’égalité des genres, de l’autonomisation des femmes et du développement rural ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Genre
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Personnes âgées
- Personnes handicapées
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 27
- Paragraph text
- g) Faire en sorte que les femmes et les filles rurales soient entendues et que les femmes rurales participent pleinement, véritablement et en toute égalité à la conception, à la mise en œuvre, au suivi et à l’évaluation des politiques et activités de prévention des conflits, d’atténuation des problèmes rencontrés au sortir des conflits, de médiation en faveur de la paix, de lutte contre les effets des change ments climatiques et de gestion des situations d’urgence – catastrophes naturelles, aide humanitaire, consolidation de la paix et reconstruction après les conflits – et prendre les mesures voulues pour éliminer toutes les formes de violence et de discrimin ation contre les femmes et les filles rurales à cet égard ;
- Thèmes
- Environment
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 28
- Paragraph text
- h) Tenir compte de la problématique femmes-hommes dans la conception, la mise en œuvre, le suivi et l’évaluation des politiques, plans et programmes de développement, y compris, si ce n’est déjà fait, les politiques budgétaires, en assurant la coordination entre les ministères, les décideurs politiques concernés, les mécanismes de promotion de l’égalité des genres et les autres organisations et institutions gouvernementales travaillant sur cette question, et en prêtant davantage attention aux besoins des femmes et des filles rurales afin qu’elles tirent profit des politiques et programmes adoptés dans tous les domaines et que le nombre disproportionné de celles qui vivent dans la pauvreté se trouve réduit ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 32
- Paragraph text
- m) Prendre les mesures nécessaires pour que la part disproportionnée des tâches familiales et des travaux domestiques non rémunérés qui pèse sur les femmes et les filles soit reconnue, de même que leur contribution à la production agricole et non agricole, notamment en prenant pleinement en compte et en valorisant les soins et travaux domestiques non rémunérés, par la mise en place de services publics, d’infrastructures et de politiques de protection sociale et par la promotion du partage des responsabilités dans le ménage et la famille, et favoriser l’adoption de politiques et d’initiatives adaptées au contexte national permettant de concilier vie professionnelle et vie familiale et de répartir équitablement les responsabilités entre les femmes et les hommes, l’objectif étant de réduire et de distribuer équitablement ce travail non rémunéré, notamment en prévoyant les infrastructures, les technologies et les services publics nécessaires en ce qui concerne par exemple l ’alimentation en eau et l’assainissement, les énergies renouvelables, les transports ainsi que l’informatique et les moyens de communication, et en mettant en place, en milieu rural, des installations de garde d’enfants et des structures d’accueil accessibles, abordables et de qualité ;
- Thèmes
- Water & Sanitation
- Personnes concernées
- Families
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 33
- Paragraph text
- n) Promouvoir la mise en place d’infrastructures écologiquement viables, fiables, résistantes et de qualité tenant compte des questions de genre, notamment en investissant davantage dans les équipements de santé en milieu rural et en améliorant l’accès à l’eau potable et à l’assainissement, notamment en prenant des dispositions favorables à la gestion de l’hygiène menstruelle, ainsi que les pratiques de cuisine et de chauffage qui sont sans danger, en vue d’améliorer la santé et la nutrition des femmes et des filles vivant en milieu rural ;
- Thèmes
- Gender
- Health
- Water & Sanitation
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 35
- Paragraph text
- p) Faire en sorte que les hommes et les garçons, y compris les responsables locaux, participent pleinement en tant que partenaires et alliés stratégiques à la réalisation de l’égalité des genres et de l’autonomisation des femmes et des filles et à l’élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l ’égard de celles-ci, notamment en s’employant à lutter contre les comportements qui font des femmes et des filles des subordonnées des hommes et des garçons ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Violence
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 36
- Paragraph text
- q) Éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles rurales dans les espaces publics et privés grâce à des approches coordonnées et multisectorielles qui visent à prévenir et à combattre cette violence, à faire en sorte que les auteurs d’actes de violence perpétrés contre des femmes et des filles rurales soient poursuivis, traduits en justice et sanctionnés pour en finir avec l ’impunité, à assurer la protection de toutes les victimes et rescapées et à leur donner accès à des services complets d’accompagnement social, de soins de santé physique et mentale et d’aide juridique, y compris un soutien psychosocial et des services de réadaptation, afin de leur permettre de se rétablir complètement et de se réinsérer dans la société, et considérant qu’il importe que toutes les femmes et les filles puissent vivre à l’abri de la violence, y compris des meurtres liés au genre, dont le féminicide, et de pratiques néfastes telles que le mariage d’enfants, le mariage précoce ou forcé et les mutilations génitales féminines, et qu’il importe de s’attaquer aux causes profondes et structurelles des violences faites aux femmes et aux filles en améliorant l ’efficacité des mesures de prévention, en intensifiant les activités de recherche et en renforçant les dispositifs de coordination, de suivi et d’évaluation, notamment en encourageant les activités de sensibilisation ;
- Thèmes
- Pratique préjudiciable
- Violence
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 37
- Paragraph text
- r) Concevoir et mettre en œuvre des politiques nationales et des dispositi fs juridiques de promotion et de protection du plein exercice, par les femmes et les filles vivant en milieu rural, des droits fondamentaux et des libertés individuelles, et instaurer un environnement qui ne tolère pas les violations et le non -respect de ces droits, à savoir les violences familiales, les violences sexuelles et la violence et la discrimination fondées sur le genre, y compris les formes de discrimination multiples et croisées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 38
- Paragraph text
- s) Promouvoir des espaces publics sûrs pour les femmes et les filles vivant en milieu rural et améliorer leur sécurité et leur sûreté, y compris dans les infrastructures et transports publics, prévenir et éliminer la violence et le harcèlement que subissent les femmes sur le chemin du travail et les protéger des menace s et des agressions physiques, notamment sexuelles, lorsqu’elles vont chercher l’eau et les combustibles nécessaires au foyer, utilisent des installations sanitaires hors de chez elles ou pratiquent la défécation à l’air libre ;
- Thèmes
- Violence
- Water & Sanitation
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 41
- Paragraph text
- v) Promouvoir les droits des femmes et des filles handicapées vivant en milieu rural, notamment en leur garantissant l’égalité d’accès à l’emploi productif et au travail décent, aux ressources économiques et financières et à des infrastructures et services tenant compte de leur handicap, en matière de santé et d ’éducation en particulier, et en veillant à ce que leurs besoins et priorités soient pleinement intégrés dans les politiques et programmes, entre autres, en les associant aux mécanismes de décision ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Santé
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Personnes handicapées
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 46
- Paragraph text
- aa) Investir, en particulier dans les zones rurales, dans les infrastructures et les technologies qui permettent d’économiser du temps et de la main-d’œuvre, notamment la gestion durable de l’énergie, l’accès à l’eau potable et à l’assainissement et les technologies de l’information et des communications, afin d’alléger le fardeau des tâches ménagères pesant sur les femmes et les filles et de permettre aux filles d’aller à l’école et aux femmes de travailler à leur compte ou pour un employeur ;
- Thèmes
- Water & Sanitation
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 47
- Paragraph text
- bb) Prendre les mesures qui s’imposent pour sensibiliser les femmes et les filles rurales aux risques liés à la traite des personnes, notamment les facteurs qui rendent les femmes et les filles rurales vulnérables à la traite, et éliminer la demande qui favorise toutes les formes d’exploitation auxquelles elles peuvent être exposées, y compris l’exploitation sexuelle et le travail forcé ;
- Thèmes
- Economic Rights
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 50
- Paragraph text
- ee) Lancer des programmes et des services visant à permettre aux femmes et aux hommes vivant en milieu rural de concilier travail et responsabilités familiales et à encourager les hommes tout au long de leur vie à assumer les tâches ménagères et à s’occuper des enfants ou d’autres personnes à égalité avec les femmes et les filles ;
- Thèmes
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 51
- Paragraph text
- ff) Élaborer et adopter des stratégies visant à rendre les femmes et les filles moins vulnérables aux facteurs environnementaux, y compris des stratégies d’adaptation aux changements climatiques et d’atténuation de leurs effets qui tiennent compte de la problématique femmes-hommes et qui visent à renforcer les capacités de résilience et d’adaptation des femmes et des filles et à leur permettre de faire face aux effets néfastes des changements climatiques, grâce entre autres à des mesures en faveur de leur santé et de leur bien-être, à l’accès à des moyens de subsistance durables et à l’octroi de ressources suffisantes pour garantir la pleine participation des femmes à la prise de décisions à tous les niveaux sur les questions relatives à l’environnement, en particulier sur les stratégies et les politiques relatives aux conséquences des changements climatiques sur la vie des femmes et des filles rurales, à savoir la désertification, la déforestation, les tempêtes de sable et de poussière, les catastrophes naturelles, la sécheresse persistante, les phénomènes climatiques extrêmes, l’élévation du niveau de la mer, l’érosion du littoral, l’acidification des océans et la diminution de la biodiversité, et veiller à ce que les besoins qui leur sont propres soient pris en compte dans les interventions humanitaires qui font suite aux catastrophes naturelles, dans la planification, l’adoption, l’exécution et le suivi des politiques de réduction des risques de catastrophe, en particulier la planification des infrastructures et de l’utilisation des sols des zones urbaines et rurales et de la réinstallation et du transfert de personnes à la suite de catastrophe s naturelles, et dans la gestion durable des ressources naturelles ;
- Thèmes
- Environment
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 52
- Paragraph text
- gg) Accroître la résilience des femmes et des filles vivant en milieu rural, en particulier les petites exploitantes agricoles, aux changements climatiques et à la dégradation de l’environnement (déforestation, désertification et perte de diversité biologique dans l’agriculture, notamment), y compris en donnant les moyens d’exploiter à bon escient les savoirs et procédés techniques ancestraux, autochtones ou modernes, et en améliorant l’accès aux services de vulgarisation, à l’information et à la formation ;
- Thèmes
- Environment
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 55
- Paragraph text
- jj) Renforcer les capacités des bureaux de statistique nationaux et des autres instances gouvernementales compétentes afin qu’ils puissent collecter, analyser et diffuser des données ventilées par sexe et par âge et des statistiques portant notamment sur l’emploi du temps, le travail non rémunéré, le régime foncier, l’énergie, l’eau et l’assainissement, pour étayer les politiques et les mesures visant à améliorer le sort des femmes et des filles rurales et en suivre l’application ;
- Thèmes
- Gender
- Water & Sanitation
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 58
- Paragraph text
- mm) Prendre les mesures nécessaires pour adopter ou élaborer des lois et des politiques qui garantissent aux femmes rurales l’accès à la terre et soutiennent les programmes agricoles et les coopératives féminines, notamment en ce qui concerne l’agriculture de subsistance, afin de contribuer aux programmes d ’alimentation scolaire, ce qui pourrait aider à maintenir les enfants scolarisés, en particulier les filles, notant que les repas scolaires et les rations à emporter incitent les enfants à aller à l’école et à poursuivre leur scolarité, et constatant que l’alimentation scolaire est un moyen d’encourager la scolarisation et de réduire l’absentéisme, en particulier chez les filles ;
- Thèmes
- Food & Nutrition
- Gender
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 59
- Paragraph text
- nn) Favoriser un système d’éducation qui soit soucieux de l’égalité des genres, notamment en adoptant des stratégies qui attirent et retiennent les étudiantes et les enseignantes et qui tiennent compte des besoins particuliers des femmes et des filles rurales en vue d’éliminer les stéréotypes fondés sur le genre et les traitements discriminatoires à leur encontre, notamment en instituant au niveau local des dialogues associant à la fois les femmes et les hommes, les filles et les garçons ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 60
- Paragraph text
- oo) Éliminer les disparités de genre dans l’exercice du droit à l’éducation, garantir la pleine participation, en toute égalité, à une éducation inclusive et de qualité aux niveaux primaire, secondaire, supérieur, technique et professionnel, ainsi que dans la puériculture, assurer aux femmes et aux filles rurales des possibilités d’apprentissage tout au long de la vie et s’employer à éliminer l’analphabétisme des femmes et des filles, notamment en abolissant les règles discriminatoires qui tiennent les filles enceintes ou mariées à l’écart du système éducatif et en veillant à la bonne formation, au recrutement et à la rétention du personnel enseignant dans les zones rurales, en particulier des femmes lorsqu’elles sont sous-représentées, et construire des établissements scolaires qui font place aux femmes, offrent à toutes et tous un cadre d’apprentissage sûr, non violent, inclusif et efficace et facilitent la transition effective entre les études ou le chômage et le travail décent ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 65
- Paragraph text
- 6. Souligne qu’il est nécessaire de recenser les pratiques les plus à mêmes de favoriser l’accès des femmes rurales aux technologies de l’information et des communications et leur pleine participation, sur un pied d ’égalité, aux activités dans ce secteur, à répondre aux priorités et aux besoins des femmes et des filles rurales en tant qu’utilisatrices actives de l’information, et à assurer leur participation à l’élaboration et à la mise en œuvre de stratégies mondiales, régionales et nationales dans ce domaine, en prenant les mesures éducatives voulues pour éliminer les stéréotypes fondés sur le genre qui sont attachés aux femmes dans le domaine technique ;
- Thèmes
- Education
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 67
- Paragraph text
- 8. Invite les gouvernements à promouvoir l’autonomisation économique des femmes rurales, y compris en les formant à la création d’entreprise, à adopter des stratégies de développement rural et des modes de production agricoles intégrant la problématique femmes-hommes et soucieux des conditions climatiques, et notamment des cadres budgétaires et les mesures d’évaluation correspondantes, et à veiller à ce que les besoins et les priorités des femmes et des filles en milieu rural soient systématiquement pris en compte, de façon à ce qu’elles puissent contribuer véritablement à l’atténuation de la pauvreté, à l’élimination de la faim et à la sécurité alimentaire et nutritionnelle ;
- Thèmes
- Environment
- Food & Nutrition
- Gender
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2020), para. 69
- Paragraph text
- 10. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-seizième session un rapport sur l’amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural.
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Année internationale de l’économie créative au service du développement durable, 2021 (2020), para. 19
- Document
- Paragraph text
- Réaffirmant que tous les travailleurs devraient avoir la possibilité d’apprendre tout le long de la vie et tous les élèves devraient avoir la possibilité d ’acquérir les connaissances et compétences nécessaires pour promouvoir le développement durable, notamment par l’éducation en faveur du développement, de modes de vie durables, des droits de l’homme, de l’égalité des sexes et de l’autonomisation de toutes les femmes et les filles, de la promotion d’une culture de paix et de non- violence, de la citoyenneté mondiale et de l’appréciation de la diversité culturelle et de la contribution de la culture au développement durable,
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique (2018), para. 24
- Paragraph text
- 9. Est consciente que l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes et des filles contribueront de manière essentielle à la mise en œuvre effective de la Convention, y compris de son Cadre stratégique (2018-2030), et à la réalisation des objectifs fixés dans le Programme de développement durable à l’horizon 2030 6 , et demande aux parties à la Convention et aux partenaires de chercher la participation égale des femmes et des hommes à la planification, la prise de décision et l’exécution à tous les niveaux, et de continuer à promouvoir l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes et des filles dans les politiques et les activités de lutte contre la désertification, la dégradation des terres et la sécheresse, afin de renforcer la mise en œuvre efficace et effective de l’action sur le terrain ;
- Thèmes
- Environment
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique (2019), para. 37
- Paragraph text
- 14. Considère que l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes et des filles continuent de contribuer de manière essentielle à la mise en œuvre effective de la Convention, y compris de son cadre stratégique (2018-2030), et à la réalisation des objectifs fixés dans le Programme de développement durable à l’horizon 2030, se félicite de l’adoption du plan d’action en faveur de l’égalité des sexes par la Conférence des Parties à sa treizième session, et demande aux parties à la Convention et aux partenaires de chercher à assurer la participation égale des femmes et des hommes à la planification, la prise de décision et l’exécution à tous les niveaux, et de continuer à promouvoir l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes et des filles dans les politiques et les activités de lutte contre la désertification, la dégradation des terres et la sécheresse, afin de renforcer la mise en œuvre efficace et effective de l’action sur le terrain ;
- Thèmes
- Environment
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique (2020), para. 35
- Paragraph text
- 16. Considère que l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes et des filles continuent de contribuer de manière essentielle à la mise en œuvre effective de la Convention, y compris de son cadre stratégique (2018-2030), et à la réalisation des objectifs fixés dans le Programme de développement durable à l’horizon 2030, souligne qu’il importe que les Parties à la Convention et les partenaires cherchent à assurer la participation égale des femmes et des hommes à la planification, à la prise de décisions et à l’exécution à tous les niveaux et continuent à promouvoir l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes et des filles dans les politiques et les activités de lutte contre la désertification, la dégradation des terres et la sécheresse, et insiste sur l’importance que revêt l’application effective des quatre domaines thématiques prioritaires du Plan d’action pour l’égalité des sexes adopté par les Parties à la Convention ;
- Thèmes
- Environment
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Application de la Convention sur les armes à sous-munitions (2018), para. 07
- Paragraph text
- Consciente que l’emploi des armes à sous-munitions a des conséquences sur les femmes, les hommes, les filles et les garçons, et qu’il importe que les États concernés offrent aux victimes une assistance adaptée, tenant comp te de leur sexe et de leur âge,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Application de la Convention sur les armes à sous-munitions (2019), para. 07
- Paragraph text
- Consciente que l’emploi des armes à sous-munitions a des conséquences sur les femmes, les hommes, les filles et les garçons, et qu’il importe que les États concernés offrent aux victimes une assistance adaptée qui tienne compte du sexe et de l ’âge de celles-ci,
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Genre
- Humanitaire
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Garçons
- Hommes
Paragraphe
Application des décisions prises par la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) et renforcement du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) (2017), para. 23
- Paragraph text
- 9. Réaffirme que grâce au nouvel examen de la manière dont les villes et les établissements humains sont planifiés, conçus, financés, développés, gouvernés et gérés auquel il donnera lieu, le Nouveau Programme pour les villes aidera à éliminer la pauvreté et la faim sous toutes leurs formes et dans toutes leurs dimensions, à réduire les inégalités, à promouvoir une croissance économique soutenue, partagée et durable, et à réaliser l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et de toutes les filles, afin de mettre pleinement à profit la contribution vitale des villes au développement durable, d’améliorer la santé et le bien-être, de favoriser la résilience et de protéger l’environnement ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Health
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Application des décisions prises par la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains et la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable et renforcement du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) (2018), para. 29
- Paragraph text
- 12. Réaffirme que, en proposant une nouvelle manière de planifier, de concevoir, de financer, de développer, d’administrer et de gérer les villes et les établissements humains, le Nouveau Programme pour les villes aidera à éliminer la pauvreté et la faim sous toutes leurs formes et dans toutes leurs dimensions, à réduire les inégalités, à promouvoir une croissance économique soutenue, partagée et durable et à réaliser l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et de toutes les filles, afin de mettre pleinement à profit la contribution vitale des villes au développement durable, d’améliorer la santé et le bien -être des populations, de favoriser la résilience et de protéger l’environnement ;
- Thèmes
- Environment
- Equality & Inclusion
- Health
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Application des décisions prises par la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains et la Conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable et renforcement du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) (2019), para. 34
- Paragraph text
- 8. Réaffirme que, en proposant une nouvelle manière de planifier, de concevoir, de financer, de développer, d’administrer et de gérer les villes et les établissements humains, le Nouveau Programme pour les villes 7 aidera à éliminer la pauvreté et la faim sous toutes leurs formes et dans toutes leurs dimensions, à réduire les inégalités, à promouvoir une croissance économique soutenue, partagée et durable et à réaliser l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et de toutes les filles, afin de mettre pleinement à profit la contribution vitale des villes au développement durable, d’améliorer la santé et le bien-être des populations, de favoriser la résilience et de protéger l’environnement ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Pauvreté
- Santé
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme, y compris l’obligation de présenter des rapports à ce titre (1996), para. 04
- Paragraph text
- Notant avec satisfaction que, dans le Programme d’action adopté par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes le 15 septembre 1995, il est demandé que l’on intensifie les efforts visant à intégrer les questions relatives à l’égalité des sexes et aux droits fondamentaux des femmes et des petites filles dans toutes les activités du système des Nations Unies, que l’on fasse en sorte que ces questions soient examinées régulièrement et de manière systématique par les organes et mécanismes appropriés, et que les mesures nécessaires soient prises, notamment par les organes qui suivent l’application des instruments relatifs aux droits de l’homme 2/,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 05
- Paragraph text
- Soulignant que l’interdépendance de la pauvreté, de la malnutrition, de l’absence, de l’insuffisance ou de l’inaccessibilité des services de santé, de la maternité et du mariage précoces, des violences infligées aux jeunes femmes et aux filles et de la discrimination sexiste est la cause sous-jacente de la fistule obstétricale et que la pauvreté demeure le principal facteur de risque social,
- Thèmes
- Gender
- Health
- Poverty
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
- Youth
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 08
- Paragraph text
- Consciente des conséquences médicales graves à court et à long terme – notamment du point de vue de la santé sexuelle et procréative et de la vulnérabilité au VIH/sida – et des effets néfastes sur le développement psychologique et socioéconomique que les violences dont les filles et les adolescentes sont l’objet peuvent avoir pour les individus, les familles, les collectivités et les États,
- Thèmes
- Santé
- Violence
- Personnes concernées
- Adolescents
- Enfants
- Familles
- Filles
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 09
- Paragraph text
- Profondément préoccupée par la discrimination à l’égard des filles et la violation de leurs droits, qui font que leur accès à l’enseignement, à la nutrition et à la santé physique et mentale est souvent réduit, qu’elles ne jouissent pas autant que les garçons des droits, possibilités et avantages qui s’attachent à l’enfance et à l’adolescence, et qu’elles sont fréquemment victimes de diverses formes d’exploitation culturelle, sociale, sexuelle et économique, de violences et de pratiques néfastes,
- Thèmes
- Droits sociaux et culturels
- Égalité & Inclusion
- Santé
- Personnes concernées
- Filles
- Garçons
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 11
- Paragraph text
- 1. Constate que l’interdépendance de la pauvreté, de la malnutrition, de l’absence, de l’insuffisance ou de l’inaccessibilité des services de santé, de la maternité et du mariage précoces et de la discrimination sexiste est la cause sous- jacente de la fistule obstétricale, que la pauvreté demeure le principal facteur de risque social, qu’elle doit être éliminée si l’on veut satisfaire les besoins des filles et protéger et promouvoir leurs droits, et qu’il faut d’urgence poursuivre l’action engagée dans ce sens aux niveaux national et international ;
- Personnes concernées
- Children
- Girls
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 12
- Paragraph text
- 2. Souligne qu’il convient de s’attaquer aux phénomènes sociaux qui favorisent la prévalence de la fistule obstétricale, comme le mariage et la grossesse précoces, l’inaccessibilité des soins de santé sexuelle et procréative, le manque d’instruction ou la sous-instruction des filles, la pauvreté et la condition inférieure des femmes et des filles ;
- Thèmes
- Gender
- Health
- Poverty
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 13
- Paragraph text
- 3. Souligne également que les États sont tenus de promouvoir et de protéger toutes les libertés et tous les droits fondamentaux des femmes et des filles et qu’ils doivent faire preuve de la diligence voulue pour prévenir les violences à l’égard des femmes et des filles, enquêter s’il s’en produit et en punir les auteurs et protéger les victimes, et que tout manquement à cette obligation est une atteinte et une entrave à l’exercice des libertés et droits fondamentaux des femmes et des filles ou le rend impossible ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 14
- Paragraph text
- 4. Demande aux États de tout faire pour permettre l’exercice par les femmes et les filles de leur droit à un niveau de santé aussi élevé que possible - y compris en matière de santé sexuelle et procréative –, de se doter de services sociaux et médico-sanitaires viables, de donner accès à ces services sans discrimination et d’être particulièrement attentifs à la qualité de l’alimentation et de la nutrition, à l’information en matière de planification des naissances, au développement des connaissances et à la sensibilisation, et à la fourniture de soins prénataux et postnataux appropriés afin de prévenir la fistule obstétricale ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 15
- Paragraph text
- 5. Demande également aux États de veiller à ce que les filles aient accès dans des conditions d’égalité à un enseignement primaire de qualité, gratuit et obligatoire et à ce qu’elles achèvent ce cycle d’études, et de renouveler leurs efforts d’amélioration et de développement de l’instruction des femmes et des filles à tous les niveaux, y compris secondaire et supérieur, ainsi que leur formation professionnelle et technique afin de réaliser, entre autres objectifs, l’égalité des sexes, l’émancipation des femmes et l’élimination de la pauvreté ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Gender
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 19
- Paragraph text
- b) À renforcer la capacité des systèmes de santé d’offrir les services de base nécessaires à la prévention des fistules obstétricales et au traitement des cas éventuels, en proposant une filière complète de services, notamment de planification des naissances, soins prénatals, accouchements assistés par un personnel qualifié, soins obstétriques d’urgence et soins postnatals pour les jeunes femmes et les filles, notamment celles qui vivent dans la pauvreté ou dans des zones rurales mal desservies où les cas de fistule obstétricale sont les plus fréquents ;
- Thèmes
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Youth
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 21
- Paragraph text
- d) À fournir les soins, le matériel et les produits essentiels et à prévoir des programmes de formation professionnelle et de création de revenus pour aider les jeunes femmes et les filles à sortir de l’engrenage de la pauvreté ;
- Thèmes
- Health
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Youth
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 24
- Paragraph text
- g) À attirer l’attention des décideurs et des collectivités sur le problème de la fistule obstétricale afin de lutter contre l’opprobre et l’exclusion qui en découlent et d’aider les femmes et les filles qui en souffrent à surmonter l’aliénation et l’ostracisme et leurs répercussions psychosociales, en appuyant des projets de réinsertion sociale ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Gouvernance & l'état de droit
- Pratique préjudiciable
- Santé
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 25
- Paragraph text
- h) À informer les femmes et les hommes, les filles et les garçons, les collectivités, les décideurs et les professionnels de santé des moyens de prévention et de traitement de la fistule obstétricale et à faire mieux connaître les besoins des femmes et des filles enceintes, y compris leur droit au meilleur niveau de santé possible, en travaillant avec les responsables communautaires et religieux, les accoucheuses traditionnelles, les médias, les stations de radio, les personnalités influentes et les décideurs, et à appuyer la formation des médecins, des infirmières et des professionnels de santé dans le domaine des soins obstétriques vitaux, et à faire du traitement et de la réparation chirurgicale des fistules un sujet systématiquement abordé dans la formation des personnels de santé ;
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 26
- Paragraph text
- i) À mettre au point et à financer des moyens de transport permettant aux femmes et aux filles d’accéder aux soins et traitements obstétriques, et à offrir des incitations ou utiliser d’autres moyens pour assurer la présence dans les zones rurales de professionnels de santé qualifiés qui soient capables de procéder aux interventions susceptibles de prévenir les fistules obstétricales ;
- Thèmes
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 30
- Paragraph text
- 11. Exhorte les donateurs multilatéraux et invite les institutions financières internationales, agissant chacune selon son mandat, et les banques régionales de développement, à étudier et mettre en œuvre des politiques de soutien aux efforts nationaux, de manière qu’une plus grande part des ressources parvienne aux jeunes femmes et aux filles, en particulier dans les zones rurales ou reculées ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Gouvernance & l'état de droit
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Jeunes
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2013), para. 03
- Paragraph text
- Réaffirmant la Déclaration et le Programme d’action de Beijing 1 , les textes issus de sa vingt-troisième session extraordinaire intitulée « Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXI e siècle » 2 , le Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement 3 et le Programme d’action du Sommet mondial pour le développement social 4 , et leurs examens, ainsi que les engagements internationaux dans le domaine du développement social, de l’égalité des sexes et de l’autonomisation des femmes et des filles pris à la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée 5 , au Sommet mondial de 2005 6 et dans le document final de sa réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement, intitulé « Tenir les promesses : unis pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement » 7 ,
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Genre
- Gouvernance & l'état de droit
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2013), para. 06
- Paragraph text
- Soulignant que les problèmes étroitement liés que sont la pauvreté, la malnutrition, l’absence de services de santé, leur insuffisance ou leur inaccessibilité, les mariages et les grossesses précoces, les violences infligées aux jeunes femmes et aux filles et la discrimination sexiste sont les causes profondes de la fistule obstétricale et que la pauvreté demeure le principal facteur de risque social,
- Thèmes
- Gender
- Health
- Poverty
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
- Youth
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2013), para. 10
- Paragraph text
- Profondément préoccupée par la discrimination que subissent les femmes et les filles et la violation de leurs droits, qui font qu’elles ont souvent moins accès à l’éducation et à l’alimentation, qu’elles sont en moins bonne santé physique et mentale que les garçons, qu’elles jouissent dans une moindre mesure qu’eux des droits, possibilités et avantages qui s’attachent à l’enfance et à l’adolescence et qu’elles sont fréquemment victimes de diverses formes d’exploitation culturelle, sociale, sexuelle et économique, ainsi que de violences et de pratiques dangereuses,
- Thèmes
- Droits sociaux et culturels
- Education
- Égalité & Inclusion
- L'alimentation & la nutrition
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Garçons
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2013), para. 17
- Paragraph text
- 1. Constate que les problèmes étroitement liés que sont la pauvreté, l’absence de services de santé ou le fait qu’ils soient difficilement accessibles, les mariages et grossesses précoces constituent les causes profondes de la fistule obstétricale, que la pauvreté demeure le principal facteur de risque social et doit être éliminée si l’on veut répondre aux besoins des femmes et des filles et faire en sorte qu’elles puissent exercer leurs droits, et invite les États, en collaboration avec la communauté internationale, à prendre des mesures pour remédier à cette situation ;
- Thèmes
- Health
- Poverty
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2013), para. 18
- Paragraph text
- 2. Souligne qu’il est nécessaire de s’attaquer aux phénomènes sociaux qui favorisent la prévalence de la fistule obstétricale, comme la pauvreté, le manque ou le niveau insuffisant d’instruction des femmes et des filles, le fait que celles-ci ne bénéficient pas de services de santé, notamment de services de santé sexuelle et procréative, les grossesses et les mariages précoces, et la condition inférieure des femmes et des filles ;
- Thèmes
- Health
- Poverty
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2013), para. 19
- Paragraph text
- 3. Demande aux États de faire le nécessaire pour garantir aux femmes et aux filles l’exercice de leur droit de jouir du meilleur état de santé possible, y compris en matière de santé sexuelle et procréative, ainsi que leurs droits en matière de procréation, conformément au Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement 3 , et de se doter de systèmes de santé et de services sociaux viables, d’y donner accès sans discrimination et de prêter une attention particulière à la qualité de l’alimentation et de la nutrition, à l’eau et à l’assainissement, à l’information en matière de planification familiale, au développement des connaissances et à la sensibilisation, et d’assurer un accès équitable à des soins prénatals et périnatals de très bonne qualité pour prévenir la fistule obstétricale et pour lutter contre les inégalités en matière de santé, ainsi qu’à des soins postnatals pour dépister et traiter rapidement les cas de fistule ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Santé
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2013), para. 20
- Paragraph text
- 4. Demande également aux États de garantir le droit des femmes et des filles à une éducation de bonne qualité dans des conditions d’égalité avec les hommes et les garçons, de veiller à ce qu’elles achèvent le cycle complet d’enseignement primaire et de redoubler d’efforts pour améliorer et développer l’éducation des filles et des femmes à tous les niveaux, y compris aux niveaux secondaire et supérieur, notamment en leur proposant des cours d’éducation sexuelle adaptés à leur âge, ainsi que sur le plan de la formation professionnelle et technique, en vue d’atteindre, entre autres objectifs, l’égalité des sexes, l’autonomisation des femmes et des filles et l’élimination de la pauvreté ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Gender
- Poverty
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2013), para. 27
- Paragraph text
- b) À s’engager davantage en faveur du renforcement des systèmes de santé, en proposant un personnel adéquat, qualifié et formé, notamment des sages-femmes, des obstétriciens, des gynécologues et des médecins, ainsi que des investissements dans l’infrastructure, des dispositifs d’orientation, du matériel et des circuits d’approvisionnement, en vue d’améliorer les services de santé maternelle et de garantir aux femmes et aux filles un accès à une palette complète de soins ;
- Thèmes
- Santé
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2013), para. 28
- Paragraph text
- c) À proposer un accès équitable, moyennant des plans, des politiques et des programmes nationaux qui permettent d’accéder financièrement à des services de santé maternelle et néonatale, notamment à la planification familiale, à l’assistance d’une personne qualifiée lors de l’accouchement et à des soins néonatals et obstétricaux d’urgence, ainsi qu’au traitement de la fistule obstétricale, en particulier dans les zones rurales et isolées, y compris parmi les femmes et les filles les plus pauvres, en s’appuyant le cas échéant sur une répartition appropriée des centres et du personnel de santé qualifié, la collaboration avec le secteur des transports pour garantir des moyens de transport abordables et la promotion de solutions de proximité, et en prévoyant des mesures d’incitation ou d’autres moyens pour s’assurer la présence dans les zones rurales et isolées de personnel de santé qualifié capable de procéder aux interventions requises pour prévenir la fistule obstétricale ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Infants
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2013), para. 29
- Paragraph text
- d) À élaborer, à appliquer et à appuyer les stratégies, politiques et plans nationaux et internationaux de prévention, de soins et de traitement, ainsi que de réinsertion et de soutien socioéconomiques pour éliminer la fistule obstétricale, et à définir des plans d’action multisectoriels, pluridisciplinaires, complets et intégrés visant à apporter des solutions durables et à mettre fin à la mortalité et la morbidité maternelles ainsi qu’à la fistule obstétricale, notamment en assurant l’accès à des soins de santé maternelle complets, de haute qualité et abordables ; au niveau national, pour lutter contre les inégalités et atteindre les pauvres, ainsi que les femmes et les filles vulnérables, les politiques et les programmes doivent être intégrés dans tous les domaines budgétaires ;
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2013), para. 31
- Paragraph text
- f) À renforcer la capacité des systèmes de santé, du secteur public en particulier, d’offrir les services de base nécessaires pour prévenir les fistules obstétricales et traiter les cas qui se présentent, en augmentant les budgets nationaux pour la santé, afin de veiller à ce que des aides financières adéquates soient allouées à la santé procréative, notamment à la fistule obstétricale, et en permettant aux malades de bénéficier d’un traitement, grâce à la présence de chirurgiens qui savent comment traiter la fistule ainsi qu’à la disponibilité d’une palette complète de services intégrée dans des hôpitaux situés stratégiquement afin de traiter le nombre considérable de femmes et de filles qui attendent une intervention chirurgicale, et en encourageant les centres de traitement de la fistule à communiquer entre eux pour faciliter la formation, la recherche, la sensibilisation et la mobilisation de fonds, ainsi que l’application des normes médicales pertinentes, notamment l’utilisation éventuelle du manuel de l’Organisation mondiale de la Santé intitulé « Fistule obstétricale : principes directeurs pour la prise en charge clinique et le développement de programmes », qui présente des informations d’ordre général et des principes applicables en vue de l’élaboration de programmes de prévention et de traitement de la fistule, selon qu’il conviendra ;
- Thèmes
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2013), para. 33
- Paragraph text
- h) À veiller à ce que toutes les femmes et les filles qui suivent un traitement contre la fistule, notamment les femmes et les filles oubliées souffrant d’une fistule incurable ou inopérable, disposent d’un accès à des services complets de réintégration sociale et d’un suivi attentif, y compris les conseils, l’éducation, la planification familiale et l’autonomisation socioéconomique, grâce notamment au perfectionnement des compétences et à des activités rémunératrices, pour qu’elles puissent surmonter l’abandon et l’exclusion sociale ; les rapports avec les organisations de la société civile et les programmes d’autonomisation des femmes et des filles doivent être renforcés pour atteindre cet objectif ;
- Thèmes
- Gender
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2013), para. 39
- Paragraph text
- o) À fournir les services de santé, le matériel et les produits indispensables et à mettre sur pied des activités de formation professionnelle et des projets rémunérateurs à l’intention des femmes et des filles, afin de les aider à sortir de l’engrenage de la pauvreté ;
- Thèmes
- Health
- Poverty
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2013), para. 41
- Paragraph text
- 11. Exhorte les donateurs multilatéraux et invite les institutions financières internationales, agissant chacune dans le cadre de son mandat, et les banques régionales de développement à étudier et à mettre en œuvre des politiques de soutien des efforts nationaux, de sorte qu’une plus grande part des ressources parvienne aux jeunes femmes et aux filles, en particulier dans les campagnes et les zones reculées ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Gouvernance & l'état de droit
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Jeunes
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avecla fistule obstétricale (2009), para. 07
- Paragraph text
- Soulignant que les problèmes étroitement liés que sont la pauvreté, la malnutrition, l’absence de services de santé, leur insuffisance ou leur inaccessibilité, les mariages et les grossesses précoces, les violences infligées aux jeunes femmes et aux filles et la discrimination sexiste sont les causes foncières de la fistule obstétricale et que la pauvreté demeure le principal facteur de risque social,
- Thèmes
- Gender
- Health
- Poverty
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
- Youth
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avecla fistule obstétricale (2009), para. 09
- Paragraph text
- Consciente des graves conséquences immédiates et à long terme pour la santé, sexuelle et procréative notamment, et de la vulnérabilité accrue au VIH/sida, comme des effets néfastes sur le développement psychologique, social et économique, que la violence dirigée contre les filles, enfants et adolescentes, entraîne pour les individus, les familles, les communautés et les États,
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Santé
- Violence
- Personnes concernées
- Adolescents
- Enfants
- Familles
- Filles
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avecla fistule obstétricale (2009), para. 10
- Paragraph text
- Profondément préoccupée par la discrimination à l’égard des filles et par la violation de leurs droits, qui font qu’elles ont souvent moins accès à l’éducation, à la nutrition et à la santé physique et mentale que les garçons, qu’elles jouissent dans une moindre mesure qu’eux des droits, possibilités et avantages qui s’attachent à l’enfance et à l’adolescence et qu’elles sont fréquemment victimes de diverses formes d’exploitation culturelle, sociale, sexuelle et économique, de violences et de pratiques dangereuses,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Health
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Boys
- Children
- Girls
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avecla fistule obstétricale (2009), para. 13
- Paragraph text
- 1. Constate que les problèmes étroitement liés que sont la pauvreté, la malnutrition, l’absence de services de santé, leur insuffisance ou leur inaccessibilité quand ils existent, les mariages et les grossesses précoces et la discrimination sexiste sont les causes foncières de la fistule obstétricale, que la pauvreté demeure le principal facteur de risque social et doit être éliminée si l’on veut répondre aux besoins des femmes et des filles et protéger et promouvoir leurs droits et qu’il faut d’urgence poursuivre l’action engagée dans ce sens aux niveaux national et international ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Health
- Poverty
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avecla fistule obstétricale (2009), para. 14
- Paragraph text
- 2. Souligne qu’il est nécessaire de s’attaquer aux phénomènes sociaux qui favorisent la prévalence de la fistule obstétricale, comme les mariages et les grossesses précoces, les difficultés d’accès aux services de santé sexuelle et procréative, la pauvreté, le manque ou le niveau insuffisant d’instruction et la condition inférieure des femmes et des filles ;
- Thèmes
- Gender
- Health
- Poverty
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avecla fistule obstétricale (2009), para. 15
- Paragraph text
- 3. Souligne également que les États sont tenus de promouvoir et de protéger toutes les libertés et tous les droits fondamentaux des femmes et des filles, qu’ils doivent faire preuve de la diligence voulue pour prévenir les violences envers les femmes et les filles, enquêter s’il s’en produit, en punir les auteurs et en protéger les victimes et que tout manquement à cette obligation constitue une atteinte aux libertés et droits fondamentaux des femmes et des filles et en entrave l’exercice ou le rend impossible ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avecla fistule obstétricale (2009), para. 16
- Paragraph text
- 4. Demande aux États de faire tout le nécessaire pour assurer aux femmes et aux filles l’exercice de leur droit de jouir du meilleur état de santé possible, y compris en matière de santé sexuelle et procréative, de se doter de systèmes de santé et de services sociaux viables, d’y donner accès sans discrimination et de prêter une attention particulière à la qualité de l’alimentation et de la nutrition, à l’eau et à l’assainissement, à l’information en matière de planification des naissances, au développement des connaissances et à la sensibilisation, ainsi qu’à l’organisation des soins prénatals et postnatals voulus pour prévenir la fistule obstétricale ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avecla fistule obstétricale (2009), para. 17
- Paragraph text
- 5. Demande également aux États de veiller à ce que les femmes et les filles aient accès dans des conditions d’égalité à l’enseignement primaire gratuit, obligatoire et de qualité et achèvent ce cycle d’études, et de redoubler d’efforts en vue d’améliorer et de développer l’éducation des femmes et des filles à tous les niveaux, secondaire et supérieur compris, ainsi que leur formation professionnelle et technique en vue de réaliser, entre autres objectifs, l’égalité entre les sexes, l’autonomisation des femmes et l’élimination de la pauvreté ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Gender
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avecla fistule obstétricale (2009), para. 23
- Paragraph text
- c) À renforcer la capacité des systèmes de santé, du secteur public en particulier, d’offrir les services de base nécessaires pour prévenir les fistules obstétricales et traiter les cas qui se présentent, en proposant la filière complète des services – planification des naissances, soins prénatals, accouchement médicalisé, soins obstétricaux d’urgence et soins postnatals pour les jeunes femmes et les filles, y compris celles qui vivent dans la pauvreté ou dans des zones rurales mal desservies, où les cas de fistule obstétricale sont le plus fréquents ;
- Thèmes
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Youth
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avecla fistule obstétricale (2009), para. 27
- Paragraph text
- h) À attirer l’attention des décideurs et des communautés sur le problème de la fistule obstétricale, afin de lutter contre l’opprobre et l’exclusion qui en découlent et d’aider les femmes et les filles qui en souffrent à surmonter l’abandon et l’exclusion sociale ainsi que les conséquences psychosociales qu’elle entraîne, notamment en appuyant des projets de réinsertion sociale ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Harmful Practices
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avecla fistule obstétricale (2009), para. 28
- Paragraph text
- i) À apprendre aux femmes et aux hommes, aux filles et aux garçons, aux communautés, aux décideurs et aux professionnels de santé comment prévenir et traiter la fistule obstétricale, à faire mieux connaître les besoins des femmes et des filles enceintes, y compris leur droit de jouir du meilleur état de santé possible, en travaillant avec les responsables communautaires et religieux, les accoucheuses traditionnelles, les médias, les stations de radio, les personnalités influentes et les décideurs, à appuyer la formation de médecins, sages-femmes, infirmières et autres agents de santé aux soins obstétricaux salvateurs et à inscrire systématiquement le traitement et la réparation chirurgicale de la fistule dans les programmes de formation des personnels de santé ;
- Thèmes
- Health
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avecla fistule obstétricale (2009), para. 29
- Paragraph text
- j) À concevoir et financer des moyens de transport permettant aux femmes et aux filles d’accéder aux soins et aux traitements obstétricaux et à recourir à des incitations ou à d’autres moyens pour s’assurer la présence en milieu rural de professionnels de santé qualifiés, qui soient capables de procéder aux interventions requises pour prévenir la fistule obstétricale ;
- Thèmes
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avecla fistule obstétricale (2009), para. 32
- Paragraph text
- 11. Exhorte les donateurs multilatéraux et invite les institutions financières internationales, agissant chacune selon son mandat, et les banques régionales de développement à étudier et mettre en œuvre des politiques de soutien des efforts nationaux, de manière à s’assurer qu’une plus grande part des ressources parviendra aux jeunes femmes et aux filles, en particulier dans les campagnes et les zones reculées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Youth
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finiravec la fistule obstétricale (2011), para. 10
- Paragraph text
- Consciente des graves conséquences immédiates et à long terme pour la santé, sexuelle et procréative notamment, et de la vulnérabilité accrue au VIH/sida, comme des effets néfastes sur le développement psychologique, social et économique, que la violence dirigée contre les filles, enfants et adolescentes, entraîne pour les individus, les familles, les communautés et les États,
- Thèmes
- Health
- Violence
- Personnes concernées
- Adolescents
- Children
- Families
- Girls
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finiravec la fistule obstétricale (2011), para. 11
- Paragraph text
- Profondément préoccupée par la discrimination à l’égard des filles et par la violation de leurs droits, qui font qu’elles ont souvent moins accès à l’éducation, à la nutrition et à la santé physique et mentale que les garçons, qu’elles jouissent dans une moindre mesure qu’eux des droits, possibilités et avantages qui s’attachent à l’enfance et à l’adolescence et qu’elles sont fréquemment victimes de diverses formes d’exploitation culturelle, sociale, sexuelle et économique, de violences et de pratiques dangereuses,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Boys
- Children
- Girls
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finiravec la fistule obstétricale (2011), para. 18
- Paragraph text
- 1. Constate que les problèmes étroitement liés que sont la pauvreté, la malnutrition, l’absence de services de santé, ou leur insuffisance ou leur inaccessibilité quand ils existent, les mariages et les grossesses précoces et la discrimination sexiste constituent les causes foncières de la fistule obstétricale, que la pauvreté demeure le principal facteur de risque social et doit être éliminée si l’on veut répondre aux besoins des femmes et des filles et protéger et promouvoir leurs droits et qu’il faut d’urgence poursuivre l’action engagée dans ce sens aux niveaux national et international ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Genre
- Pauvreté
- Santé
- Personnes concernées
- Enfants
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finiravec la fistule obstétricale (2011), para. 19
- Paragraph text
- 2. Souligne qu’il est nécessaire de s’attaquer aux phénomènes sociaux qui favorisent la prévalence de la fistule obstétricale, comme les mariages et les grossesses précoces, les difficultés d’accès aux services de santé sexuelle et procréative, la pauvreté, le manque ou le niveau insuffisant d’instruction et la condition inférieure des femmes et des filles ;
- Thèmes
- Genre
- Pauvreté
- Santé
- Personnes concernées
- Enfants
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finiravec la fistule obstétricale (2011), para. 20
- Paragraph text
- 3. Souligne également que les États sont tenus de promouvoir et de protéger toutes les libertés et tous les droits fondamentaux des femmes et des filles, qu’ils doivent faire preuve de la diligence voulue pour prévenir les violences envers elles, enquêter s’il s’en produit, en punir les auteurs et en protéger les victimes et que tout manquement à cette obligation constitue une atteinte à leurs libertés et droits fondamentaux et en entrave l’exercice ou le rend impossible ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Gouvernance & l'état de droit
- Violence
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finiravec la fistule obstétricale (2011), para. 21
- Paragraph text
- 4. Demande aux États de faire tout le nécessaire pour assurer aux femmes et aux filles l’exercice de leur droit de jouir du meilleur état de santé possible, y compris en matière de santé sexuelle et procréative, de se doter de systèmes de santé et de services sociaux viables, d’y donner accès sans discrimination et de prêter une attention particulière à la qualité de l’alimentation et de la nutrition, à l’eau et à l’assainissement, à l’information en matière de planification des naissances, au développement des connaissances et à la sensibilisation, ainsi qu’à l’organisation des soins prénatals et postnatals voulus pour prévenir la fistule obstétricale ;
- Thèmes
- Droits sociaux et culturels
- Eau et assainissement
- Égalité & Inclusion
- Santé
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finiravec la fistule obstétricale (2011), para. 22
- Paragraph text
- 5. Demande également aux États de garantir le droit des femmes et des filles à une éducation de bonne qualité dans des conditions d’égalité avec les hommes et les garçons, de veiller à ce qu’elles achèvent le cycle complet d’enseignement primaire et de redoubler d’efforts pour améliorer et développer l’éducation des filles et des femmes à tous les niveaux, y compris au niveau secondaire et supérieur ainsi que sur le plan de la formation professionnelle et technique, en vue de réaliser, entre autres objectifs, l’égalité des sexes, l’autonomisation des femmes et l’élimination de la pauvreté ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Gender
- Poverty
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finiravec la fistule obstétricale (2011), para. 29
- Paragraph text
- c) À renforcer la capacité des systèmes de santé, du secteur public en particulier, d’offrir les services de base nécessaires pour prévenir les fistules obstétricales et traiter les cas qui se présentent, en proposant la filière complète des services – planification des naissances, soins prénatals, accoucheurs qualifiés, soins obstétricaux d’urgence et soins postnatals pour les jeunes femmes et les filles, y compris celles qui vivent dans la pauvreté ou dans des zones rurales mal desservies, où les cas de fistule obstétricale sont les plus fréquents ;
- Thèmes
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Youth
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finiravec la fistule obstétricale (2011), para. 31
- Paragraph text
- e) À fournir les services de santé, le matériel et les produits indispensables et à mettre sur pied des activités de formation professionnelle et des projets générateurs de revenus à l’intention des femmes et des filles, afin de les aider à sortir de l’engrenage de la pauvreté ;
- Thèmes
- Health
- Poverty
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finiravec la fistule obstétricale (2011), para. 35
- Paragraph text
- i) À attirer l’attention des décideurs et des communautés sur le problème de la fistule obstétricale, afin de lutter contre l’opprobre et la discrimination qui en découlent et d’aider les femmes et les filles qui en souffrent à surmonter l’abandon et l’exclusion sociale ainsi que les conséquences psychosociales qu’elle entraîne, notamment en appuyant des projets de réinsertion sociale ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Harmful Practices
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finiravec la fistule obstétricale (2011), para. 36
- Paragraph text
- j) À apprendre aux femmes et aux hommes, aux filles et aux garçons, aux communautés, aux décideurs et aux professionnels de la santé comment prévenir et traiter la fistule obstétricale ; à faire mieux connaître les besoins des femmes et des filles enceintes, ainsi que de celles qui ont subi une intervention chirurgicale pour réparer une fistule, y compris leur droit de jouir du meilleur état de santé possible, en travaillant avec les responsables communautaires et religieux, les accoucheuses traditionnelles, les femmes et les filles ayant souffert d’une fistule, les médias, les stations de radio, les personnalités influentes et les décideurs ; à appuyer la formation de médecins, sages-femmes, infirmières et autres agents de santé aux soins obstétricaux salvateurs ; et à inscrire systématiquement la réparation chirur- gicale et le traitement de la fistule dans les programmes de formation des personnels de santé ;
- Thèmes
- Health
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finiravec la fistule obstétricale (2011), para. 37
- Paragraph text
- k) À concevoir et financer des moyens de transport permettant aux femmes et aux filles d’accéder aux soins et aux traitements obstétricaux, et à recourir à des incitations ou à d’autres moyens pour assurer la présence en milieu rural de professionnels de santé qualifiés qui soient capables de procéder aux interventions requises pour prévenir la fistule obstétricale ;
- Thèmes
- Santé
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finiravec la fistule obstétricale (2011), para. 40
- Paragraph text
- 12. Exhorte les donateurs multilatéraux et invite les institutions financières internationales, agissant chacune selon son mandat, et les banques régionales de développement à étudier et à mettre en œuvre des politiques de soutien des efforts nationaux, de manière à s’assurer qu’une plus grande part des ressources parvienne aux jeunes femmes et aux filles, en particulier dans les campagnes et les zones reculées ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Gouvernance & l'état de droit
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Jeunes
Paragraphe
Assistance à la lutte antimines (2013), para. 21
- Paragraph text
- b) Un soutien aux programmes nationaux, le cas échéant, en coopération avec les organismes compétents des Nations Unies et les organisations régionales, gouvernementales et non gouvernementales appropriées, en vue de réduire les risques que font courir les mines terrestres et les restes explosifs de guerre, en prenant en considération les besoins différents des femmes, des filles, des garçons et des hommes ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Assistance à la lutte antimines (2013), para. 29
- Paragraph text
- 8. Encourage les États Membres, lorsqu’il y a lieu, et les organisations compétentes participant à la lutte antimines, à poursuivre leurs efforts pour faire en sorte que les programmes de lutte antimines tiennent compte des besoins des personnes vivant avec un handicap, ainsi que du sexe et de l’âge, afin que les femmes, les filles, les garçons et les hommes puissent en bénéficier dans des conditions d’égalité, et invite toutes les parties prenantes à participer à la programmation des activités de lutte antimines, les femmes étant encouragées à accroître leur participation ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Assistance à la lutte antimines (2015), para. 24
- Paragraph text
- b) Un soutien aux programmes nationaux, le cas échéant, en coopération avec les organismes compétents des Nations Unies et les organisations régionales, gouvernementales et non gouvernementales appropriées, en vue de réduire les risques que font courir les mines terrestres et les restes explosifs de guerre, en prenant en considération les besoins différents des femmes, des filles, des garçons et des hommes ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Assistance à la lutte antimines (2015), para. 32
- Paragraph text
- 8. Encourage les États, lorsqu’il y a lieu, et les organisations compétentes participant à la lutte antimines à poursuivre leurs efforts pour faire en sorte que les programmes de lutte antimines tiennent compte de la sensibilisation aux risques, des besoins et exigences particuliers des victimes et des personnes vivant avec un handicap, ainsi que du sexe et de l’âge, afin que les femmes, les filles, les garçons et les hommes puissent en bénéficier dans des conditions d’égalité, et qu’ils tiennent compte également des besoins particuliers des réfugiés et des personnes déplacées, et invite toutes les parties prenantes à participer à la programmation des activités de lutte antimines, les femmes étant encouragées à y participer davantage ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Persons on the move
- Women
Paragraphe
Assistance à la lutte antimines * (2008), para. 16
- Paragraph text
- b) Un soutien aux programmes nationaux, le cas échéant, en coopération avec les organismes compétents des Nations Unies et les organisations régionales, gouvernementales et non gouvernementales appropriées, en vue de réduire les risques que font courir les mines terrestres et les restes explosifs de guerre, en prenant en considération les différences de répercussion sur les femmes, les hommes, les filles et les garçons ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2016), para. 20
- Paragraph text
- 4. Se déclare également préoccupé par les sévices et les violations des droits fondamentaux que subissent les filles et les femmes, notamment la violence sexuelle et sexiste, les mariages d’enfants, les mariages précoces et les mariages forcés et les mutilations génitales féminines, et par les sévices et les violations des droits fondamentaux commis contre des enfants, y compris le recrutement et l’utilisation illicites d’enfants soldats, le meurtre et la mutilation, le viol et toute autre forme de violence sexuelle et sexiste, et les enlèvements, et souligne la nécessité de faire en sorte que les responsables de tels sévices et de telles violations répondent de leurs actes et que justice soit rendue ;
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2017), para. 13
- Paragraph text
- b) L’adoption du premier plan de développement national en trente ans et les engagements qui y sont énoncés de protéger les droits de l’homme, promouvoir l’égalité entre les hommes et les femmes et autonomiser toutes les femmes et les filles ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2017), para. 21
- Paragraph text
- 4. Se déclare particulièrement préoccupé par les sévices et les violations des droits fondamentaux que subissent les filles et les femmes, notamment la violence sexuelle et sexiste, les mariages d’enfants, les mariages précoces et les mariages forcés ainsi que les mutilations génitales féminines, et par les sévices et les violations des droits fondamentaux commis contre des enfants, y compris le recrutement et l’utilisation illicites d’enfants soldats et d’enfants dans les conflits armés, le meurtre et la mutilation, le viol et toute autre forme de violence sexuelle et sexiste, et les enlèvements, et souligne la nécessité de faire en sorte que les responsables de tels sévices et de telles violations répondent de leurs actes et que justice soit rendue ;
- Thèmes
- Humanitaire
- Pratique préjudiciable
- Violence
- Personnes concernées
- Enfants
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2018), para. 10
- Paragraph text
- Conscient également du rôle que les femmes ont joué et continueront de jouer dans la mobilisation locale et la consolidation de la paix au sein de la société somalienne, ainsi que de la nécessité de prendre des mesures spéciales pour protéger les femmes et les filles contre la violence fondée sur le genre et toutes les autres formes de violence dans les situations de conflit armé, pour mettre un terme à l’impunité et pour poursuivre les auteurs de violences, et de promouvoir l’autonomisation économique des femmes et leur participation à la prise de décisions dans la vie politique et la vie publique, notamment au Parlement et à tous les niveaux de l’administration, conformément à la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité, en date du 31 octobre 2000,
- Thèmes
- Humanitarian
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2018), para. 15
- Paragraph text
- d) La formulation du plan de transition, qui définit la transition comme l’émergence d’institutions de sécurité somaliennes efficaces et le transfert progressif des responsabilités de la Mission de l’Union africaine en Somalie, le but étant que la Somalie prenne davantage en charge la sécurité de ses citoyens, et ce, en appliquant une approche axée sur l’état de droit, la réconciliation, la justice, le respect des droits de l’homme et la protection des femmes et des filles, ainsi que des enfants ;
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2018), para. 23
- Paragraph text
- 4. Se déclare particulièrement préoccupé par les violations et exactions commises à l’égard des filles et des femmes, y compris la violence sexuelle et la violence fondée sur le genre, les mariages d’enfants, les mariages précoces et les mariages forcés, et les mutilations génitales féminines ;
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2018), para. 24
- Paragraph text
- 5. Se déclare aussi particulièrement préoccupé par les exactions et les violations commises contre les enfants, souligne la nécessité de faire en sorte que les responsables aient à répondre de leurs actes et que justice soit rendue pour toutes ces violations et atteintes, y compris le recrutement et l’utilisation illicites d’enfants soldats et d’enfants dans les conflits armés, les meurtres et les mutilations, les viols et autres violences sexuelles et fondées sur le genre, les enlèvements et les traitements infligés aux enfants repris à des groupes armés non étatiques, et souligne également qu’il importe de reconnaître ces enfants comme des victimes et de créer et mettre en œuvre des programmes de réadaptation et de réinsertion, prenant notamment en considération les besoins particuliers des filles ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Girls
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2018), para. 35
- Paragraph text
- g) D’accorder la priorité à l’adoption de lois et à l’engagement de réformes visant à protéger et à faire respecter tous les droits de l’homme des femmes et des filles et à garantir à celles-ci la pleine jouissance de ces droits, de même qu’à combattre, à prévenir et à faire cesser toutes les formes de violence et de discrimination à l’égard des femmes et des filles, et notamment d’adopter une politique de tolérance zéro en ce qui concerne la violence sexuelle et la violence sexiste, les mariages d’enfants, les mariages précoces et les mariages forcés et toutes les formes de mutilations génitales féminines, et de veiller parallèlement à ce que les responsables de violences, d’exploitation et de maltraitance sexuelles et sexistes aient à répondre de leurs actes, quel que soit leur statut ou leur rang ;
- Thèmes
- Gender
- Harmful Practices
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2018), para. 41
- Paragraph text
- m) D’achever l’examen du nouveau projet de loi sur les infractions sexuelles, de faire connaître ce texte au public, de veiller à ce que tout projet de loi qui serait adopté rende compte des obligations et engagements internationaux concernant la protection des enfants, des femmes et des filles, et d’appliquer ce texte et, le cas échéant, d’autres lois pour prévenir la violence sexuelle et la violence sexiste ;
- Thèmes
- Genre
- Gouvernance & l'état de droit
- Violence
- Personnes concernées
- Enfants
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2019), para. 11
- Paragraph text
- Conscient également du rôle que les femmes ont joué et continueront de jouer dans la mobilisation locale et la consolidation de la paix au sein de la société somalienne, de la nécessité de prendre des mesures spéciales pour en finir avec la violence fondée sur le genre et toutes les autres formes de violence dans les situations de conflit armé, mettre un terme à l’impunité et poursuivre les auteurs d’actes de violence contre les femmes et les filles, et de l’importance de promouvoir l’autonomisation économique des femmes et leur participation à la prise de décisions dans la vie politique et la vie publique, notamment au Parlement et à tous les niveaux de l’administration, conformément à la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité, en date du 31 octobre 2000,
- Thèmes
- Humanitaire
- Violence
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2019), para. 14
- Paragraph text
- a) L’amélioration progressive de la situation des droits de l’homme en Somalie, due notamment à des progrès dans la réalisation des objectifs ambitieux énoncés dans le Nouveau partenariat pour la Somalie et le Cadre de développement national de la Somalie pour ce qui est de promouvoir la stabilité et le développement dans le respect des droits de l’homme comme indiqué dans la feuille de route du Gouvernement fédéral pour 2017-2019, entre autres par le renforcement de l’état de droit, la promotion de la participation de tous, en particulier des femmes et des filles, des jeunes, des minorités et des personnes handicapées, à la prise de décisions politiques, la conclusion d’un accord constitutionnel garantissant les libertés d’expression et d’association et l’adoption de mesures visant à faire face aux menaces à la sécurité d’une manière qui soit conforme aux obligations relatives aux droits de l’homme et protège les civils ;
- Thèmes
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2019), para. 15
- Paragraph text
- b) L’élaboration du Plan de transition, qui définit la transition comme l’émergence d’institutions de sécurité somaliennes efficaces et le transfert progressif des responsabilités de la Mission de l’Union africaine en Somalie, le but étant que la Somalie prenne davantage en charge la sécurité de ses citoyens, et notant avec satisfaction, en particulier, que l’approche adoptée met l’accent sur l’état de droit, la réconciliation, la justice, le respect des droits de l’homme et la protection des femmes et des filles, ainsi que des enfants ;
- Thèmes
- Gouvernance & l'état de droit
- Personnes concernées
- Enfants
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2019), para. 25
- Paragraph text
- 3. Se déclare préoccupé par les informations selon lesquelles des violations des droits de l’homme et des atteintes à ces droits seraient commises en Somalie, y compris par tous les acteurs armés, insiste sur la nécessité de promouvoir le respect des droits de l’homme pour tous et de demander des comptes à tous ceux qui commettent ces violations ou atteintes et des infractions connexes, y compris contre des enfants, des femmes et des filles, comme l’enrôlement et l’utilisation illicites d’enfants, y compris comme enfants soldats, dans les conflits armés, les meurtres et les mutilations, les viols et autres actes de violence sexuelle et de violence fondée sur le genre, les mariages d’enfants et les mariages forcés et toutes les formes de mutilations génitales féminines, et souligne qu’il importe de reconnaître les enfants soldats qui ont été repris comme des victimes et d’établir et de mettre en œuvre des programmes de réadaptation et de réinsertion ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2019), para. 42
- Paragraph text
- k) D’accorder la priorité à l’adoption de lois et à l’engagement de réformes visant à protéger et à faire respecter tous les droits fondamentaux des femmes et des filles et à garantir à celles-ci la pleine jouissance de ces droits, de même qu’à combattre, à prévenir et à faire cesser toutes les formes de violence et de discrimination à l’égard des femmes et des filles, et notamment d’adopter une politique de tolérance zéro en ce qui concerne la violence sexuelle et la violence fondée sur le genre, les mariages d’enfants, les mariages précoces et les mariages forcés et toutes les formes de mutilations génitales féminines, et de veiller à ce que les responsables d’actes de violence, d’actes d’exploitation et de sévices sexuels et fondés sur le genre aient à répondre de leurs actes, quel que soit leur statut ou leur rang ;
- Thèmes
- Gender
- Harmful Practices
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2019), para. 48
- Paragraph text
- q) D’achever l’examen du nouveau projet de loi sur les infractions sexuelles, de faire connaître ce texte au public, de veiller à ce que tout projet de loi qui serait adopté reflète les obligations et engagements internationaux concernant la protection des enfants, des femmes et des filles, et d’appliquer ce texte et, le cas échéant, d’autres lois pour prévenir la violence sexuelle et la violence fondée sur le genre ;
- Thèmes
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés (1998), para. 20
- Paragraph text
- 10. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-troisième session, de l'application de la présente résolution en prêtant une attention particulière aux réfugiées mineures.
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
Paragraphe
Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés (1999), para. 23
- Paragraph text
- 12. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-quatrième session, de l’application de la présente résolution en prêtant une attention particulière aux réfugiées mineures.
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
Paragraphe
Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés (2000), para. 22
- Paragraph text
- 12. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-sixième session, de l’application de la présente résolution et, dans le rapport qu’il lui présentera, de prêter une attention particulière au cas des fillettes réfugiées.
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
Paragraphe
Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés (2002), para. 22
- Paragraph text
- 12. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-huitième session, de l’application de la présente résolution en prêtant une attention particulière aux fillettes réfugiées.
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
Paragraphe
Assistance aux mineurs réfugiés non accompagnés (2004), para. 20
- Paragraph text
- 9. Reconnaît que l’éducation est, en premier lieu, un des moyens les plus efficaces d’assurer la protection des mineurs non accompagnés, en particulier des filles, du fait qu’elle les protège contre des formes d’exploitation comme le travail des enfants, l’enrôlement dans l’armée ou l’exploitation sexuelle et les sévices sexuels ;
- Thèmes
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Girls
Paragraphe
Assistance aux mineurs réfugiés non accompagnés (2004), para. 23
- Paragraph text
- 12. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixantième session, de l’application de la présente résolution, en prêtant, dans son rapport, une attention particulière aux petites filles réfugiées.
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
Paragraphe
Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre et la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales (1998), para. 07
- Paragraph text
- Profondément préoccupée également par la discrimination dont les femmes et les filles continuent de faire l'objet et par les autres violations systématiques des droits de l'homme en Afghanistan, ainsi que par l'insuffisance des mesures prises pour remédier à la situation,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre et la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales (1998), para. 22
- Paragraph text
- 10. Dénonce la discrimination dont les femmes et les filles continuent de faire l'objet et les autres violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire en Afghanistan, note avec une vive inquiétude les répercussions qu'elles peuvent avoir sur les programmes internationaux de secours et de reconstruction en Afghanistan, et demande à toutes les parties afghanes de respecter intégralement les droits individuels et les libertés fondamentales de tous, en particulier des femmes et des filles, conformément à tous les instruments et normes relatifs aux droits de l'homme, y compris la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes 3 ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Gouvernance & l'état de droit
- Humanitaire
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
Paragraphe
Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre et la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales (1998), para. 38
- Paragraph text
- Profondément préoccupée par la discrimination dont les femmes et les filles continuent de faire l'objet et par les autres violations systématiques des droits de l'homme en Afghanistan, ainsi que par l'insuffisance des mesures prises pour remédier à la situation, et soulignant l'importance de la démocratie, de l'égalité et du respect des droits de l'homme dans tout processus politique à venir en Afghanistan,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre et la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales (1998), para. 61
- Paragraph text
- 14. Dénonce la discrimination dont les femmes et les filles continuent de faire l'objet et les autres violations des droits de l'homme en Afghanistan et demande à toutes les parties afghanes de respecter les droits fondamentaux de chaque personne, quels que soient son sexe, son appartenance ethnique ou sa religion;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre et lasituation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales (1997), para. 24
- Paragraph text
- 10. S'insurge contre la discrimination à l'égard des femmes et des petites filles et contre les autres violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire en Afghanistan, et note avec une vive inquiétude les répercussions qu'elles peuvent avoir sur les programmes internationaux de secours et de reconstruction en Afghanistan;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre et lasituation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales (1997), para. 73
- Paragraph text
- 12. Dénonce la discrimination dont sont victimes les filles et les femmes et les autres violations des droits fondamentaux de la personne en Afghanistan et demande à toutes les parties afghanes de respecter les droits de l'homme de chaque personne, quels que soient son sexe, son appartenance ethnique ou sa religion;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance internationale d’urgence pour le rétablis- sement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre et la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales (2001), para. 11
- Paragraph text
- Se déclarant gravement préoccupée par la persistance des violations des droits de l’homme et par les atteintes au droit international humanitaire en Afghanistan et par le fait que, selon des informations confirmées, les femmes et les filles continuent d’être victimes de violations systématiques de leurs droits fondamentaux, y compris de toutes formes de discrimination, en particulier dans les zones contrôlées par les Taliban,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance internationale d’urgence pour le rétablis- sement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre et la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales (2001), para. 39
- Paragraph text
- 20. Demande à toutes les parties afghanes, en particulier aux Taliban, de mettre fin sans tarder à toutes les violations des droits de la personne et à toutes les politiques discriminatoires à l’égard des femmes et des filles et de reconnaître, protéger et promouvoir l’égalité des droits et la dignité des hommes et des femmes, en particulier sur les plans de l’éducation, du travail et de l’accès aux soins de santé sur un pied d’égalité;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Assistance internationale d’urgence pour le rétablis- sement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre et la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales (2001), para. 61
- Paragraph text
- Constatant avec une vive préoccupation que des informations dignes de foi continuent de faire état de violations des droits de la personne, notamment des droits fondamentaux des femmes et des filles victimes de toutes formes de discrimination, en particulier dans les zones contrôlées par les Taliban,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance internationale d’urgence pour le rétablis- sement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre et la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales (2001), para. 87
- Paragraph text
- 14. Dénonce la discrimination dont les femmes et les filles ainsi que des groupes religieux et ethniques, y compris des minorités, continuent de faire l’objet, ainsi que les autres violations des droits de l’homme et du droit international humanitaire commises en Afghanistan, notamment dans les zones contrôlées par les Taliban, note avec une vive inquiétude les répercussions de ces pratiques sur les programmes internationaux de secours et de reconstruction en Afghanistan, et demande à toutes les parties en Afghanistan de respecter intégralement les droits et libertés fondamentaux de chacun, indépendamment de son sexe, de son origine ethnique ou de sa religion, conformément aux instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme, notamment les Pactes internationaux relatifs aux droits de l’homme 6 , et de s’abstenir de toute tentative de traitement spécial des minorités;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Gouvernance & l'état de droit
- Humanitaire
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Minorités ethniques
Paragraphe
Assistance internationale d’urgence pour le rétablis- sement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre et la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales (2001), para. 88
- Paragraph text
- 15. Demande instamment à toutes les parties afghanes de mettre fin aux politiques discriminatoires et de reconnaître, protéger et promouvoir l’égalité de droits et la dignité des femmes et des hommes, y compris le droit de participer pleinement, sur un pied d’égalité, à la vie du pays, la liberté de circulation, l’accès aux établissements d’enseignement et de soins, l’emploi en dehors du foyer, la sûreté de la personne et le droit de ne faire l’objet de mesures ni d’intimidation ni de harcèlement, particulièrement en ce qui concerne les répercussions des politiques discriminatoires sur la distribution de l’aide, et ce nonobstant certains progrès enregistrés sur la question de l’accès des femmes et des filles à l’enseignement et aux soins de santé;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Assistance internationale d’urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre et la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité (2004), para. 72
- Paragraph text
- 10. Prend note de la ratification, par l’Afghanistan, le 5 mars 2003, de la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes 5 , tout en condamnant fermement, une fois encore, la discrimination dont continuent de faire l’objet les femmes et les filles ainsi que les membres de certains groupes ethniques et religieux, y compris les minorités ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Gouvernance & l'état de droit
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Minorités ethniques
Paragraphe
Assistance internationale d’urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre et la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité (2004), para. 77
- Paragraph text
- 15. Insiste sur la nécessité d’enquêter sur les allégations de violations des droits de l’homme et du droit international humanitaire, y compris les violations visant les membres de minorités ethniques et religieuses, les femmes et les enfants, de faciliter l’accès à des voies de recours utiles et efficaces aux victimes et de poursuivre les auteurs de ces violations en justice conformément au droit international ;
- Thèmes
- Civil & Political Rights
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Ethnic minorities
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance internationale d’urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre et la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité (2004), para. 79
- Paragraph text
- 17. Invite l’Administration afghane transitoire à mettre des installations scolaires et médicales à la disposition des enfants afghans de toutes les régions du pays, à reconnaître les besoins particuliers des filles et à veiller à ce que celles-ci aient pleinement accès à ces installations ;
- Thèmes
- Droits sociaux et culturels
- Education
- Égalité & Inclusion
- Personnes concernées
- Enfants
- Filles
Paragraphe
Assistance internationale d’urgence pour leAfghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre et la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales (2002), para. 57
- Paragraph text
- 13. Condamne énergiquement la discrimination à l’égard des femmes et des filles ainsi que des groupes ethniques et religieux, y compris les minorités, laquelle compromet notamment les efforts internationaux déployés dans le domaine des secours, du relèvement et de la reconstruction en Afghanistan, et souligne qu’il est essentiel d’associer activement tous les éléments de la société afghane, en particulier les femmes, à l’élaboration et à l’exécution des programmes de secours, de relèvement et de reconstruction ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Humanitaire
- Personnes concernées
- Femmes
- Filles
- Minorités ethniques
Paragraphe
Assistance spéciale pour le relèvement économique et la reconstruction de la République démocratique du Congo (2002), para. 08
- Paragraph text
- Profondément préoccupée par le taux croissant d’infection due au virus de l’immunodéficience humaine et au syndrome d’immunodéficience acquise (VIH/sida), notamment parmi les femmes et les jeunes filles de la République démocratique du Congo,
- Thèmes
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance spéciale pour le relèvement économique et la reconstruction de la République démocratique du Congo (2003), para. 08
- Paragraph text
- Profondément préoccupée par la pandémie du virus de l’immunodéficience humaine et du syndrome d’immunodéficience acquise (VIH/sida), notamment parmi les femmes et les jeunes filles de la République démocratique du Congo,
- Thèmes
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance spéciale pour le relèvement économique et la reconstruction de la République démocratique du Congo (2004), para. 05
- Paragraph text
- Vivement préoccupée par la gravité de la situation humanitaire, économique et sociale en République démocratique du Congo et par les effets de la poursuite des combats dans l’est du pays sur les habitants et les souffrances qui, de ce fait, continuent de frapper la population civile, et demandant que la protection de cette dernière soit assurée en tenant compte des besoins particuliers des femmes et des filles,
- Thèmes
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance spéciale pour le relèvement économique et la reconstruction de la République démocratique du Congo (2004), para. 06
- Paragraph text
- Profondément préoccupée par la pandémie de VIH/sida et par ses effets disproportionnés sur les femmes et les filles,
- Thèmes
- Health
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance spéciale pour le relèvement économique et la reconstruction de la République démocratique du Congo (2004), para. 19
- Paragraph text
- 6. Condamne énergiquement les actes de violence, notamment les récents massacres dans la région de l’Ituri, perpétrés de façon systématique contre des civils, y compris les massacres et autres atrocités et violations du droit international humanitaire et des droits de l’homme, en particulier la violence de caractère sexuel exercée contre les femmes et les filles, souligne la nécessité de traduire en justice les auteurs de ces actes, y compris ceux qui occupent des postes de commandement, et demande instamment à toutes les parties, y compris le Gouvernement de la République démocratique du Congo, de prendre toutes les mesures voulues pour prévenir de nouvelles violations des droits de l’homme et du droit international humanitaire, en particulier celles qui visent des civils ;
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance spéciale pour le relèvement économique et la reconstruction de la République démocratique du Congo (2004), para. 22
- Paragraph text
- 9. Exhorte toutes les parties concernées de la région à cesser de recruter, d’entraîner et d’utiliser des enfants soldats, en contrevenant ainsi au droit international, se félicite des premières mesures prises par le Gouvernement de la République démocratique du Congo pour démobiliser les enfants soldats et les réinsérer dans la vie sociale, en particulier grâce à l’éducation, et exhorte le Gouvernement et toutes les parties à poursuivre leurs efforts dans ce domaine et à prendre en considération les besoins particuliers des jeunes ex-combattantes ;
- Thèmes
- Education
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Girls
Paragraphe
Assistance technique aux fins de l’application des conventions et protocoles internationaux relatifs à la lutte contre le terrorisme (2018), para. 29
- Paragraph text
- 15. Encourage l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime à aider les États Membres qui en font la demande à prendre en considération la problématique hommes-femmes dans les mesures de justice pénale visant à lutter contre le terrorisme, en respectant pleinement le droit des droits de l’homme, afin de prévenir le recrutement de femmes et de filles appelées à devenir terroristes et de pr omouvoir l’entière protection des femmes et des filles contre toutes les formes d ’exploitation et de violence perpétrées par les terroristes ;
- Thèmes
- Gender
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance technique et renforcement des capacités afin d’améliorer la situation des droits de l’homme en Libye (2017), para. 42
- Paragraph text
- e) À autonomiser davantage les femmes et les filles, y compris en veillant à leur pleine représentation dans la vie politique, la police et l’appareil judiciaire ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance technique et renforcement des capacités dans le domaine des droits de l’homme en République centrafricaine (2018), para. 42
- Paragraph text
- 14. Exhorte toutes les parties à protéger et à considérer comme victimes les enfants libérés ou séparés des forces armées et des groupes armés, et souligne la nécessité de protéger, libérer et réintégrer tous les enfants associés à des forces et des groupes armés et de mettre en œuvre des programmes de réhabilitation et de réintégration qui prennent en compte les besoins spécifiques des filles ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Personnes concernées
- Children
- Girls
Paragraphe
Assistance technique et renforcement des capacités dans le domaine des droits de l’homme en République centrafricaine (2018), para. 55
- Paragraph text
- 27. Demeure vivement préoccupé par l’ampleur des violences sexuelles liées au conflit, en particulier à l’égard des femmes et des jeunes filles recrutées par les groupes armés, et encourage les autorités nationales et la Cour pénale spéciale à protéger les victimes et à renforcer leur autonomisation, et à traduire tous les auteurs présumés de ces crimes devant la justice ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance technique et renforcement des capacités dans le domaine des droits de l’homme en République centrafricaine (2018), para. 56
- Paragraph text
- 28. Demeure préoccupé par la recrudescence du nombre d’enfants recrutés par les groupes armés, appelle à l’établissement et à la mise en œuvre de programmes de réinsertion sociale et d’assistance psychologique au profit des mineurs victimes des six violations graves commises contre des enfants en temps de conflit armé, encourage le renforcement du plaidoyer pour une meilleure protection des enfants en temps de conflit armé, y compris en prenant en compte les besoins spécifiques des filles, et exhorte les autorités et les groupes armés à mettre fin et à prévenir ces graves violations et atteintes à leur droit ;
- Thèmes
- Humanitaire
- Violence
- Personnes concernées
- Enfants
- Filles
Paragraphe
Assistance technique et renforcement des capacités dans le domaine des droits de l’homme en République centrafricaine (2019), para. 46
- Paragraph text
- 15. Exhorte toutes les parties à protéger et à considérer comme victimes les enfants libérés ou séparés des forces armées et des groupes armés, et souligne la nécessité de protéger, de libérer et de réintégrer tous les enfants associés à des forces et groupes armés ainsi que de mettre en œuvre des programmes de réhabilitation et de réintégration qui prennent en compte les besoins spécifiques des filles, en particulier des victimes de violences ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Girls
Paragraphe
Assistance technique et renforcement des capacités dans le domaine des droits de l’homme en République centrafricaine (2019), para. 59
- Paragraph text
- 28. Demeure vivement préoccupé par l’ampleur des violences sexuelles liées au conflit, en particulier à l’égard des femmes et des jeunes filles recrutées par les groupes armés, et encourage les autorités nationales et la Cour pénale spéciale à protéger les victimes et à renforcer leur autonomisation, ainsi qu’à traduire tous les auteurs présumés de ces crimes devant la justice ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance technique et renforcement des capacités dans le domaine des droits de l’homme en République centrafricaine (2019), para. 61
- Paragraph text
- 30. Demeure préoccupé par la recrudescence du nombre d’enfants recrutés par les groupes armés, appelle à l’établissement et à la mise en œuvre de programmes de réinsertion sociale et d’assistance psychologique au profit des mineurs victimes des six violations graves commises contre des enfants en temps de conflit armé, encourage le renforcement du plaidoyer pour une meilleure protection des enfants en temps de conflit armé, y compris la prise en compte des besoins spécifiques des filles, et exhorte les autorités centrafricaines et les groupes armés à mettre fin à ces graves violations et atteintes ainsi qu’à les prévenir ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Girls
Paragraphe
Assistance technique fournie par l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans le domaine de la lutte contre le terrorisme (2020), para. 45
- Paragraph text
- 25. Encourage l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, en coopération avec les entités compétentes du Pacte mondial de coordination contre le terrorisme, à aider les États Membres qui le demandent à tenir compte des questions de genre dans les mesures de justice pénale contre le terrorisme, en vue de prévenir le recrutement de femmes et de filles comme terroristes et de promouvoir l ’entière protection des femmes et des filles contre toutes les formes d’exploitation et de violence perpétrées par les terroristes, conformément aux obligations que leur impose le droit des droits de l’homme, en tenant compte, selon qu’il convient, des contributions d’autres parties prenantes, notamment de la société civile, et se félicite à cet égard de la publication d’un manuel sur la prise en compte des questions de genre dans les mesures de justice pénale visant à lutter contre le terrorisme, qui aborde notamment les difficultés rencontrées par les familles de combattants terroristes étrangers ;
- Thèmes
- Gender
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Célébration du vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration et du Programme d’Action de Beijing (2019), para. 4
- Paragraph text
- Réaffirmant également la Déclaration et le Programme d’action de Beijing, adoptés à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, le 15 septembre 1995, prenant note des textes issus des conférences d’examen, et réaffirmant également la résolution 70/1 de l’Assemblée générale, en date du 25 septembre 2015, dans laquelle l’Assemblée a adopté le Programme de développement durable à l’horizon 2030, ainsi que l’obligation qu’ont tous les États de promouvoir et de protéger la pleine et égale jouissance de tous les droits de l’homme par toutes les femmes et toutes les filles,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Célébration du vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration et du Programme d’Action de Beijing (2019), para. 5
- Paragraph text
- Notant que 2020 marquera le vingt-cinquième anniversaire de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et de l’adoption de la Déclaration et du Programme d’action de Beijing, qui ont largement contribué aux progrès accomplis sur la voie de l’égalité des sexes et de l’autonomisation des femmes et des filles,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Célébration du vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration et du Programme d’Action de Beijing (2019), para. 6
- Paragraph text
- Saluant les progrès accomplis sur la voie de l’égalité des sexes et de l’autonomisation des femmes et des filles, tout en soulignant que des difficultés et des obstacles continuent d’entraver l’application de la Déclaration et du Programme d’action de Beijing,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme (1999), para. 07
- Paragraph text
- Réaffirmant également qu’il convient d’assurer l’exercice effectif des droits de la femme et de la petite fille, qui sont des droits inaliénables et indivisibles faisant partie intégrante de tous les droits de l’homme et de toutes les libertés fondamentales,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
Paragraphe
Commerce international et développement (2017), para. 34
- Paragraph text
- 23. Souligne l’importance de réaliser l’égalité, avec les hommes, des droits des femmes et des filles et de leurs possibilités d’accéder aux décisions politiques et économiques et à la répartition des ressources, et d’éliminer les obstacles à la participation des femmes à l’économie et, à cet égard, exhorte les États Membres, les entités du système des Nations Unies et les autres acteurs internationaux à prendre les mesures qui s’imposent pour remédier aux problèmes qui entravent la participation égale et active des entreprises détenues par des femmes au commerce international, y compris en améliorant l’accès à l’éducation et au financement, en renforçant les capacités et les connaissances et en assurant un environnement favorable à tous les niveaux ;
- Thèmes
- Gender
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Conséquences des mariages d’enfants, mariages précoces et mariages forcés (2019), para. 08
- Paragraph text
- Accueillant en outre avec intérêt les progrès accomplis récemment au niveau mondial sur la voie de l’élimination du mariage d’enfants, du mariage précoce et du mariage forcé, notamment la réduction de la proportion de filles mariées avant l’âge de 18 ans, qui est passée au cours de ces dix dernières années du quart à près du cinquième, mais constatant avec inquiétude qu’en dépit de cette tendance mondiale, les progrès sont inégaux d’une région à l’autre et que le rythme d’évolution actuel n’est pas suffisant pour respecter l’engagement pris au titre de la cible 5.3 des objectifs de développement durable et éliminer d’ici à 2030 le mariage d’enfants, le mariage précoce et le mariage forcé,
- Thèmes
- Harmful Practices
- Personnes concernées
- Children
- Girls
Paragraphe
Conséquences des mariages d’enfants, mariages précoces et mariages forcés (2019), para. 09
- Paragraph text
- Constatant avec inquiétude que, dans certains pays et certains contextes, les taux de mariage d’enfants, de mariage précoce et de mariage forcé augmentent et que, chaque année, encore 12 millions de filles au moins sont mariées avant d’avoir atteint leurs 18 ans,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Harmful Practices
- Personnes concernées
- Children
- Girls
Paragraphe
Conséquences des mariages d’enfants, mariages précoces et mariages forcés (2019), para. 10
- Paragraph text
- Conscient que le mariage d’enfants, le mariage précoce et le mariage forcé ont une incidence avant tout sur les femmes et les filles, mais que les garçons et les hommes peuvent également être soumis au mariage d’enfants, au mariage précoce et au mariage forcé, et s’inquiétant du fait que, selon les estimations, 1 garçon sur 30 se marierait avant d’avoir atteint ses 18 ans,
- Thèmes
- Harmful Practices
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Conséquences des mariages d’enfants, mariages précoces et mariages forcés (2019), para. 11
- Paragraph text
- Conscient également que, dans certains contextes, les pratiques du mariage d’enfants, du mariage précoce et du mariage forcé peuvent englober les unions informelles, la cohabitation et d’autres modalités qui ne sont pas officialisées, enregistrées ou reconnues par une autorité religieuse, coutumière ou de l’État, que de telles modalités doivent être prises en considération dans les politiques et programmes portant sur le mariage d’enfants, le mariage précoce et le mariage forcé et que la collecte d’informations et de données ventilées se rapportant à ces modalités aidera à mettre au point des solutions pour les filles et les femmes touchées,
- Thèmes
- Harmful Practices
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
Paragraphe
Conséquences des mariages d’enfants, mariages précoces et mariages forcés (2019), para. 14
- Paragraph text
- Considérant que le mariage d’enfants, le mariage précoce et le mariage forcé sont des pratiques néfastes qui violent les droits de la personne, y portent atteinte et font échec à leur réalisation, qu’ils accompagnent et perpétuent d’autres formes de violence et de discrimination à l’égard des femmes et des filles et d’autres pratiques néfastes, notamment les mutilations génitales féminines, et que ces violations ont des répercussions excessivement préjudiciables aux femmes et aux filles, et soulignant les obligations qui incombent aux États en matière de droits de l’homme et les engagements qu’ils ont pris de respecter, protéger et réaliser les droits de l’homme et les libertés fondamentales des femmes et des filles, et de prévenir et d’éliminer le mariage d’enfants, le mariage précoce et le mariage forcé,
- Thèmes
- Harmful Practices
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
Paragraphe
Conséquences des mariages d’enfants, mariages précoces et mariages forcés (2019), para. 15
- Paragraph text
- Vivement préoccupé par les incidences des inégalités entre les sexes, des valeurs patriarcales et des normes, stéréotypes, représentations et coutumes sexistes discriminatoires, profondément ancrés et croisés, qui sont parmi les causes principales du mariage d’enfants, du mariage précoce et du mariage forcé, ainsi que d’autres formes de violence sexuelle et sexiste exercée contre les femmes et les filles, et profondément préoccupé également par le fait que la pauvreté, l’insécurité, le manque d’accès à l’éducation et aux services de santé et les grossesses précoces comptent aussi parmi les facteurs contribuant à cette pratique néfaste, qui demeure fréquente dans les zones rurales, dans les situations de crise humanitaire et chez les populations les plus pauvres,
- Thèmes
- Harmful Practices
- Humanitarian
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Adolescents
- Children
- Girls
- Women
Paragraphe