Astuces de recherche
trié par
60 Listé sur un total de 10000+ Entités
7 columns hidden
Titre | Date ajouter | Modèle | Document | Paragraph text | Organe | Type de document | Thematics | Thèmes | Personnes concernées | Année |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes (2013), para. 46 | 25 févr. 2020 | Paragraph | f) De veiller à ce qu’il y ait au sein de l’appareil judiciaire suffisamment de connaissances, y compris l’expertise de spécialistes des démarches juridiques efficaces pour éliminer les violences faites aux femmes et aux filles, de capacités d’appréciation et de coordination, et, s’il y a lieu, d’y nommer à cette fin un coordonnateur pour les affaires de violences contre des femmes ou des filles ; |
|
| |||||
Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire (2016), para. 18 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Réaffirmant que la réalisation de l’égalité des sexes, l’autonomisation des femmes et des filles et le plein exercice de leurs droits fondamentaux sont des facteurs essentiels à la réalisation d’une croissance économique et d’un développement durables, ouverts à tous et équitables, réaffirmant également la nécessité d’intégrer le souci de l’égalité des sexes, notamment au moyen de mesures et d’investissements ciblés, dans l’élaboration et la mise en œuvre de toutes les politiques financières, économiques, environnementales et sociales, |
|
| |||||
Élimination de la discrimination à l’égard des femmes (2010), para. 09 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Gardant à l’esprit que les traités internationaux relatifs aux droits de l’homme, notamment la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, interdisent la discrimination fondée sur le sexe et comportent des garanties visant à assurer l’égalité des femmes et des hommes, des filles et des garçons, en ce qui concerne l’exercice de leurs droits civils, politiques, sociaux et culturels sur un pied d’égalité, |
|
| |||||
None, para. 53 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 19. Demande aux États d’adopter des mesures concrètes pour s’assurer que les enfants chefs de famille, en particulier les filles, tout en continuant de pouvoir exercer tous les droits de l’enfant, reçoivent aussi l’aide dont ils ont besoin pour pouvoir s’acquitter de leurs responsabilités de fait en tant que chef de famille, en garantissant et en protégeant leurs droits à la propriété et à l’héritage ; |
|
| |||||
Intensification de l’action menée pour éliminer la violence à l’égard des femmes : associer les hommes et les garçons à la prévention de la violence contre toutes les femmes et toutes les filles, et à la lutte contre cette violence (2017), para. 05 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Rappelant également sa résolution 32/19 du 1 er juillet 2016, intitulée « Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes : prévenir et combattre la violence contre les femmes et les filles, notamment les femmes et les filles autochtones », et la résolution 71/170 de l’Assemblée générale, en date du 19 décembre 2016, intitulée « Intensification de l’action menée pour prévenir et éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles : violence familiale », |
|
| |||||
Mise en œuvre de la Convention sur l’interdiction de l’emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction (2016), para. 03 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Réaffirmant qu’elle est résolue à faire cesser les souffrances et les pertes en vies humaines causées par les mines antipersonnel, qui tuent ou mutilent chaque année des milliers de personnes – femmes, filles, garçons et hommes –, font courir un risque permanent aux populations vivant dans les régions touchées et entravent le développement de leurs communautés, |
|
| |||||
Règles des Nations Unies concernant le traitement des détenues et l’imposition de mesures non privatives de liberté aux délinquantes (Règles de Bangkok) (2011), para. 016 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Se félicitant également du fait que, dans la résolution 10/2 du Conseil des droits de l’homme en date du 25 mars 2009 11 , les gouvernements, les organismes internationaux et régionaux compétents, les institutions nationales de défense des droits de l’homme et les organisations non gouvernementales aient été invités à accorder une plus grande attention à la question des femmes et des filles en prison, y compris à la question des enfants de détenues, en vue de cerner et de traiter les aspects proprement féminins du problème et les difficultés qui y sont liées, |
|
| |||||
Participation des femmes au développement (2016), para. 19 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Profondément préoccupée par l’ampleur de la violence à l’égard des femmes et des filles, |
| ||||||
Les filles (2018), para. 64 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 39. Demande aux États de faire en sorte que des programmes de protection sociale, y compris les programmes qui prennent en compte le VIH, soient proposés aux orphelins et autres enfants vulnérables, en accordant une attention particulière aux besoins des filles, à leur fréquentation scolaire, à leur vulnérabilité et à la protection de leurs droits ; |
|
| |||||
Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation internationale de la Francophonie (2019), para. 68 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 37. Se félicite de la mise en œuvre de l’accord signé entre l’Entité des Nations Unies pour l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes (ONU-Femmes) et l’Organisation internationale de la Francophonie, ainsi que de leur coopération, notamment dans des domaines tels que la participation des femmes à la prise de décisions politiques et à la vie économique, sociale et culturelle, la promotion de l’égalité femmes-hommes et l’intégration de l’égalité des sexes dans le développement durable ainsi que la lutte contre la violence et contre l’exploitation et les atteintes sexuelles ciblant les femmes et les filles, et invite les deux institutions à coopérer davantage à la mise en œuvre du Programme de développement durable à l’horizon 2030 ; |
|
| |||||
Renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout de ses capacités de coopération technique (2015), para. 011 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Réitérant sa condamnation de toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles, et exprimant sa profonde préoccupation au sujet des meurtres de femmes et de filles motivés par des considérations sexistes, |
|
| |||||
Élimination de la discrimination à l’égard des femmes (2014), para. 30 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 15. Réaffirme l’importance du droit à l’éducation, élément essentiel pour l’autonomisation des femmes et des filles et pour assurer l’égalité et la non-discrimination, et la nécessité d’éliminer les lois et pratiques discriminatoires qui empêchent les filles d’achever leur scolarité; |
|
| |||||
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles : prévenir et combattre la violence à l’égard des femmes et des filles dans le monde du travail (2019), para. 36 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 4. Constate avec une grande inquiétude que toutes les formes de discrimination, d’intimidation, de harcèlement et de violence, y compris dans le monde du travail, empêchent les femmes et les filles d’exercer pleinement leurs droits et leurs libertés fondamentales, ce qui nuit à leur participation pleine, égale, effective et concrète à la vie économique, sociale, culturelle et politique, et constitue un obstacle à la réalisation de l’égalité des sexes et de l’autonomisation de toutes les femmes et filles ; |
|
| |||||
Les filles (2018), para. 59 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 34. Prie le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, de veiller à ce que tous les organes et organismes des Nations Unies, individuellement et collectivement, en particulier le Fonds des Nations Unies pour l ’enfance, l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture, le Programme alimentaire mondial, le Fonds des Nations Unies pour la population, l’Entité des Nations Unies pour l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes (ONU-Femmes), l’Organisation mondiale de la Santé, le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida, le Programme des Nations Unies pour le développement, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et l’Organisation internationale du Travail, tiennent compte des droits et des besoins particuliers des filles dans les programmes de coopération avec les pays, selon les priorités nationales, notamment au titre du plan-cadre des Nations Unies pour l’aide au développement ; |
|
| |||||
Élimination des mutilations génitales féminines (2018), para. 30 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 6. Demande aux États, à la communauté internationale et aux organismes des Nations Unies de mettre fin à la médicalisation des mutilations génitales féminines, ce qui suppose de définir et de diffuser des directives et les dispositions légales à l’intention du personnel médical et des accoucheuses traditionnelles afin de fournir une réponse adéquate aux problèmes de santé physique et mentales chroniques des millions de femmes et de filles qui ont subi des mutilations génitales, problèmes qui entravent les progrès en matière de santé en général et la protection des droits de l’homme, y compris le droit de jouir du meilleur état de santé physique et mentale qu’il soit possible d’atteindre ; |
|
| |||||
Moyens de garantir l’exercice du droit à l’éducation par toutes les filles sur un pied d’égalité (2017), para. 29 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 9. Réaffirme qu’il importe, pour promouvoir davantage le droit à l’éducation des filles dans les activités opérationnelles du système des Nations Unies, de renforcer le dialogue entre le Fonds des Nations Unies pour l’enfance, l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture, le Rapporteur spécial sur le droit à l’éducation et d’autres partenaires attachés à la poursuite des objectifs de l’éducation des filles ; |
|
| |||||
Intensification de l’action mondiale visant à éliminer les mutilations génitales féminines (2019), para. 30 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 9. Exhorte également les États à veiller à ce que la protection des femmes et des filles qui ont subi, ou risquent de subir, des mutilations génitales, et le soutien à leur apporter fassent partie intégrante des politiques et des programmes mis en œuvre pour lutter contre cette pratique, et à prévoir à l’intention des femmes et des filles des mesures de prévention et d’intervention de qualité, plurisectorielles, coordonnées, spécialisées et accessibles, notamment des services éducatifs, juridiques, psychologiques, sanitaires et sociaux, dispensés par du personnel qualifié, conformément aux principes d’éthique médicale ; |
|
| |||||
None, para. 08 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Réaffirmant en outre tous les autres documents pertinents issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies qui s’appliquent aux filles, ainsi que les textes issus de leur examen réalisé 5, 10 et 15 ans après, notamment la Déclaration 13 et le Programme d’action de Beijing, les textes issus de sa vingt-troisième session extraordinaire intitulée « Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXI e siècle » 15 , le Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement 16 et le Programme d’action du Sommet mondial pour le dévelop- pement social 17 , et soulignant à nouveau qu’il est essentiel qu’ils soient pleinement et effectivement mis en œuvre pour atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau international, dont ceux du Millénaire, |
|
| |||||
Intensification de l’action mondiale visant à éliminer les mutilations génitales féminines (2015), para. 37 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 18. Engage la communauté internationale, les entités concernées du système des Nations Unies, la société civile et les institutions financières internationales à continuer de soutenir activement, grâce à des ressources financières et à une assistance technique accrues, les programmes ciblés et exhaustifs répondant aux besoins et aux priorités des femmes et des filles qui risquent de subir ou ont subi des mutilations génitales ; |
|
| |||||
Intensification de l’action menée pour prévenir et éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles : violence familiale (2017), para. 54 | 25 févr. 2020 | Paragraph | d) À prendre des mesures pour donner aux femmes les moyens d’être indépendantes, notamment en renforçant leur autonomie économique et en veillant à ce qu’elles participent pleinement et sur un pied d’égalité avec les hommes à la vie de la société et aux processus de décision, y compris en adoptant et en appliquant des politiques sociales et économiques qui leur garantissent le plein accès, sur un pied d’égalité avec les hommes, à une éducation et à une formation de qualité, à des services publics et sociaux abordables et appropriés, et à des ressources financières et à un travail décent, ainsi que la plénitude et l’égalité des droits de propriété, d’occupation et de contrôle de biens fonciers et autres, en garantissant les droits successoraux des femmes et des filles et en prenant d’autres mesures pour remédier à l’augmentation de la proportion des femmes sans abri ou mal logées afin que celles-ci soient moins vulnérables à la violence ; |
|
| |||||
Participation des femmes au développement (2018), para. 82 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 54. Exhorte la communauté des donateurs, les États Membres, les organisations internationales, dont l’Organisation des Nations Unies, le secteur privé, les organisations non gouvernementales, les syndicats et les autres parties intéressées à recentrer l’aide au développement octroyée pour promouvoir l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes et des filles et à en renforcer l’efficacité en tenant compte systématiquement de la problématique hommes-femmes et en finançant des activités ciblées et un dialogue amélioré entre donateurs et partenaires, et à renforcer également les mécanismes qui permettent de mesurer efficacement les ressources allouées à l’intégration du principe de l’équité entre les sexes dans tous les domaines de l’aide au développement ; |
|
| |||||
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2018), para. 48 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 11. Exhorte les États à adopter et mettre en œuvre, conformément aux engagements et obligations que leur impose le droit international, des lois et des politiques visant à prévenir et combattre les meurtres sexistes de femmes et de filles, notamment les fémicides, tout en tenant compte des difficultés particuli ères que rencontrent les travailleuses migrantes en matière d’accès à la justice ; |
|
| |||||
Conséquences des mariages d’enfants, mariages précoces et mariages forcés (2019), para. 44 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 16. Engage les États à garantir l’accès à la justice et des mécanismes de transparence et des recours en vue de l’application efficace et du respect des lois visant à empêcher le mariage d’enfants, le mariage précoce et le mariage forcé et à y mettre fin et à protéger les droits des femmes et des filles victimes de ces pratiques néfastes, y compris en informant les femmes, les filles et les garçons des droits qu’ils tiennent des lois applicables, y compris pendant le mariage et à sa dissolution, en améliorant l’infrastructure juridique, en supprimant tous les obstacles à l’accès à l’aide juridique, y compris aux services d’un avocat ou d’un conseil, ainsi qu’à l’accès aux voies de recours judiciaires et autres, en remédiant aux incohérences juridiques, en formant les membres des forces de l’ordre, le personnel judiciaire et les professionnels travaillant auprès de femmes et d’enfants et en veillant à ce que le traitement des cas de mariage d’enfant, de mariage précoce et de mariage forcé soit soumis à un contrôle ; |
|
| |||||
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 29 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 12. Encourage les entités et organismes compétents des Nations Unies, en particulier l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme et l’Entité des Nations Unies pour l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes (ONU-Femmes), à continuer d’aider les États Membres qui le demandent à élaborer et à mettre en œuvre des stratégies et des politiques aux niveaux national, régional et international pour combattre et prévenir le meurtre sexiste de femmes et de filles ; |
|
| |||||
Situation des droits de l’homme en République démocratique du Congo (2006), para. 31 | 25 févr. 2020 | Paragraph | e) Faire en sorte que les femmes et les enfants puissent pleinement jouir de tous leurs droits fondamentaux, répondre aux besoins spécifiques des femmes et des filles durant la période de reconstruction faisant suite au conflit et assurer, à titre prioritaire, la pleine participation des femmes à tous les aspects des processus de paix et de règlement du conflit, notamment le maintien de la paix, la gestion du conflit et la consolidation de la paix, conformément à la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité, en date du 31 octobre 2000 ; |
|
| |||||
Intensification de l’action menée pour éliminer la violence à l’égard des femmes : associer les hommes et les garçons à la prévention de la violence contre toutes les femmes et toutes les filles, et à la lutte contre cette violence (2017), para. 14 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Se disant préoccupé par la discrimination institutionnelle et structurelle qui s’exerce à l’égard des femmes et des filles à travers les lois, politiques, réglementations, programmes, procédures ou structures administratives, services et pratiques qui restreignent directement ou indirectement l’accès aux institutions, aux biens et à la propriété des terres, à la nationalité, aux soins et services de santé, à l’éducation, à l’emploi et au crédit, ce qui a des effets négatifs sur l’autonomisation des femmes et accroît leur vulnérabilité face à la violence, et vient aggraver les violences subies, |
|
| |||||
La pleine jouissance des droits de l’homme par toutes les femmes et toutes les filles et l’intégration systématique d’une perspective de genre dans la mise en œuvre du Programme de développement durable à l’horizon 2030 (2017), para. 10 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 1. Est conscient que le respect, la protection et la réalisation de la pleine jouissance des droits de l’homme par toutes les femmes et toutes les filles et la pleine mise en œuvre de tous les objectifs et de toutes les cibles du Programme de développement durable à l’horizon 2030 sont indissociables et se renforcent mutuellement ; |
|
| |||||
Les petites filles (2003), para. 14 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Notant avec inquiétude que de nos jours les petites filles sont en outre atteintes par les maladies sexuellement transmissibles et qu’elles sont de plus en plus nombreuses à être contaminées par le virus de l’immunodéficience humaine, qui a de graves incidences sur leur qualité de vie et les expose à une discrimination supplémentaire, |
|
| |||||
Déclaration politique adoptée au Sommet de la paix Nelson Mandela (2018), para. 12 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 11. Nous sommes conscients de la contribution des femmes au progrès des sociétés et de leur rôle dans la prévention et le règlement des conflits à différents niveaux. Nous sommes déterminés à promouvoir, protéger et respecter les droits de toutes les femmes et de toutes les filles, en œuvrant pour la pleine égalité des sexes et l’élimination de toutes les formes de discrimination et de violence visant les femmes et les filles, et en donnant aux femmes et aux filles les moyens de réaliser tout leur potentiel. |
|
| |||||
Intensification de l’action menée pour éliminer la violence à l’égard des femmes : associer les hommes et les garçons à la prévention de la violence contre toutes les femmes et toutes les filles, et à la lutte contre cette violence (2017), para. 15 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Conscient que la violence à l’égard des femmes est une manifestation de l’inégalité des sexes et de la discrimination à l’égard des femmes et des filles et qu’elle peut faire obstacle à l’indépendance économique des femmes et avoir des coûts directs et indirects à court et à long terme pour la société et les particuliers, y compris, le cas échéant, une perte de production économique, avec les répercussions physiques et psychologiques qui en découlent, et occasionner aussi des dépenses au titre des soins de santé, des services juridiques, de l’aide sociale et des services spécialisés, |
|
| |||||
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes: prévenir et lutter contre le viol et les autres formes de violence sexuelle (2013), para. 38 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 17. Affirme qu’il entend faire en sorte, si nécessaire, que le mandat des missions d’établissement des faits et commissions d’enquête qui seront mises en place à l’avenir leur impose de consacrer une attention particulière à la question de la violence contre les femmes et les filles dans leurs rapports et leurs recommandations, et que cette obligation s’applique également lors du renouvellement de mandats existants; |
|
| |||||
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes: la violence dirigée contre les femmes en tant qu’obstacle à leur émancipation politique et économique (2014), para. 51 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 13. Décide de poursuivre l’examen de la question de la prévention et de l’élimination de toutes les formes de violence contre les femmes et les filles, ses causes et ses conséquences, à titre hautement prioritaire, conformément à son programme de travail annuel. |
|
| |||||
Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés (1998), para. 20 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 10. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-troisième session, de l'application de la présente résolution en prêtant une attention particulière aux réfugiées mineures. |
|
| |||||
Moyens de garantir l’exercice du droit à l’éducation par toutes les filles sur un pied d’égalité (2017), para. 20 | 25 févr. 2020 | Paragraph | c) Réexaminer, abroger et éliminer, le cas échéant, les lois, les politiques et les pratiques susceptibles d’entraver le droit à l’éducation de chaque fille, y compris les lois et les politiques discriminatoires, les coutumes et les traditions ou les considérations religieuses, les obstacles financiers, la violence, y compris la violence sexuelle en milieu scolaire, les pires formes de travail des enfants, les pratiques néfastes, notamment les mutilations génitales féminines, les stéréotypes sexistes, le mariage précoce et forcé des enfants et les grossesses précoces ; |
|
| |||||
Les filles (2008), para. 48 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 25. Prie les États de veiller à ce que, dans tous les programmes et politiques visant à assurer la prévention générale du VIH/sida et à prendre en charge, soigner et soutenir les malades, une attention et un soutien particuliers soient accordés aux filles exposées, infectées ou touchées par le VIH/sida, y compris les filles enceintes et les mères jeunes ou adolescentes, dans le cadre de l’action menée à l’échelle mondiale en vue de se rapprocher sensiblement de l’objectif consistant à assurer l’accès universel à la prévention, aux traitements, aux soins et à un soutien complets d’ici à 2010 ; |
|
| |||||
Question de la réalisation, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels (2016), para. 24 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 12. Reconnaît que les 17 objectifs de développement durable et les 169 cibles visent notamment à réaliser les droits de l’homme pour tous, l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes et des filles, et que ces cibles et objectifs sont intégrés et indissociables, et concilient les trois dimensions du développement durable : économique, sociale et environnementale ; |
|
| |||||
Coopération internationale en matière d’aide humanitaire à la suite de catastrophes naturelles : de la phase des secours à celle de l’aide au développement (2020), para. 103 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 61. Engage les États Membres, en coopération avec les organismes humanitaires des Nations Unies compétents, à donner aux femmes les moyens de jouer un rôle de premier plan, selon le principe de l’égalité de s sexes, dans l’élaboration et l’application des stratégies d’intervention et de l’action humanitaire face aux catastrophes naturelles et de leur permettre d’y participer pleinement et effectivement, afin de répondre à leurs besoins particuliers de façon efficace, notamment en resserrant les partenariats avec les institutions nationales et locales et en renforçant les capacités de ces dernières, y compris les organisations nationales et locales de femmes et les acteurs de la société civile, selon qu’il conviendra, à adopter des programmes soucieux de l’égalité des sexes, sur l’adaptation aux effets des changements climatiques et l’atténuation de ces effets, et à appuyer les capacités de résilience et d’adaptation des femmes et des filles à réagir et à se rem ettre des effets néfastes des changements climatiques ; |
|
| |||||
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes (2013), para. 71 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 22. Souligne que, dans le système des Nations Unies, il faudrait allouer des ressources adéquates à l’Entité des Nations Unies pour l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes (ONU-Femmes) et aux autres organes, institutions spécialisées, fonds et programmes chargés de promouvoir l’égalité entre les sexes et les droits de la femme, ainsi qu’aux actions menées dans tout le système pour prévenir et éliminer les violences faites aux femmes et aux filles, et demande à l’ensemble des organismes des Nations Unies de dégager l’appui et les ressources nécessaires ; |
|
| |||||
Élimination du viol et d’autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées (2008), para. 15 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Soulignant que les États sont tenus de promouvoir et protéger tous les droits élémentaires et libertés fondamentales des femmes et des filles, et doivent faire preuve de la diligence voulue pour prévenir les violences à l’égard des femmes et des filles, enquêter sur celles qui se produisent en vue d’en punir les auteurs et assurer la protection des victimes, et que toute défaillance de leur part constituerait une atteinte et une entrave à l’exercice des droits élémentaires et libertés fondamentales des victimes ou le viderait de toute substance, |
|
| |||||
Les petites filles (2006), para. 16 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Convaincue que le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée se manifestent de manière différente dans le cas des femmes et des filles, et peuvent compter parmi les facteurs qui contribuent à une dégradation de leurs conditions de vie, les exposent à la misère, à la violence et à de multiples formes de discrimination et compromettent leurs droits fondamentaux ou en restreignent la portée, |
|
| |||||
Conséquences des mariages d’enfants, mariages précoces et mariages forcés (2019), para. 20 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Conscient que le mariage d’enfants, le mariage précoce et le mariage forcé limitent l’autonomie et le pouvoir de décision des femmes et des filles dans tous les aspects de leur vie, et qu’ils continuent de nuire non seulement à la situation économique, juridique, sanitaire et sociale des femmes et des filles mais aussi au développement de la société dans son ensemble, alors qu’investir dans la promotion de l’égalité des sexes et l’autonomisation de toutes les femmes et filles, et renforcer leur capacité de s’exprimer, d’agir, de diriger et de participer pleinement, effectivement et constructivement à toutes les décisions les concernant, contribuent de manière déterminante à briser le cycle de l’inégalité entre les sexes et de la discrimination à l’égard des femmes, de la violence et de la pauvreté, et sont essentiels, notamment, pour le développement durable, la paix, la sécurité, la démocratie et la croissance économique pour tous, |
|
| |||||
Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (2019), para. 140 | 25 févr. 2020 | Paragraph | c) Élaborer des politiques migratoires qui tiennent compte de la problématique femmes-hommes pour répondre aux besoins et vulnérabilités des femmes, filles et garçons parmi les migrants, y compris par une assistance, des soins de santé, des services psychologiques et des services de conseils, ainsi que par un accès à la justice et à des voies de recours utiles, en particulier dans les cas de violence sexuelle et sexiste, de maltraitance et d’exploitation ; |
|
| |||||
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes: la violence dirigée contre les femmes en tant qu’obstacle à leur émancipation politique et économique (2014), para. 13 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Reconnaissant le rôle important que les hommes et les garçons peuvent jouer pour prévenir et éliminer la violence contre les femmes et les filles, et encourageant en outre les hommes et les garçons à prendre part activement à la prévention et à l’élimination de toutes les formes de violence et de discrimination à l’égard des femmes et des filles et à devenir des partenaires et des alliés stratégiques à cet égard, et reconnaissant à quel point il importe de réagir concrètement aussi à la violence contre les garçons, afin de briser les cycles intergénérationnels de violence, |
|
| |||||
None, para. 26 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Vivement préoccupée par toutes les formes de violence à l’égard des enfants, en particulier les phénomènes qui touchent les filles de manière disproportionnée, tels que l’exploitation sexuelle à des fins commerciales et la pédopornographie, le mariage d’enfants et les mariages précoces ou forcés, le viol, les sévices sexuels, la violence familiale et la traite d’êtres humains, et par le non-respect du principe de responsabilité et l’impunité qui les accompagnent, reflétant les normes discriminatoires qui accentuent le statut inférieur des filles dans la société, |
|
| |||||
Amélioration de la condition de la femme en milieu rural (2010), para. 27 | 25 févr. 2020 | Paragraph | j) Promouvoir les droits des femmes et des filles souffrant de handicaps en milieu rural, notamment en leur garantissant un égal accès à un emploi productif et un travail décent, aux ressources économiques et financières ainsi qu’à des infrastructures et services tenant compte du handicap, en matière de santé et d’éducation en particulier, et en veillant à ce que leurs besoins et leurs priorités soient pleinement intégrés dans les politiques et programmes, entre autres moyens par leur participation aux processus de décision ; |
|
| |||||
None, para. 46 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 12. Demande aux États de prendre, avec le concours des parties prenantes intéressées, y compris le secteur privé, la société civile, les organisations non gouvernementales et les associations locales, selon qu’il convient, toutes les mesures nécessaires pour garantir le droit des filles à jouir du meilleur état de santé possible, y compris la santé sexuelle et procréative, et d’élaborer des systèmes de santé viables, en améliorant ceux qui sont en place pour garantir l’offre de soins de santé primaires intégrant un volet d’action contre le VIH, en les rendant plus accessibles aux adolescentes ; |
|
| |||||
Droits des peuples autochtones (2019), para. 50 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 20. Réaffirme qu’il importe que les auteurs de violences à l’égard de femmes et de filles autochtones, y compris de violences, d’exploitation et d’atteintes sexuelles, en soient tenus dûment responsables, et que des mesures appropriées soient prises pour prévenir et éliminer ces violences ; |
| ||||||
None, para. 37 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 3. Exhorte tous les gouvernements et les organismes des Nations Unies à redoubler d’efforts, sur le plan bilatéral et de concert avec les organisations internationales et les donateurs privés, pour atteindre les objectifs fixés lors du Forum mondial sur l’éducation 24 et mettre en œuvre l’Initiative des Nations Unies pour l’éducation des filles, et demande que soient réaffirmés et concrétisés les engagements pris en faveur des objectifs de l’Éducation pour tous et des objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier ceux qui concernent la problématique hommes-femmes et l’éducation ; |
| ||||||
Traite des femmes et des filles (2015), para. 28 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Encourageant la Commission de la condition de la femme à examiner la question de la traite des femmes et des filles à sa cinquante-neuvième session, dans le cadre de l’examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d’action de Beijing, ainsi que les possibilités de faire progresser la réalisation de l’égalité entre les sexes et de l’autonomisation des femmes dans le cadre du programme de développement pour l’après-2015, |
|
| |||||
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes: prévenir et lutter contre le viol et les autres formes de violence sexuelle (2013), para. 40 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 19. Invite également le Haut-Commissariat à inscrire au programme de la journée annuelle de débats sur les droits fondamentaux des femmes, qui se tiendra à la vingt-neuvième session du Conseil des droits de l’homme, une discussion sur les résultats de la réunion du groupe intergouvernemental d’experts à composition non limitée qui sera convoquée en 2014 par le Secrétaire général et organisée par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les moyens d’améliorer la prévention et la répression des meurtres à caractère sexiste de femmes et de filles, et sur les travaux consacrés aux pratiques éprouvées et prometteuses, comme le modèle de protocole non contraignant et le guide des pratiques de référence utilisées dans les enquêtes sur les meurtres sexistes commis en Amérique latine; |
|
| |||||
Les filles (2010), para. 27 | 25 févr. 2020 | Paragraph | Notant avec préoccupation la supériorité numérique des hommes dans certaines parties du monde, qui procède notamment d’attitudes et de pratiques néfastes telles que les mutilations génitales féminines, la préférence pour les fils, qui entraîne des infanticides féminins, la sélection prénatale du sexe, les mariages précoces, y compris les mariages d’enfants, la violence contre les femmes, l’exploitation sexuelle, les abus sexuels, la discrimination alimentaire à l’égard des filles et autres pratiques nuisibles à la santé et au bien-être qui font que les filles sont moins nombreuses que les garçons à survivre jusqu’à l’âge adulte, |
|
| |||||
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 39 | 25 févr. 2020 | Paragraph | v) Investir, en particulier dans les zones rurales, dans les infrastructures et les technologies qui permettent d’économiser du temps et de la main-d’œuvre notamment la gestion durable de l’énergie, l’accès à l’eau potable et à l’assainissement et les technologies de l’information et des communications, afin d’alléger le fardeau des tâches ménagères pesant sur les femmes et les filles et de permettre aux filles d ’aller à l’école et aux femmes de travailler à leur compte ou pour un employeur ; |
|
| |||||
Élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes et des filles (2019), para. 31 | 25 févr. 2020 | Paragraph | c) D’éliminer les obstacles, qu’ils soient politiques, juridiques, pratiques, structurels, culturels, économiques ou institutionnels ou qu’ils résultent d’un mauvais usage de la religion, qui empêchent la participation pleine, égale, effective et véritable des femmes et des filles dans tous les domaines, y compris la participation des femmes à tous les niveaux de la prise de décisions aux postes de direction dans les secteurs public et privé, et de promouvoir activement la diversité aux postes de direction et une culture inclusive et propice au leadership ; |
|
| |||||
Traite des femmes et des filles (2003), para. 40 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 18. Invite en outre les gouvernements à encourager les fournisseurs d’accès à l’Internet à adopter des mesures d’autodiscipline, ou à renforcer celles qu’ils ont déjà prises, afin de promouvoir l’utilisation responsable de l’Internet de façon à en éliminer la traite des femmes et des enfants, en particulier des filles ; |
|
| |||||
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes: prévenir et lutter contre le viol et les autres formes de violence sexuelle (2013), para. 33 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 12. Souligne la nécessité pour les États et les organismes des Nations Unies de veiller à ce que les mesures destinées à protéger les victimes et les témoins de viol et d’autres formes de violence sexuelle répondent aussi aux besoins particuliers des personnes qui sont le plus exposées à ces formes de violence, notamment les femmes et les filles autochtones, handicapées, réfugiées et déplacées, les femmes détenues, les femmes et filles enrôlées de force par les forces armées ou par des acteurs non étatiques armés, et les femmes et les filles victimes de la traite, y compris celles qui sont réduites à l’exploitation et à la servitude sexuelles; |
|
| |||||
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 21 | 25 févr. 2020 | Paragraph | d) À fournir les soins, le matériel et les produits essentiels et à prévoir des programmes de formation professionnelle et de création de revenus pour aider les jeunes femmes et les filles à sortir de l’engrenage de la pauvreté ; |
|
| |||||
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes: prévenir et lutter contre le viol et les autres formes de violence sexuelle (2013), para. 24 | 25 févr. 2020 | Paragraph | c) Engager, éduquer, encourager et aider les hommes et les garçons à assumer leur responsabilité et à devenir des partenaires actifs de la prévention et de l’élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l’égard des femmes et des filles, et à mettre fin à la stigmatisation des victimes en encourageant l’évolution des attitudes, des normes et des comportements par la promotion de l’égalité des sexes; |
|
| |||||
Suivi du vingtième anniversaire de l’Année internationale de la famille et ses prolongements (2020), para. 14 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 6. Encourage en outre les États Membres à prendre les dispositions voulues pour mettre en place des structures peu onéreuses, accessibles et de qualité pour la garde d’enfants et pour les enfants et autres personnes à charge ainsi que des mesures visant à encourager le partage équitable des responsabilités domestiques entre les femmes et les hommes, à réduire et à redistribuer la part disproportionnée des travaux ménagers et domestiques non rémunérés assumés par les femmes et les filles et à encourager, à cet égard, la pleine participation des hommes et des garçons en tant qu’agents et bénéficiaires du changement et en tant que partenaires et alliés stratégiques ; |
|
| |||||
Les petites filles (2001), para. 25 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 16. Demande aux gouvernements, aux membres de la société civile, y compris les médias, et aux organisations non gouvernementales de promouvoir l’éducation dans le domaine des droits de l’homme ainsi que le plein respect et la jouissance des droits fondamentaux des petites filles, notamment en faisant traduire et produire des documents d’information sur ces droits, adaptés à chaque âge, et en les faisant distribuer à tous les secteurs de la société, notamment aux enfants; |
|
| |||||
Les filles (2010), para. 45 | 25 févr. 2020 | Paragraph | 17. Demande aux États d’agir avec l’appui des organisations internationales et des organisations de la société civile, y compris des organisations non gouvernementales, pour amener la société à soutenir le strict respect des lois sur l’âge minimum légal du mariage, notamment en offrant des possibilités d’éducation aux filles ; |
|
|