Search Tips
trié par
30 Listé sur un total de 124 Entités
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 25
- Paragraph text
- 8. Encourage les États Membres à incriminer le viol et les autres formes de violence sexuelle et sexiste à l’égard des femmes et des filles et à en poursuivre et punir les auteurs, quelle que soit la situation dans laquelle l’acte a été commis, y compris en cas de conflit, en tenant compte des normes internationales, et prie instamment, selon que de besoin, les parties concernées de soutenir la mise en place et le renforcement des capacités dont les institutions nationales, en particulier les services de détection et de répression, les systèmes judiciaires et les systèmes de santé ainsi que les réseaux locaux de la société civile, ont besoin pour offrir durablement aux femmes et filles touchées par la violence sexiste une assistance et un accès à la justice ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2016), para. 03
- Paragraph text
- Affirmant l’obligation faite à tous les États de promouvoir et protéger tous les droits de l’homme et toutes les libertés fondamentales, et rappelant que toutes les formes de discrimination, y compris à l’égard des femmes et des filles, sont contraires à la Charte des Nations Unies, à la Déclaration universelle des droits de l’homme 1 , au Pacte international relatif aux droits civils et politiques , au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels 2 , à la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes 3 , à la Convention relative aux droits de l’enfant 4 , à la Convention relative aux droits des personnes handicapées 5 et autres instruments relatifs aux droits de l’homme,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 34
- Paragraph text
- q) Promouvoir les droits des femmes et des filles handicapées vivant en milieu rural, notamment en leur garantissant l’égalité d’accès à l’emploi productif et au travail décent, aux ressources économiques et financières et à des infrastructures et services tenant compte de leur handicap, en matière de santé et d ’éducation en particulier, et en veillant à ce que leurs besoins et priorités soient pleinement in tégrés dans les politiques et programmes, entre autres, en les associant aux mécanismes de décision ;
- Personnes concernées
- Girls
- Persons with disabilities
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 11
- Paragraph text
- 1. Constate que l’interdépendance de la pauvreté, de la malnutrition, de l’absence, de l’insuffisance ou de l’inaccessibilité des services de santé, de la maternité et du mariage précoces et de la discrimination sexiste est la cause sous- jacente de la fistule obstétricale, que la pauvreté demeure le principal facteur de risque social, qu’elle doit être éliminée si l’on veut satisfaire les besoins des filles et protéger et promouvoir leurs droits, et qu’il faut d’urgence poursuivre l’action engagée dans ce sens aux niveaux national et international ;
- Personnes concernées
- Children
- Girls
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 14
- Paragraph text
- 4. Demande aux États de tout faire pour permettre l’exercice par les femmes et les filles de leur droit à un niveau de santé aussi élevé que possible - y compris en matière de santé sexuelle et procréative –, de se doter de services sociaux et médico-sanitaires viables, de donner accès à ces services sans discrimination et d’être particulièrement attentifs à la qualité de l’alimentation et de la nutrition, à l’information en matière de planification des naissances, au développement des connaissances et à la sensibilisation, et à la fourniture de soins prénataux et postnataux appropriés afin de prévenir la fistule obstétricale ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 25
- Paragraph text
- h) À informer les femmes et les hommes, les filles et les garçons, les collectivités, les décideurs et les professionnels de santé des moyens de prévention et de traitement de la fistule obstétricale et à faire mieux connaître les besoins des femmes et des filles enceintes, y compris leur droit au meilleur niveau de santé possible, en travaillant avec les responsables communautaires et religieux, les accoucheuses traditionnelles, les médias, les stations de radio, les personnalités influentes et les décideurs, et à appuyer la formation des médecins, des infirmières et des professionnels de santé dans le domaine des soins obstétriques vitaux, et à faire du traitement et de la réparation chirurgicale des fistules un sujet systématiquement abordé dans la formation des personnels de santé ;
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avecla fistule obstétricale (2009), para. 16
- Paragraph text
- 4. Demande aux États de faire tout le nécessaire pour assurer aux femmes et aux filles l’exercice de leur droit de jouir du meilleur état de santé possible, y compris en matière de santé sexuelle et procréative, de se doter de systèmes de santé et de services sociaux viables, d’y donner accès sans discrimination et de prêter une attention particulière à la qualité de l’alimentation et de la nutrition, à l’eau et à l’assainissement, à l’information en matière de planification des naissances, au développement des connaissances et à la sensibilisation, ainsi qu’à l’organisation des soins prénatals et postnatals voulus pour prévenir la fistule obstétricale ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2016), para. 20
- Paragraph text
- 4. Se déclare également préoccupé par les sévices et les violations des droits fondamentaux que subissent les filles et les femmes, notamment la violence sexuelle et sexiste, les mariages d’enfants, les mariages précoces et les mariages forcés et les mutilations génitales féminines, et par les sévices et les violations des droits fondamentaux commis contre des enfants, y compris le recrutement et l’utilisation illicites d’enfants soldats, le meurtre et la mutilation, le viol et toute autre forme de violence sexuelle et sexiste, et les enlèvements, et souligne la nécessité de faire en sorte que les responsables de tels sévices et de telles violations répondent de leurs actes et que justice soit rendue ;
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2018), para. 23
- Paragraph text
- 4. Se déclare particulièrement préoccupé par les violations et exactions commises à l’égard des filles et des femmes, y compris la violence sexuelle et la violence fondée sur le genre, les mariages d’enfants, les mariages précoces et les mariages forcés, et les mutilations génitales féminines ;
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
Paragraphe
Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et le Conseil de l’Europe (2016), para. 11
- Paragraph text
- 1. Demande de nouveau que la coopération entre l’Organisation des Nations Unies et le Conseil de l’Europe soit renforcée en ce qui concerne la protection des droits de l’homme et des libertés fondamentales et la promotion de la démocratie, de l’état de droit et de la bonne gouvernance à tous les niveaux, entre autres, la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels inhumains ou dégradants, la lutte contre le terrorisme, la traite d’êtres humains et la violence à l’égard des femmes, la lutte contre toutes les formes de racisme, de discrimination, de xénophobie et d’intolérance, la promotion de la liberté d’expression et de la liberté de pensée, de conscience, de religion ou de conviction, la protection des droits et de la dignité de tous les membres de la société, sans discrimination d’aucune sorte, et la promotion de l’égalité entre les sexes et de l’autonomisation des femmes et des filles, ainsi que de l’éducation dans le domaine des droits de l’homme ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire (2018), para. 24
- Paragraph text
- Réaffirmant que la réalisation de l’égalité des sexes, l’autonomisation des femmes et des filles et le plein exercice de leurs droits fondamentaux sont des facteurs essentiels à l’avènement d’une croissance économique et d’un développement durables, partagés et équitables, et réaffirmant également la nécessité d’intégrer le souci de l’égalité des sexes, notamment au moyen de mesures et d’investissements ciblés, dans l’élaboration et la mise en œuvre de toutes les politiques financières, économiques, environnementales et sociales,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Coopération Sud-Sud (2018), para. 40
- Document
- Paragraph text
- 23. Considère que la coopération Sud-Sud contribue à promouvoir l’égalité des sexes et à donner aux femmes et aux filles les moyens de participer au développement durable, et préconise la poursuite des efforts visant à tenir compte de la problématique hommes-femmes dans la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Décennie des Nations Unies pour l’alphabétisation : l’éducation pour tous (2002), para. 09
- Paragraph text
- Appréciant les activités menées aux niveaux national et régional en vue du bilan de l’Éducation pour tous 2000 pour évaluer les progrès accomplis dans le sens des objectifs de l’éducation pour tous, et soulignant à nouveau la nécessité de redoubler d’efforts pour répondre aux besoins essentiels de tous les groupes d’âge, en particulier des filles et des femmes,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Décennie des Nations Unies pour l’alphabétisation : l’éducation pour tous (2007), para. 03
- Paragraph text
- Rappelant également la Déclaration du Millénaire 1 , dans laquelle les États Membres ont décidé de faire en sorte qu’en 2015, partout dans le monde, les enfants, garçons et filles, soient en mesure d’achever un cycle complet d’études primaires et que filles et garçons aient à égalité accès à tous les niveaux d’éducation, ce qui exige un engagement renouvelé en faveur de l’alphabétisation pour tous,
- Personnes concernées
- Boys
- Children
- Girls
Paragraphe
Décennie des Nations Unies pour l’alphabétisation: l’éducation pour tous (2000), para. 17
- Paragraph text
- 5. Demande également à tous les gouvernements de redoubler d’efforts pour atteindre leurs propres objectifs en matière d’éducation pour tous en se fixant des cibles et échéances bien arrêtées, notamment, si possible, des cibles et programmes éducatifs sexospécifiques pour lutter contre l’analphabétisme chez les femmes et les jeunes filles et en s’employant à atteindre ces cibles en partenariat avec les communautés, les associations, les médias et les organismes de développement;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Déclaration politique sur le VIH et le sida : accélérer la riposte pour lutter contre le VIH et mettre fin à l’épidémie de sida d’ici à 2030 (2016), para. 145
- Paragraph text
- 65 d) En vue de faire en sorte qu’au moins 81 pour cent des enfants et des jeunes adolescents (de moins de 15 ans) soient sous traitement en 2020, à savoir 95 000 en Asie et dans le Pacifique, 690 000 en Afrique de l’Est et en Afrique australe, 8 000 au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, 340 000 en Afrique de l’Ouest et en Afrique centrale, 7 600 en Europe de l’Est et en Asie centrale, 17 000 en Amérique latine et dans les Caraïbes, et 1 300 en Europe occidentale et centrale et en Amérique du Nord, tout en garantissant aux filles et aux garçons l’égalité d’accès au traitement ;
- Personnes concernées
- Adolescents
- Boys
- Children
- Girls
- Youth
Paragraphe
Déclaration politique sur le VIH et le sida : intensifier nos efforts pour éliminer le VIH et le sida (2011), para. 025
- Paragraph text
- 21. Restons vivement préoccupés de ce que les femmes et les filles demeurent les plus touchées par l’épidémie dans le monde et assurent une part disproportionnée de la fourniture de soins et que leur capacité de se protéger du VIH continue d’être compromise par des facteurs physiologiques, des inégalités notamment d’ordre juridique, économique et social dues à leur sexe, l’accès insuffisant aux soins et aux services de santé, y compris sexuelle et procréative, et toutes les formes de discrimination et de violence, y compris les violences et l’exploitation sexuelles ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Développement durable dans les régions montagneuses (2020), para. 18
- Paragraph text
- Réaffirmant que l’égalité des genres et l’autonomisation de toutes les femmes et de toutes les filles joueront un rôle décisif dans la réalisation de l ’ensemble des objectifs et cibles de développement durable et que la pleine réalisation du potentiel humain et du développement durable ne sera pas possible tant que la moitié de l’humanité continuera de se voir refuser la plénitude de ses droits humains et de ses chances,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Droits de l’enfant (2004), para. 070
- Document
- Paragraph text
- 31. Note avec préoccupation qu’un grand nombre d’enfants, en particulier de filles, figurent parmi les victimes du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l’intolérance qui y est associée, souligne la nécessité d’incorporer, conformément aux principes de l’intérêt supérieur de l’enfant et du respect de son opinion, des mesures spéciales dans les programmes de lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée, afin que les droits et la situation des enfants victimes de ces pratiques reçoivent une attention prioritaire, et invite les États à accorder un soutien particulier à ces enfants ainsi qu’à leur assurer l’égalité d’accès aux services ;
- Personnes concernées
- Children
- Girls
Paragraphe
Droits de l’enfant (2004), para. 072
Paragraphe
Droits de l’homme et extrême pauvreté (2007), para. 22
- Paragraph text
- 8. Réaffirme en outre le rôle décisif que joue l’éducation, aussi bien scolaire qu’extrascolaire, dans l’élimination de la pauvreté et la réalisation des autres objectifs de développement prévus dans la Déclaration du Millénaire, en particulier l’enseignement élémentaire et la formation de base dans l’élimination de l’analphabétisme, le développement de l’enseignement secondaire et supérieur, ainsi que de l’enseignement professionnel et de la formation technique des filles et des femmes notamment, la valorisation des ressources humaines, la mise en place des infrastructures, et l’autonomisation de ceux qui vivent dans la pauvreté et, dans ce contexte, réaffirme le Cadre d’action de Dakar adopté au Forum mondial sur l’éducation en 2000 11 et note l’importance que revêt la stratégie pour l’élimination de la pauvreté, en particulier de la pauvreté absolue, définie par l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture pour appuyer les programmes de l’Initiative Éducation pour tous et contribuer ainsi à rendre l’enseignement primaire universel d’ici à 2015, comme prévu par les objectifs du Millénaire pour le développement ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Droits de l’homme et peuples autochtones (2012), para. 15
- Paragraph text
- 6. Souligne la nécessité d’accorder une attention particulière aux droits et aux besoins spéciaux des femmes et des filles autochtones, comme cela est énoncé dans la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, y compris dans le cadre des mesures visant à protéger et promouvoir la langue et la culture des peuples autochtones;
- Personnes concernées
- Ethnic minorities
- Girls
- Women
Paragraphe
Droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (2018), para. 12
- Paragraph text
- Conscient que les jeunes femmes et les filles appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques se heurtent souvent à des problèmes particuliers, et soulignant à cet égard qu’il importe d’adopter une perspective de genre lors de l’examen des mesures visant à promouvoir et à protéger les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques,
- Personnes concernées
- Ethnic minorities
- Girls
- Women
- Youth
Paragraphe
Droits des peuples autochtones (2019), para. 50
- Paragraph text
- 20. Réaffirme qu’il importe que les auteurs de violences à l’égard de femmes et de filles autochtones, y compris de violences, d’exploitation et d’atteintes sexuelles, en soient tenus dûment responsables, et que des mesures appropriées soient prises pour prévenir et éliminer ces violences ;
- Personnes concernées
- Ethnic minorities
- Girls
- Women
Paragraphe
Efforts déployés au niveau mondial pour éliminer totalement le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associéeet pour assurer la mise en œuvre intégrale et le suivi de la Déclaration et du Programme d’action de Durban (2011), para. 06
- Paragraph text
- Convaincue que le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée se manifestent de manière différente à l’égard des femmes et des filles et peuvent compter parmi les facteurs qui entraînent la détérioration de leurs conditions de vie, engendrent la pauvreté, la violence et des formes multiples de discrimination et limitent leurs droits fondamentaux ou les en privent, et considérant qu’il convient d’intégrer la problématique hommes-femmes dans les politiques, les stratégies et les programmes de lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée, afin de combattre les formes multiples de discrimination,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Égalité de rémunération (2019), para. 10
- Document
- Paragraph text
- Conscient que les progrès en matière d’égalité des sexes et d’autonomisation des femmes et des filles ont été ralentis en raison du déséquilibre historique et structurel des rapports de force qui persiste entre les femmes et les hommes, de la pauvreté, des inégalités et des désavantages, notamment en matière d’accès aux ressources et aux débouchés, qui limitent les capacités des femmes et des filles, des disparités croissantes sur le plan de l’égalité des chances ainsi que de lois, politiques et comportements discriminatoires, de normes sociales négatives, de pratiques néfastes et de stéréotypes sexistes,
- Personnes concernées
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Élimination de la discrimination à l’égard des femmes (2013), para. 11
- Paragraph text
- Réaffirmant la nécessité d’intensifier les efforts pour éliminer toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes et des filles partout dans le monde,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Élimination de la discrimination à l’égard des femmes (2014), para. 10
- Paragraph text
- Gardant à l’esprit les défis que doivent encore relever tous les pays du monde pour faire cesser l’inégalité entre les hommes et les femmes, et la nécessité d’intensifier les efforts pour éliminer toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes et des filles partout dans le monde,
- Personnes concernées
- Girls
- Men
- Women
Paragraphe
Élimination de la discrimination à l’égard des femmes et des filles (2017), para. 12
- Paragraph text
- Reconnaissant également que la discrimination à l’égard des femmes et des filles est intrinsèquement liée aux stéréotypes sexistes profondément enracinés, que les attitudes, les comportements, les normes, les perceptions, les coutumes discriminatoires et les pratiques préjudiciables ont directement des incidences négatives sur le statut et le traitement des femmes et des filles et que des environnements sexistes empêchent la mise en œuvre des cadres législatifs et normatifs qui garantissent l’égalité des sexes et interdisent la discrimination à l’égard des femmes et des filles,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
Paragraphe
Élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes et des filles (2018), para. 11
- Document
- Paragraph text
- Conscient de la contribution des familles au développement durable, et reconnaissant l’utilité de la mise en œuvre de politiques axées sur la famille visant, notamment, à éliminer la pauvreté, protéger les familles de la violence, de l’exclusion et de la séparation involontaire, de la réalisation de l’égalité des sexes et de l’autonomisation de toutes les femmes et de toutes les filles, de la pleine participation des femmes à la société, d’un équilibre entre travail et vie de famille et de l’autosuffisance de la famille, et le fait que le partage égal des responsabilités familiales crée un environnement favorable à l’autonomisation de toutes les femmes et de toutes les filles,
- Personnes concernées
- Families
- Girls
- Women
Paragraphe