Astuces de recherche
trié par
30 Listé sur un total de 211 Entités
Mandat du Rapporteur spécial sur les droits de l’homme des personnes déplacées dans leur propre pays (2013), para. 33
- Paragraph text
- d) D’intégrer la perspective de l’égalité des sexes dans toutes les activités relevant de son mandat et de prendre plus particulièrement en considération les droits fondamentaux des femmes et des enfants déplacés, ainsi que d’autres groupes ayant des besoins spécifiques, tels que les personnes âgées, les personnes handicapées et les personnes gravement traumatisées par leur déplacement, ainsi que leurs besoins particuliers en matière d’assistance, de protection et de développement;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Situation des droits de l’homme des musulmans rohingya et d’autres minorités du Myanmar (2019), para. 37
- Document
- Paragraph text
- 22. Encourage la communauté internationale, dans un véritable esprit d’interdépendance et de partage des charges, à continuer d’aider le Bangladesh à fournir l’assistance humanitaire aux musulmans rohingya déplacés de force et aux membres d’autres minorités jusqu’à ce qu’ils regagnent leur lieu d’origine au Myanmar, et à aider le Myanmar à fournir l’assistance humanitaire aux personnes touchées de toutes les communautés déplacées à l’intérieur du pays, notamment dans l’État rakhine, en tenant compte de la situation de vulnérabilité des femmes, des enfants, des personnes âgées et des personnes handicapées ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (2014), para. 40
- Paragraph text
- 34. Note qu’il importe que les États et le Haut-Commissariat analysent et précisent le rôle de ce dernier quant aux flux migratoires mixtes, afin que soit mieux satisfait le besoin de protection des intéressés en tenant compte des besoins particuliers des groupes vulnérables et tout particulièrement des femmes, des enfants et des personnes handicapées, notamment en maintenant ouvertes les filières de demande d’asile pour ceux qui ont besoin d’une protection internationale, et note également que le Haut-Commissaire est prêt à aider les États à s’acquitter de leurs responsabilités dans ce domaine, comme le veut son mandat ;
- Thèmes
- Environment
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (2020), para. 49
- Paragraph text
- 39. Affirme qu’il importe de prendre systématiquement en considération l’âge, le sexe et la diversité dans l’analyse des besoins de protection, en veillant à ce que les réfugiés et les autres personnes relevant de la compétence du Haut -Commissariat participent autant qu’il y a lieu à la planification et à l’exécution des programmes de celui-ci et des politiques des États, affirme également qu’il faut chercher en priorité à remédier à la discrimination, aux inégalités de genre et à la violence sexuelle ou fondée sur le genre, étant entendu que les besoins des femmes, des enfants et des personnes handicapées en matière de protection sont spécialeme nt importants, et souligne qu’il faut poursuivre les efforts dans ce domaine ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Assistance humanitaire, secours d’urgence, redressement, relèvement et reconstruction face à la situation d’urgence humanitaire en Haïti, et notamment face aux effetsdévastateurs du tremblement de terre (2011), para. 24
- Paragraph text
- 7. Souligne qu’il est urgent de prendre des mesures pour apporter une solution viable et durable à la situation des déplacés en Haïti, en particulier les femmes, les enfants et les personnes handicapées, compte tenu des besoins spécifiques des uns et des autres, et, dans cet esprit, engage les acteurs de l’aide humanitaire et du développement à aider le Gouvernement haïtien, à sa demande, à régler, entre autres problèmes, ceux liés aux droits fonciers, au déblaiement des décombres et à la recherche de moyens de subsistance pour les populations sinistrées ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Aide et protection en faveur des personnes déplacées (2020), para. 42
- Paragraph text
- 3. Encourage la Rapporteuse spéciale à continuer, grâce à un dialogue suivi avec les gouvernements et toutes les organisations intergouvernementales et non gouvernementales intéressées, d’analyser les causes des déplacements internes et à se tenir informée des besoins et des droits fondamentaux des personnes déplacées, notamment des besoins de ceux qui pourraient être en situation particulièrement vulnérable, comme les femmes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées, du niveau de préparation aux situations d’urgence et des moyens d’améliorer l’aide et la protection, y compris en renforçant le rôle des institutions nationales de protection des droits de la personne s’il y a lieu, d’assurer la protection des personnes déplacées, ainsi que d’envisager des solutions durables en leur faveur, notamment l’élimination des obstacles qui pourraient s’opposer à l’exercice de leurs droits au logement, à la terre et à la propriété, et, à cet égard, encourage également la Rapporteuse spéciale à se référer, dans le cadre de ses activités, au Cadre conceptuel sur les solutions durables pour les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays, établi par le Comité permanent interorganisations 10 , et l’encourage en outre à continuer de défendre les besoins des communautés d’accueil et à promouvoir des stratégies globales, eu égard à la responsabilité première des États dans l ’aide et la protection destinées aux personnes déplacées relevant de leur juridiction ;
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (2015), para. 34
- Paragraph text
- 27. Affirme qu’il importe de prendre systématiquement en considération l’âge, le sexe et la diversité dans l’analyse des besoins de protection, en veillant à ce que les réfugiés et les autres personnes relevant de la compétence du Haut- Commissariat participent autant qu’il y a lieu à la planification et à l’exécution des programmes de celui-ci et des politiques des États, affirme également qu’il faut chercher en priorité à remédier à la discrimination, à l’inégalité entre les sexes et à la violence sexuelle ou sexiste, étant entendu que les besoins des femmes, des enfants et des personnes handicapées en matière de protection sont spécialement importants, et souligne qu’il faut poursuivre les efforts dans ce domaine ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Situation des droits de l’homme en République arabe syrienne (2019), para. 06
- Paragraph text
- Se déclarant profondément préoccupé par la situation des femmes, des enfants, des personnes âgées et des personnes handicapées, en particulier ceux qui sont déplacées à l’intérieur du pays, qui demeurent parmi les plus vulnérables face à la violence et aux abus,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (2014), para. 31
- Paragraph text
- 25. Affirme qu’il importe de prendre systématiquement en considération l’âge, le sexe et la diversité dans l’analyse des besoins de protection, en veillant à ce que les réfugiés et les autres personnes relevant de la compétence du Haut- Commissariat participent autant qu’il y a lieu à la planification et à l’exécution des programmes de celui-ci et des politiques des États, affirme également qu’il faut chercher en priorité à remédier à la discrimination, à l’inégalité entre les sexes et à la violence sexuelle ou sexiste, étant entendu que les besoins des femmes, des enfants et des personnes handicapées en matière de protection sont spécialement importants, et souligne qu’il faut poursuivre les efforts dans ce domaine ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Droits de l’enfant (2020), para. 035
- Document
- Paragraph text
- 10. Constate avec préoccupation qu’un grand nombre d’enfants appartenant à des minorités nationales, ethniques, religieuses et linguistiques, d ’enfants migrants, réfugiés, demandeurs d’asile et déplacés, d’enfants d’ascendance africaine et d’enfants autochtones sont victimes de discrimination, y compris de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l’intolérance qui y est associée, souligne la nécessité d’inscrire des mesures spéciales dans les programmes d’éducation et de lutte contre ces pratiques, conformément au principe de l’intérêt supérieur de l’enfant et du respect de ses vues et compte tenu des besoins respectifs des garçons et des filles, ainsi que des besoins particuliers des enfants handicapés, et demande aux États d’apporter à ces enfants un soutien spécial et de leur assurer un accès aux services sur un pied d’égalité ;
- Thèmes
- Education
- Equality & Inclusion
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Ethnic minorities
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Les droits de l’homme des personnes déplacées dans leur propre pays (2012), para. 33
- Paragraph text
- 18. Engage les États à prendre en considération les besoins spécifiques des personnes handicapées lorsqu’ils s’attachent à promouvoir et à assurer la protection des droits de l’homme des personnes déplacées, en veillant en particulier à ce que les personnes handicapées jouissent de l’égalité d’accès aux services d’assistance, de protection et de réadaptation;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Personnes concernées
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2020), para. 70
- Paragraph text
- 28. Exhorte les gouvernements à octroyer une aide accrue au titre de l’accueil et de la réintégration de ceux qui sont de retour dans leur pays, en accordant une attention particulière aux besoins des victimes de la traite et des migrants en situation de vulnérabilité, notamment les enfants, les femmes âgées et les femmes handicapées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Aide aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés d’Afrique (2013), para. 21
- Paragraph text
- 8. Reconnaît combien la prise en compte systématique de l’âge, du sexe et de la diversité est utile pour une détermination participative des risques auxquels les diverses catégories de réfugiés sont exposées en matière de protection, en particulier en ce qui concerne le traitement non discriminatoire et la protection des femmes, des enfants, des personnes handicapées et des personnes âgées ;
- Thèmes
- Droits sociaux et culturels
- Égalité & Inclusion
- Mouvement
- Personnes concernées
- Enfants
- Femmes
- Personnes en situation de déplacement
- Personnes handicapées
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Mandat du Rapporteur spécial sur les droits de l’homme des personnes déplacées dans leur propre pays (2010), para. 13
- Paragraph text
- 7. Se déclare particulièrement préoccupé par les graves problèmes auxquels se heurtent un grand nombre de femmes et d’enfants déplacés dans leur propre pays, qui sont notamment victimes de violences et de sévices, d’exploitation sexuelle, de recrutement forcé et d’enlèvements, et note qu’il est nécessaire de continuer d’accorder une attention plus systématique et soutenue aux besoins spéciaux en matière d’assistance, de protection et d’aide au développement de ces personnes, ainsi que d’autres groupes de personnes déplacées ayant des besoins spécifiques, comme les personnes âgées, les personnes handicapées et les personnes gravement traumatisées, en tenant compte des résolutions pertinentes de l’Assemblée générale;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Deuxième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2008-2017) (2016), para. 24
- Paragraph text
- Mesurant combien il est important d’appuyer les actions menées par les pays pour éliminer la pauvreté et promouvoir l’autonomisation des pauvres et des personnes vulnérables, notamment les femmes, les enfants et les jeunes, les peuples autochtones, les personnes âgées, les personnes handicapées, les migrants, les réfugiés et les personnes déplacées,
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Mouvement
- Pauvreté
- Santé
- Personnes concernées
- Enfants
- Femmes
- Jeunes
- Minorités ethniques
- Personnes en situation de déplacement
- Personnes handicapées
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Protection des migrants (2014), para. 59
- Document
- Paragraph text
- i) Demande instamment aux États de veiller à ce que les modalités de rapatriement permettent de repérer les personnes en situation de vulnérabilité, en particulier les personnes handicapées, et de leur offrir une protection spéciale, et de tenir compte, conformément à leurs obligations et engagements internationaux, du principe de l’intérêt supérieur de l’enfant et du regroupement familial ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Families
- Persons with disabilities
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et le Conseil de l’Europe (2014), para. 13
- Paragraph text
- 4. A conscience du rôle que jouent la Charte sociale européenne révisée et le Comité européen des droits sociaux dans la protection des droits économiques et sociaux, prend note des complémentarités entre la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées 3 et le Plan d’action du Conseil de l’Europe pour les personnes handicapées 2006-2015, et confirme son appui à la coopération entre les deux organisations pour ce qui est d’éliminer la pauvreté, de protéger et de promouvoir les droits et la dignité des personnes handicapées, de lutter contre la mortalité maternelle et postinfantile, d’encourager l’intégration des migrants et des réfugiés, de renforcer la cohésion sociale et la solidarité intergénérationnelle, et de veiller à protéger les droits économiques, sociaux et culturels de tout un chacun ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Governance & Rule of Law
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2018), para. 62
- Paragraph text
- 25. Exhorte les gouvernements à octroyer une aide accrue au titre de l’accueil et de la réintégration de ceux qui sont de retour dans leur pays, en accordant une attention particulière aux besoins des victimes de la traite et des migrants en situation de vulnérabilité, notamment les enfants, les femmes âgées et les femmes handicapées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Activités relatives à la troisième Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté (2018-2027) (2020), para. 21
- Paragraph text
- Mesurant combien il est important d’appuyer l’action menée par les pays pour éliminer la pauvreté sous toutes ses formes et dans toutes ses dimensions, y compris l’extrême pauvreté, et promouvoir l’autonomisation des pauvres et des personnes en situation de vulnérabilité, notamment les femmes, les enfants et les jeunes, les peuples autochtones et les collectivités locales, les personnes âgées, les personnes handicapées, les migrants, les réfugiés et les personnes déplacées,
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Poverty
- Personnes concernées
- Children
- Ethnic minorities
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Principes et lignes directrices des Nations Unies sur l’accès à l’assistance juridique dans le système de justice pénale (2013), para. 177
- Paragraph text
- 57. Dans la conception de leur système national d’assistance juridique, les États doivent tenir compte des besoins de groupes spécifiques, notamment, mais non exclusivement, des personnes âgées, des minorités, des handicapés, des malades mentaux, des personnes vivant avec le VIH ou d’autres maladies contagieuses graves, des usagers de drogues, des populations autochtones, des apatrides, des demandeurs d’asile, des ressortissants étrangers, des réfugiés et des personnes déplacées, conformément aux lignes directrices 9 et 10.
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Health
- Movement
- Personnes concernées
- Ethnic minorities
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Aide et protection en faveur des déplacés (2018), para. 36
- Paragraph text
- 3. Encourage la Rapporteuse spéciale à continuer, grâce à un dialogue suivi avec les gouvernements et toutes les organisations intergouvernementales et non gouvernementales intéressées, d’analyser les causes des déplacements internes et à se tenir informée des besoins et des droits fondamentaux des déplacés, notamment des besoins de ceux qui pourraient être en situation particulièrement vulnérable, comme les femmes, les enfants, les personnes âgées et les personnes handicapées, du niveau de préparation aux situations d’urgence et des moyens d’améliorer l’aide et la protection, y compris en renforçant le rôle des institutions nationales de protection des droits de l’homme s’il y a lieu, d’assurer la protection des déplacés, ainsi que d’envisager des solutions durables en leur faveur, notamment l’élimination des obstacles qui pourraient s’opposer à l’exercice de leurs droits à la terre et à la propriété, et, à cet égard, encourage également la Rapporteuse spéciale à se référer, dans le cadre de ses activités, au Cadre conceptuel sur les solutions durables pour les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays 12 , établi par le Comité permanent interorganisations, et l’encourage en outre à continuer de défendre les besoins des communautés d’accueil et à promouvoir des stratégies globales, eu égard à la responsabilité première des États dans l’aide et la protection destinées aux déplacés relevant de leur juridiction ;
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Nouveau Programme pour les villes (2017), para. 067
- Paragraph text
- 42. Nous nous engageons à aider les administrations infranationales et locales, selon qu’il sera utile, à jouer leur rôle de premier plan qui consiste à renforcer les liens entre toutes les parties prenantes, et notamment à favoriser le dialogue, en prenant en compte les questions d’âge et d’égalité des sexes et en facilitant la contribution de toutes les couches de la société, y compris les hommes, les femmes, les enfants, les jeunes, les personnes âgées, les personnes handicapées, les peuples autochtones, les groupes locaux, les réfugiés, les déplacés et les migrants, quel que soit leur statut migratoire, sans distinction de race, de religion, d’ethnie ou de statut socioéconomique.
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Genre
- Mouvement
- Personnes concernées
- Enfants
- Femmes
- Hommes
- Jeunes
- Minorités ethniques
- Personnes en situation de déplacement
- Personnes handicapées
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Protection des migrants (2015), para. 60
- Document
- Paragraph text
- i) Demande instamment aux États de veiller à ce que les modalités de rapatriement permettent de repérer les personnes en situation de vulnérabilité, en particulier les enfants non accompagnés et les personnes handicapées, et de leur offrir une protection spéciale, et de tenir compte, conformément à leurs obligations et engagements internationaux, du principe de l’intérêt supérieur de l’enfant, de l’établissement de modalités claires pour l’accueil et la prise en charge, et du regroupement familial ;
- Thèmes
- Droits sociaux et culturels
- Égalité & Inclusion
- Gouvernance & l'état de droit
- Mouvement
- Personnes concernées
- Enfants
- Familles
- Personnes handicapées
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Assistance technique et renforcement des capacités dans le domaine des droits de l’homme en République centrafricaine (2019), para. 62
- Paragraph text
- 31. Demeure vivement préoccupé par les conditions dans lesquelles se trouvent les personnes déplacées et les réfugiés, et encourage la communauté internationale à aider les autorités nationales et les pays d’accueil à offrir une protection et une assistance appropriées aux victimes de violences, en particulier les femmes, les enfants et les personnes handicapées ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Enregistrement des naissances et droit de chacun à la reconnaissance en tout lieu de sa personnalité juridique (2017), para. 32
- Paragraph text
- 19. Prie également le Haut-Commissaire d’élaborer, en consultation avec les États, les organismes, fonds et programmes des Nations Unies, la société civile et les autres parties prenantes, un rapport sur les meilleures pratiques et les mesures concrètes visant à garantir l’accès à l’enregistrement des naissances, en particulier pour les enfants les plus exposés aux risques, marginalisés ou vivant dans des situations de conflit, de pauvreté, d’urgence et de vulnérabilité, en particulier les enfants appartenant à des groupes minoritaires, les enfants handicapés, les enfants issus de communautés autochtones et les enfants de migrants, de demandeurs d’asile, de réfugiés et de personnes apatrides, compte tenu de la cible 16.9 des objectifs de développement durable, et de lui soumettre ce rapport à sa trente-neuvième session ;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Humanitarian
- Movement
- Personnes concernées
- Children
- Ethnic minorities
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Protection des droits de l’homme des migrants : renforcer la promotion et la protection des droits de l’homme des migrants, y compris lors de déplacements massifs (2016), para. 27
- Paragraph text
- 1. Réaffirme la nécessité de promouvoir et de défendre efficacement les droits de l’homme et les libertés fondamentales de tous les migrants, quel que soit leur statut migratoire, en particulier les femmes, les enfants et les personnes handicapées, et de traiter la question des migrations internationales par la voie de la coopération et du dialogue aux plans international, régional et bilatéral et par une approche globale et équilibrée, en tenant compte du rôle et des responsabilités des pays d’origine, de transit et de destination dans la promotion et la défense des droits de l’homme de tous les migrants, et en évitant des approches qui pourraient rendre ces derniers encore plus vulnérables ;
- Thèmes
- Égalité & Inclusion
- Gouvernance & l'état de droit
- Mouvement
- Personnes concernées
- Enfants
- Femmes
- Personnes en situation de déplacement
- Personnes handicapées
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (2019), para. 284
- Paragraph text
- e) Développer des solutions technologiques innovantes pour les envois de fonds, comme les paiements mobiles, les outils numériques ou la banque en ligne, le but étant de réduire les frais, d’accélérer les transactions, de renforcer la sécurité, de stimuler les transferts dans les circuits réguliers et d’ouvrir, en tenant compte de la différence entre les sexes, des circuits de distribution aux populations mal desservies, y compris les personnes vivant en milieu rural, les personnes faiblement alphabétisées et les personnes handicapées ;
- Thèmes
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Personnes concernées
- Persons with disabilities
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Aide et protection en faveur des personnes déplacées (2020), para. 53
- Paragraph text
- 14. Se déclare particulièrement préoccupée par tous les types de menaces, d’atteintes aux droits de la personne et de violations du droit international humanitaire auxquels sont soumis de nombreuses personnes déplacées, notamment les femmes et les enfants, qui sont particulièrement vulnérables ou spécialement visées par les violences sexuelles et fondées sur le genre, l’exploitation et les atteintes sexuelles, la traite de personnes sous toutes ses formes 16 encourage la Rapporteuse spéciale à promouvoir des mesures visant à répondre aux besoins d’aide et de protection qui sont propres à ces personnes et demande aux États, agissant en collaboration avec les organismes internationaux et les autres intervenants, de protéger et d’aider les personnes déplacées qui sont victimes des menaces, des atteintes et des violations susvisées, ainsi que les autres groupes de personnes déplacées qui ont des besoins particuliers, comme les personnes gravement traumatisées, les personnes âgées et les personnes handicapées, en prenant en considération toutes ses résolutions pertinentes ainsi que celles du Conseil de sécurité ;
- Thèmes
- Humanitarian
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Children
- Older persons
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Nouveau Programme pour les villes (2017), para. 083
- Paragraph text
- 57. Nous nous engageons à promouvoir, selon que de besoin, le plein emploi productif, le travail décent pour tous et les possibilités de subsistance dans les villes et les établissements humains, en accordant une attention particulière aux besoins et au potentiel des femmes, des jeunes, des personnes handicapées, des peuples autochtones, des communautés locales, des réfugiés, des personnes déplacées et des migrants, particulièrement les personnes les plus pauvres et celles se trouvant en situation de vulnérabilité, ainsi qu’à promouvoir un accès non discriminatoire aux possibilités d’obtenir un revenu en toute légalité.
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Ethnic minorities
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Youth
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (2017), para. 44
- Paragraph text
- 33. Affirme qu’il importe de prendre systématiquement en considération l’âge, le sexe et la diversité dans l’analyse des besoins de protection, en veillant à ce que les réfugiés et les autres personnes relevant de la compétence du Haut- Commissariat participent autant qu’il y a lieu à la planification et à l’exécution des programmes de celui-ci et des politiques des États, affirme également qu’il faut chercher en priorité à remédier à la discrimination, à l’inégalité entre les sexes et à la violence sexuelle ou sexiste, étant entendu que les besoins des femmes, des enfants et des personnes handicapées en matière de protection sont spécialement importants, et souligne qu’il faut poursuivre les efforts dans ce domaine;
- Thèmes
- Equality & Inclusion
- Gender
- Movement
- Social & Cultural Rights
- Personnes concernées
- Children
- Persons on the move
- Persons with disabilities
- Women
- Date ajouter
- 25 févr. 2020
Paragraphe