Search Tips
trié par
60 Listé sur un total de 3485 Entités
Déclaration politique sur le VIH et le sida : accélérer la riposte pour lutter contre le VIH et mettre fin à l’épidémie de sida d’ici à 2030 (2016), para. 108
- Paragraph text
- 61 m) Nous nous engageons à réduire le risque d’infection à VIH chez les adolescentes et les jeunes femmes en leur offrant des services d’information et d’éducation, de mentorat et de protection sociale et des services sociaux de qualité, dont il est avéré qu’ils réduisent le risque d’infection à VIH chez les filles en assurant leur accès et leur passage à l’enseignement secondaire et supérieur, en réduisant les risques d’abandon scolaire et en offrant aux femmes un soutien psychosocial et une formation professionnelle pour leur permettre de trouver un travail décent à la fin de leurs études ;
- Thèmes
- Economic Rights
- Education
- Health
- Personnes concernées
- Adolescents
- Girls
- Women
- Youth
- Date de modification
- 22 sept. 2020
Paragraphe
Les filles (2018), para. 06
- Document
- Paragraph text
- Réaffirmant tous les documents pertinents issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies qui s’appliquent aux filles, notamment le document final de sa vingt-septième session extraordinaire consacrée aux enfants, intitulé « Un monde digne des enfants » 7 , la Déclaration et le Programme d’action 9 de Beijing, les textes issus de sa vingt-troisième session extraordinaire intitulée « Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXI e siècle » 10 , le Programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement 11 le Programme d’action du Sommet mondial pour le développement social 12 , la Déclaration d’engagement sur le VIH/sida intitulée « À crise mondiale, action mondiale » 13 , adoptée à sa vingt-sixième session extraordinaire consacrée au VIH/sida, et les Déclarations politiques sur le VIH/sida adoptées lors de ses réunions de haut niveau tenues en 2006 14 , 2011 et 2016 , et soulignant à nouveau qu’il est essentiel qu’ils soient pleinement et effectivement mis en œuvre pour atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau international, notamment les objectifs de développement durable,
- Thèmes
- Governance & Rule of Law
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Intensification de l’action menée pour prévenir et éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles : violence familiale (2017), para. 28
- Paragraph text
- Soulignant qu’il est nécessaire de faire pleinement participer les hommes et les garçons, en tant qu’agents et bénéficiaires du changement, à la réalisation de l’égalité des sexes et de l’autonomisation des femmes et des filles, et de les associer à la prévention et à la lutte contre la violence à l’égard des femmes et des filles, y compris la violence familiale,
- Thèmes
- Gender
- Violence
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Mise en œuvre de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et Protocole facultatif s’y rapportant : situation des femmes et des filles handicapées (2018), para. 33
- Paragraph text
- 14. Exhorte les États à prendre des mesures efficaces pour prévenir et éliminer sans tarder toutes les formes de violence, d’exploitation et de maltraitance, y compris les violences et les sévices sexuels, envers les femmes et les filles handicapées, et notamment :
- Thèmes
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Persons with disabilities
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
None, para. 40
- Document
- Paragraph text
- 18. Demande également aux États d’étayer la recherche, la collecte et l’analyse des données relatives aux filles, en les ventilant selon la structure du foyer, le sexe, l’âge, l’existence d’un handicap, la situation économique, la situation matrimoniale et l’origine géographique, et d’améliorer les statistiques ventilées par sexe sur l’emploi du temps, les soins non rémunérés et l’eau et l’assainissement, afin de mieux faire comprendre les situations dans lesquelles se trouvent les filles, en particulier les multiples formes de discrimination dont elles font l’objet, et d’apporter des éléments à l’appui de l’élaboration des politiques et programmes nécessaires pour y remédier, en adoptant une approche globale adaptée à l’âge des bénéficiaires, qui tienne compte de toutes les formes de discrimination dont les filles peuvent être victimes, afin de protéger véritablement leurs droits ;
- Thèmes
- Economic Rights
- Equality & Inclusion
- Gender
- Water & Sanitation
- Personnes concernées
- Girls
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes: la violence dirigée contre les femmes en tant qu’obstacle à leur émancipation politique et économique (2014), para. 14
- Paragraph text
- Considérant que les femmes sont particulièrement exposées à la violence du fait qu’elles sont pauvres, dénuées des moyens d’accéder à l’autonomie et marginalisées, car privées des bienfaits des politiques sociales et des avantages de l’éducation, de la santé et du développement durable, et que toutes les formes de violence contre les femmes et les filles, y compris la violence sexuelle, sont des obstacles au développement de leur potentiel en tant que partenaires égales dans tous les aspects de la vie, et entravent la réalisation des objectifs de développement arrêtés au niveau international, dont ceux du Millénaire,
- Thèmes
- Education
- Gender
- Poverty
- Social & Cultural Rights
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (1995), para. 26
- Paragraph text
- 15. Invite le Sommet mondial pour le développement social, la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : lutte pour l’égalité, le développement et la paix et le neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants à envisager d’inclure dans leurs programmes d’action respectifs la question de la traite des femmes et des petites filles ainsi que des adolescentes;
- Thèmes
- Gender
- Movement
- Violence
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Youth
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Les petites filles (2004), para. 27
- Document
- Paragraph text
- 10. Prie instamment les États d’élaborer et de diffuser largement des plans, programmes ou stratégies détaillés, pluridisciplinaires et coordonnés visant à éliminer toutes les formes de violence envers les femmes et les filles, qui fixent des objectifs précis et des délais de mise en œuvre et prévoient des procédures d’application internes efficaces faisant appel à des mécanismes de contrôle qui associent toutes les parties intéressées, notamment des consultations avec les organisations féminines, en accordant une attention particulière aux recommandations formulées au sujet des petites filles par la Rapporteure spéciale de la Commission des droits de l’homme sur la violence à l’égard des femmes, ses causes et ses conséquences ;
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Déclaration politique sur le VIH et le sida : accélérer la riposte pour lutter contre le VIH et mettre fin à l’épidémie de sida d’ici à 2030 (2016), para. 145
- Paragraph text
- 65 d) En vue de faire en sorte qu’au moins 81 pour cent des enfants et des jeunes adolescents (de moins de 15 ans) soient sous traitement en 2020, à savoir 95 000 en Asie et dans le Pacifique, 690 000 en Afrique de l’Est et en Afrique australe, 8 000 au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, 340 000 en Afrique de l’Ouest et en Afrique centrale, 7 600 en Europe de l’Est et en Asie centrale, 17 000 en Amérique latine et dans les Caraïbes, et 1 300 en Europe occidentale et centrale et en Amérique du Nord, tout en garantissant aux filles et aux garçons l’égalité d’accès au traitement ;
- Personnes concernées
- Adolescents
- Boys
- Children
- Girls
- Youth
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Efforts déployés au niveau mondial pour éliminer totalement le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associéeet pour assurer la mise en œuvre intégrale et le suivi de la Déclaration et du Programme d’action de Durban (2011), para. 06
- Paragraph text
- Convaincue que le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée se manifestent de manière différente à l’égard des femmes et des filles et peuvent compter parmi les facteurs qui entraînent la détérioration de leurs conditions de vie, engendrent la pauvreté, la violence et des formes multiples de discrimination et limitent leurs droits fondamentaux ou les en privent, et considérant qu’il convient d’intégrer la problématique hommes-femmes dans les politiques, les stratégies et les programmes de lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée, afin de combattre les formes multiples de discrimination,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes formes de violence à l’égard des femmes: veiller à ce que s’exerce la diligence due en matière de prévention (2010), para. 18
- Paragraph text
- 5. Conjure les États d’adopter et d’appliquer des politiques et programmes qui permettent aux femmes d’éviter de tomber dans des situations de violence ou d’en réchapper et d’empêcher que ces situations ne se reproduisent, et qui fournissent, entre autres, un appui financier et un accès abordable à des logements ou à des refuges sûrs, à des services de garde d’enfant et à d’autres soutiens sociaux, à l’aide juridique, à la formation professionnelle et aux ressources productives, et de rendre ces services accessibles aux femmes et aux filles handicapées;
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons with disabilities
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Impact des formes multiples et convergentes de discrimination et de violence dans le contexte du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l’intolérance qui y est associée sur le plein exercice par les femmes et les filles de tous leurs droits fondamentaux (2016), para. 14
- Paragraph text
- Profondément préoccupé par les formes multiples et convergentes de discrimination et de violence auxquelles les femmes et les filles continuent d’être exposées dans le monde entier,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Traite des femmes et des filles (2001), para. 36
- Paragraph text
- 17. Invite, une fois encore, les gouvernements à établir, avec le concours de l’Organisation des Nations Unies, des manuels de formation à l’intention du personnel de maintien de l’ordre, du personnel médical et des magistrats qui s’occupent des affaires de traite des femmes et des filles, en tenant compte des études et documents récents relatifs au stress causé par les traumatismes ainsi que des techniques de soutien sexospécifiques, en vue de sensibiliser ce personnel aux besoins particuliers des victimes;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Élimination des mutilations génitales féminines (2018), para. 05
- Paragraph text
- Rappelant également la résolution 71/168 de l’Assemblée générale en date du 19 décembre 2016 sur l’intensification de l’action mondiale visant à éliminer les mutilations génitales féminines et toutes les autres résolutions pertinentes de l’Assemblée générale, de la Commission de la condition de la femme et du Conseil des droits de l’homme sur les mesures visant à éliminer les pratiques traditionnelles préjudiciables aux droits des femmes et des filles,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 25
- Paragraph text
- h) À informer les femmes et les hommes, les filles et les garçons, les collectivités, les décideurs et les professionnels de santé des moyens de prévention et de traitement de la fistule obstétricale et à faire mieux connaître les besoins des femmes et des filles enceintes, y compris leur droit au meilleur niveau de santé possible, en travaillant avec les responsables communautaires et religieux, les accoucheuses traditionnelles, les médias, les stations de radio, les personnalités influentes et les décideurs, et à appuyer la formation des médecins, des infirmières et des professionnels de santé dans le domaine des soins obstétriques vitaux, et à faire du traitement et de la réparation chirurgicale des fistules un sujet systématiquement abordé dans la formation des personnels de santé ;
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Traite des femmes et des filles (2017), para. 21
- Paragraph text
- Considérant en outre que l’omniprésence des inégalités entre les sexes, la pauvreté, le chômage, l’absence de perspectives socioéconomiques, la violence sexiste, la discrimination et la marginalisation, ainsi que la demande continue en femmes et filles faisant l’objet de la traite, font partie des facteurs qui rendent les femmes et les filles vulnérables à la traite,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes et des filles (2019), para. 24
- Document
- Paragraph text
- b) De veiller à ce que leurs obligations internationales en matière d’égalité des sexes et de non-discrimination soient prises en compte à tous les niveaux des cadres juridiques, des politiques et des pratiques, y compris en ce qui concerne l’accès des femmes et des filles à la justice, à une réparation et à des voies de recours utiles ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Participation des femmes au développement (2010), para. 37
- Paragraph text
- 14. S’inquiète vivement que la violence à l’égard des femmes et des filles demeure répandue, réaffirme la nécessité de redoubler d’efforts pour prévenir et éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles, et constate que la violence à l’égard des femmes et des filles est un des obstacles à la réalisation des objectifs d’égalité, de développement et de paix et qu’en raison de la pauvreté, de la sujétion politique, sociale et économique et de la marginalisation, qui viennent dans certains cas de ce qu’elles sont privées du bénéfice des politiques sociales et des avantages du développement durable, les femmes peuvent être davantage exposées à la violence ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Violence à l’égard des travailleuses migrantes (2020), para. 54
- Paragraph text
- 12. Exhorte les États à adopter et mettre en œuvre, conformément aux engagements et obligations que leur impose le droit international, des lois et des politiques visant à prévenir et combattre les meurtres de femmes et de filles motivées par le genre, notamment les féminicides, tout en tenant compte des difficultés particulières que rencontrent les travailleuses migrantes en matière d ’accès à la justice ;
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Intensification de l’action menée pour éliminer la violence à l’égard des femmes et des filles : prévenir et combattre la violence à l’égard des femmes et des fillesdans les environnements numériques (2018), para. 25
- Paragraph text
- Conscient en outre que le caractère plurijuridictionnel et transnational de la violence à l’égard des femmes et des filles dans les environnements numériques et l’utilisation et l’adaptation continues des technologies numériques par les auteurs de cette violence pour éviter d’être repérés et échapper aux enquêtes imposent une coopération active entre les différents acteurs, notamment les États, leurs services de répression et leurs autorités judiciaires, et le secteur privé pour ce qui est de déceler les infractions, de les signaler aux autorités compétentes aux fins d’enquête, de préserver les preuves électroniques des délits et de remettre les éléments de preuve auxdites autorités en temps utile,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Suivi de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés (2020), para. 46
- Paragraph text
- 34. Réaffirme uue l’égalité des sexes, l’autonomisation des femmes et des filles et le plein exercice des droits de l’homme par tous sont des facteurs essentiels d’une croissance économiuue et d’un développement durables, partagés et éuuitables, et réaffirme la nécessité d’intégrer le souci de l’égalité des sexes, notamment au moyen de mesures et d’investissements ciblés, dans l’élaboration et la mise en œuvre de toutes les politiuues financières, économiuues, environnementales et sociales des pays les moins avancés ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
None, para. 37
- Document
- Paragraph text
- 3. Exhorte tous les gouvernements et les organismes des Nations Unies à redoubler d’efforts, sur le plan bilatéral et de concert avec les organisations internationales et les donateurs privés, pour atteindre les objectifs fixés lors du Forum mondial sur l’éducation 24 et mettre en œuvre l’Initiative des Nations Unies pour l’éducation des filles, et demande que soient réaffirmés et concrétisés les engagements pris en faveur des objectifs de l’Éducation pour tous et des objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier ceux qui concernent la problématique hommes-femmes et l’éducation ;
- Personnes concernées
- Girls
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout de ses capacités de coopération technique (2015), para. 012
- Paragraph text
- Rappelant toutes ses résolutions pertinentes, notamment la résolution 68/191 du 18 décembre 2013, intitulée « Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles », et considérant que le système de justice pénale a un rôle essentiel à jouer dans la prévention et la répression de ces crimes, notamment en mettant fin à l’impunité dont jouissent leurs auteurs,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Intensification de l’action mondiale visant à éliminer les mutilations génitales féminines (2017), para. 28
- Document
- Paragraph text
- 7. Exhorte les États à veiller à ce que la protection des femmes et des filles qui ont subi, ou risquent de subir, des mutilations génitales et le soutien à leur apporter fassent partie intégrante des politiques et des programmes mis en œuvre pour lutter contre cette pratique, et à prévoir à l’intention des femmes et des filles des mesures de prévention et d’intervention de qualité, plurisectorielles, coordonnées, spécialisées et accessibles, notamment des s ervices éducatifs, juridiques, psychologiques, sanitaires et sociaux, dispensés par du personnel qualifié, conformément aux principes d’éthique médicale;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Les filles (2010), para. 52
- Document
- Paragraph text
- 24. Exhorte en outre les États à associer comme il convient les filles, notamment celles qui ont des besoins spéciaux, ainsi que les organisations les représentant, à la prise de décisions et à les faire participer pleinement et activement à la définition de leurs propres besoins et à la formulation, la planification, la mise en œuvre et l’évaluation des politiques et des programmes destinés à répondre à ces besoins ;
- Personnes concernées
- Girls
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Protection des migrants (2016), para. 62
- Document
- Paragraph text
- g) Encourage tous les États à se doter de politiques et de programmes en matière de migrations internationales qui tiennent compte de la problématique hommes-femmes, afin de pouvoir mieux protéger les femmes et les filles contre les dangers et les mauvais traitements auxquels elles sont exposées lorsqu’elles migrent ;
- Personnes concernées
- Girls
- Persons on the move
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire (2018), para. 24
- Paragraph text
- Réaffirmant que la réalisation de l’égalité des sexes, l’autonomisation des femmes et des filles et le plein exercice de leurs droits fondamentaux sont des facteurs essentiels à l’avènement d’une croissance économique et d’un développement durables, partagés et équitables, et réaffirmant également la nécessité d’intégrer le souci de l’égalité des sexes, notamment au moyen de mesures et d’investissements ciblés, dans l’élaboration et la mise en œuvre de toutes les politiques financières, économiques, environnementales et sociales,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles (2016), para. 25
- Paragraph text
- 8. Encourage les États Membres à incriminer le viol et les autres formes de violence sexuelle et sexiste à l’égard des femmes et des filles et à en poursuivre et punir les auteurs, quelle que soit la situation dans laquelle l’acte a été commis, y compris en cas de conflit, en tenant compte des normes internationales, et prie instamment, selon que de besoin, les parties concernées de soutenir la mise en place et le renforcement des capacités dont les institutions nationales, en particulier les services de détection et de répression, les systèmes judiciaires et les systèmes de santé ainsi que les réseaux locaux de la société civile, ont besoin pour offrir durablement aux femmes et filles touchées par la violence sexiste une assistance et un accès à la justice ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Droits de l’enfant (2004), para. 070
- Document
- Paragraph text
- 31. Note avec préoccupation qu’un grand nombre d’enfants, en particulier de filles, figurent parmi les victimes du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l’intolérance qui y est associée, souligne la nécessité d’incorporer, conformément aux principes de l’intérêt supérieur de l’enfant et du respect de son opinion, des mesures spéciales dans les programmes de lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée, afin que les droits et la situation des enfants victimes de ces pratiques reçoivent une attention prioritaire, et invite les États à accorder un soutien particulier à ces enfants ainsi qu’à leur assurer l’égalité d’accès aux services ;
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Les filles (2008), para. 47
- Document
- Paragraph text
- 24. Demande à tous les organes créés en vertu d’instruments relatifs aux droits de l’homme, titulaires de mandats relevant de procédures spéciales et autres mécanismes du Conseil des droits de l’homme, d’adopter régulièrement et systématiquement, dans l’exercice de leur mandat, une démarche soucieuse d’égalité des sexes et de faire figurer dans leurs rapports des renseignements sur les violations des droits fondamentaux des femmes et des filles et une analyse qualitative de ces violations, et encourage le renforcement de la coopération et de la coordination à cet égard ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Situation des droits de l’homme au Burundi (2019), para. 25
- Paragraph text
- 6. Se déclare particulièrement préoccupé par les informations concernant des actes de violence sexuelle, notamment des viols, y compris collectifs, de femmes et de filles, commis à des fins d’intimidation ou de punition et liés à une supposée affiliation politique, ainsi que des actes de violence sexuelle infligés à des hommes, notamment des actes de torture génitale ;
- Personnes concernées
- Girls
- Men
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (2019), para. 175
- Paragraph text
- e) Appliquer des mesures propres à répondre aux vulnérabilités des femmes, des hommes, des filles et des garçons qui sont victimes de la traite ou d’autres formes d’exploitation, ou risquent de le devenir, quel que soit leur statut migratoire, en leur facilitant l’accès à la justice et en leur permettant de dénoncer ces infractions sans avoir à craindre d’être placés en rétention administrative, expulsés ou punis, en mettant l’accent sur la prévention, l’identification et l’offre d’une assistance et d’une protection appropriées, et en ciblant des formes spécifiques de maltraitance et d’exploitation ;
- Personnes concernées
- Boys
- Girls
- Men
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Décennie des Nations Unies pour l’alphabétisation : l’éducation pour tous (2007), para. 03
- Paragraph text
- Rappelant également la Déclaration du Millénaire 1 , dans laquelle les États Membres ont décidé de faire en sorte qu’en 2015, partout dans le monde, les enfants, garçons et filles, soient en mesure d’achever un cycle complet d’études primaires et que filles et garçons aient à égalité accès à tous les niveaux d’éducation, ce qui exige un engagement renouvelé en faveur de l’alphabétisation pour tous,
- Personnes concernées
- Boys
- Children
- Girls
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Traite des femmes et des filles (2013), para. 23
- Paragraph text
- Engageant la Commission de la condition de la femme à examiner, à sa cinquante-septième session, la question de la traite des femmes et des filles dans le cadre de son thème prioritaire pour 2013 intitulé « Élimination et prévention de toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles »,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Suite donnée à la quatrième Conférence mondialesur les femmes et application intégrale de la Déclaration et du Programme d’action de Beijing et des textes issus de la vingt-troisième session extraordinairede l’Assemblée générale (2006), para. 21
- Paragraph text
- c) Le respect de la légalité, notamment des lois, et la poursuite des efforts visant à abroger les lois, les politiques et les pratiques discriminatoires à l’égard des femmes et des filles ainsi qu’à adopter des lois et à promouvoir des pratiques qui protègent leurs droits et encouragent l’égalité des sexes ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes formes de violence à l’égard des femmes: veiller à ce que s’exerce la diligence due en matière de prévention (2010), para. 27
- Paragraph text
- 14. Conjure les États de conforter les initiatives permettant aux femmes et aux adolescentes de mieux se protéger de l’infection à VIH, notamment en fournissant aux personnes touchées par l’infection à VIH et le sida des services de prévention, de soins et de prise en charge, et permettant aussi d’empêcher la stigmatisation et la discrimination et de les en protéger, et à coopérer avec les organismes, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies et avec les organisations internationales et non gouvernementales à cet égard;
- Personnes concernées
- Adolescents
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Situation des droits de l’homme en République populaire démocratique de Corée (2016), para. 38
- Paragraph text
- 4. Se déclare très profondément préoccupée par la situation humanitaire précaire dans le pays, qui pourrait rapidement se détériorer en raison de la faible résilience face aux catastrophes naturelles et aux politiques gouvernementales qui limitent la disponibilité des denrées et l’accès à une alimentation adéquate, exacerbée par les faiblesses structurelles de la production agricole, donnant lieu à de substantielles pénuries d’aliments diversifiés, et par les restrictions que l’État impose à la culture et au commerce des denrées alimentaires, ainsi que par la prévalence d’une malnutrition chronique, en particulier parmi les groupes les plus vulnérables, les femmes enceintes et allaitantes, les enfants, les personnes handicapées, les personnes âgées et les prisonniers politiques et, à cet égard, exhorte le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée à prendre des mesures préventives et correctives, en coopérant si nécessaire avec les organismes donateurs internationaux et conformément aux normes internationales relatives à la surveillance des opérations d’aide humanitaire ;
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Les droits de l’homme à l’eau potable et à l’assainissement (2020), para. 46
- Paragraph text
- j) De protéger les femmes et les filles contre toute menace ou agression physique, y compris la violence sexuelle, lorsqu’elles vont chercher l’eau nécessaire au foyer, utilisent des installations sanitaires hors de chez elles ou pratiquent la défécation ou la miction en plein air, notamment en promouvant des espaces publics sûrs et en améliorant la sécurité et la sûreté des femmes et des filles grâce à des infrastructures et à un aménagement des zones rurales et urbaines tenant compte des disparités entre femmes et hommes ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Mariages d’enfants, mariages précoces et mariages forcés dans les situations de crise humanitaire (2017), para. 33
- Paragraph text
- 13. Exhorte également les États, agissant en collaboration avec les parties prenantes compétentes, à veiller à ce que les besoins humanitaires de base des populations et familles touchées, notamment en ce qui concerne l’eau potable, l’assainissement, l’alimentation, le logement, l’énergie, la santé, y compris la santé sexuelle et procréative, la nutrition, l’éducation et la protection, soient pris en compte en tant qu’éléments centraux dans l’action humanitaire, et à veiller à ce que les registres et les statistiques d’état civil fassent partie intégrante des évaluations humanitaires et à ce que les moyens de subsistance soient protégés, en reconnaissant que la pauvreté et l’absence de débouchés économiques pour les femmes et les filles font partie des facteurs qui contribuent aux mariages d’enfants, aux mariages précoces et aux mariages forcés ;
- Personnes concernées
- Children
- Families
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Intensification de l’action menée pour éliminer la violence à l’égard des femmes et des filles : prévenir et combattre la violence à l’égard des femmes et des fillesdans les environnements numériques (2018), para. 27
- Paragraph text
- 2. Condamne avec la plus grande fermeté toutes les violences à l’égard des femmes et des filles, notamment la violence sexuelle et la violence fondée sur le genre, commises en utilisant les technologies numériques ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2018), para. 34
- Paragraph text
- q) Promouvoir les droits des femmes et des filles handicapées vivant en milieu rural, notamment en leur garantissant l’égalité d’accès à l’emploi productif et au travail décent, aux ressources économiques et financières et à des infrastructures et services tenant compte de leur handicap, en matière de santé et d ’éducation en particulier, et en veillant à ce que leurs besoins et priorités soient pleinement in tégrés dans les politiques et programmes, entre autres, en les associant aux mécanismes de décision ;
- Personnes concernées
- Girls
- Persons with disabilities
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Renforcement du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout de ses capacités de coopération technique (2015), para. 007
- Paragraph text
- Réaffirmant ses résolutions portant sur divers aspects de la violence faite aux femmes et aux filles de tous âges,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Amélioration du sort des femmes et des filles en milieu rural (2016), para. 03
- Paragraph text
- Affirmant l’obligation faite à tous les États de promouvoir et protéger tous les droits de l’homme et toutes les libertés fondamentales, et rappelant que toutes les formes de discrimination, y compris à l’égard des femmes et des filles, sont contraires à la Charte des Nations Unies, à la Déclaration universelle des droits de l’homme 1 , au Pacte international relatif aux droits civils et politiques , au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels 2 , à la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes 3 , à la Convention relative aux droits de l’enfant 4 , à la Convention relative aux droits des personnes handicapées 5 et autres instruments relatifs aux droits de l’homme,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Traite des femmes et des filles (2019), para. 70
- Paragraph text
- 28. Invite les gouvernements à envisager de mettre en place un mécanisme national, ou, s’il existe déjà, de le renforcer, avec la participation de la société civile, selon qu’il conviendra, y compris des organisations non gouvernementales, notamment de femmes, et des rescapés de la traite, pour assurer une approche globale et coordonnée des politiques et mesures de lutte contre la traite, à encourager l’échange d’informations et faire connaître les données, les causes profondes, les facteurs et les tendances de la traite des êtres humains, en particulier la traite de femmes et de filles, et à communiquer des données ventilées par sexe, par âge et par tout autre facteur pertinent sur les victimes de la traite ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Portée, modalités, format et organisation de la réunion de haut niveau sur le vingt-cinquième anniversaire de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes (2019), para. 19
- Paragraph text
- 10. Invite les entités des Nations Unies, y compris les fonds, programmes et institutions spécialisées, les commissions régionales et les envoyé(e)s du Secrétaire général concerné(e)s à participer à la réunion de haut niveau, selon qu ’il conviendra, et les engage à réfléchir à la manière dont ils pourraient concourir aux préparatifs de la réunion de haut niveau et à la réunion elle-même, notamment pour ce qui est de faire part de leurs constatations, de leurs bonnes pratiques, de leurs difficultés, des enseignements tirés de l’expérience et des mesures à prendre d’urgence pour que se concrétisent l’égalité femmes-hommes et l’avancement de toutes les femmes et les filles ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Les petites filles (2006), para. 40
- Document
- Paragraph text
- 25. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-deuxième session un rapport sur la mise en œuvre de la présente résolution, qui insiste sur le problème de la fistule et se fonde sur les informations fournies par les États Membres, les organisations et organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, l’objectif étant d’évaluer ses conséquences sur le bien-être des petites filles.
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Mesures à prendre en vue d’éliminer les crimes d’honneur commis contre les femmes et les filles (2005), para. 21
- Paragraph text
- b) De continuer à intensifier leurs efforts pour prévenir et éliminer, dans les différentes formes qu’ils revêtent, les crimes d’honneur contre les femmes et les filles, en recourant à des mesures législatives et administratives et à des programmes ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Les filles (2008), para. 21
- Document
- Paragraph text
- Convaincue que le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée se manifestent de manière différente vis-à-vis des femmes et des filles et peuvent compter parmi les facteurs qui contribuent à une dégradation de leurs conditions de vie, les exposent à la misère, à la violence et à toutes sortes d’inégalités et les privent de leurs droits fondamentaux ou en restreignent l’exercice,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Assistance à la Somalie dans le domaine des droits de l’homme (2016), para. 20
- Paragraph text
- 4. Se déclare également préoccupé par les sévices et les violations des droits fondamentaux que subissent les filles et les femmes, notamment la violence sexuelle et sexiste, les mariages d’enfants, les mariages précoces et les mariages forcés et les mutilations génitales féminines, et par les sévices et les violations des droits fondamentaux commis contre des enfants, y compris le recrutement et l’utilisation illicites d’enfants soldats, le meurtre et la mutilation, le viol et toute autre forme de violence sexuelle et sexiste, et les enlèvements, et souligne la nécessité de faire en sorte que les responsables de tels sévices et de telles violations répondent de leurs actes et que justice soit rendue ;
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Les filles (2008), para. 49
- Document
- Paragraph text
- 26. Invite les États à promouvoir des initiatives, y compris bilatérales et privées, visant à réduire le prix des médicaments antirétroviraux destinés aux filles, particulièrement ceux de deuxième intention, et les initiatives prises à titre volontaire par des groupes d’États, notamment celles qui reposent sur des mécanismes novateurs de financement du développement social, qui visent à rendre plus facile, durable et prévisible l’accès des pays en développement aux médicaments d’un prix abordable, et prend note à cet égard de la Facilité internationale d’achat de médicaments (UNITAID) ;
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Droits des peuples autochtones (2019), para. 50
- Paragraph text
- 20. Réaffirme qu’il importe que les auteurs de violences à l’égard de femmes et de filles autochtones, y compris de violences, d’exploitation et d’atteintes sexuelles, en soient tenus dûment responsables, et que des mesures appropriées soient prises pour prévenir et éliminer ces violences ;
- Personnes concernées
- Ethnic minorities
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Les filles (2010), para. 53
- Document
- Paragraph text
- 25. Constate qu’un nombre considérable de filles sont particulièrement vulnérables, qu’elles soient orphelines, enfants des rues, déplacées ou réfugiées, victimes de la traite et de l’exploitation sexuelle et économique, infectées par le VIH et le sida, ou incarcérées sans soutien parental, et, par conséquent, demande instamment aux États de prendre les mesures voulues pour répondre à leurs besoins, avec le soutien, le cas échéant, de la communauté internationale, en appliquant des politiques et stratégies nationales de nature à renforcer les capacités dont disposent les pouvoirs publics, les collectivités et les familles pour assurer leur prise en charge, notamment en leur offrant des services d’orientation et un soutien psychosocial adaptés, en veillant à ce qu’elles soient scolarisées et aient accès au logement, à une alimentation correcte et à des services de santé et des services sociaux dans des conditions d’égalité avec les autres enfants ;
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Persons on the move
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 11
- Paragraph text
- 1. Constate que l’interdépendance de la pauvreté, de la malnutrition, de l’absence, de l’insuffisance ou de l’inaccessibilité des services de santé, de la maternité et du mariage précoces et de la discrimination sexiste est la cause sous- jacente de la fistule obstétricale, que la pauvreté demeure le principal facteur de risque social, qu’elle doit être éliminée si l’on veut satisfaire les besoins des filles et protéger et promouvoir leurs droits, et qu’il faut d’urgence poursuivre l’action engagée dans ce sens aux niveaux national et international ;
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Traite des femmes et des filles (2003), para. 11
- Paragraph text
- Réaffirmant que la violence sexuelle et la traite des femmes et des filles à des fins d’exploitation économique, l’exploitation sexuelle sous forme de prostitution ainsi que d’autres formes d’exploitation sexuelle et les formes contemporaines d’esclavage constituent des violations graves des droits fondamentaux de la personne,
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Intensification de l’action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles (2015), para. 89
- Paragraph text
- 23. Demande au Comité consultatif interorganisations des programmes du Fonds d’affectation spéciale des Nations Unies à l’appui de la lutte contre la violence à l’égard des femmes, agissant en concertation avec le Réseau interinstitutions pour les femmes et l’égalité des sexes, de continuer à prodiguer ses conseils pour la mise en œuvre de la stratégie du Fonds pour 2010-2015, d’accroître encore l’efficacité de ce mécanisme de financement commun à l’ensemble du système en matière de prévention de toutes les formes de violences envers les femmes et les filles et de réparation, et de prendre dûment en considération, entre autres, les conclusions et recommandations issues de l’évaluation externe du Fonds ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Appuyer l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale (2008), para. 14
- Paragraph text
- 4. Demande aux États de tout faire pour permettre l’exercice par les femmes et les filles de leur droit à un niveau de santé aussi élevé que possible - y compris en matière de santé sexuelle et procréative –, de se doter de services sociaux et médico-sanitaires viables, de donner accès à ces services sans discrimination et d’être particulièrement attentifs à la qualité de l’alimentation et de la nutrition, à l’information en matière de planification des naissances, au développement des connaissances et à la sensibilisation, et à la fourniture de soins prénataux et postnataux appropriés afin de prévenir la fistule obstétricale ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Mariages d’enfants, mariages précoces et mariages forcés (2015), para. 10
- Paragraph text
- Notant avec préoccupation que la persistance des mariages d’enfants, des mariages précoces et des mariages forcés a eu des incidences négatives sur la réalisation des objectifs 1 à 6 des objectifs du Millénaire pour le développement, et la concrétisation de leur vocation première, notamment dans les domaines de l’égalité des sexes et de l’autonomisation des femmes et des filles, de la réduction de la pauvreté, de l’éducation, de la mortalité maternelle et post-infantile, et de la santé, y compris la santé sexuelle et procréative, et constatant que les mariages d’enfants, les mariages précoces et les mariages forcés continuent d’entraver le développement durable, la croissance économique pour tous et la cohésion sociale,
- Personnes concernées
- Children
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Question des droits de l’homme en Afghanistan (2002), para. 48
- Paragraph text
- g) Le respect de l’accès effectif, sur un pied d’égalité, des femmes et des fillettes aux installations nécessaires pour protéger leur droit au plus haut niveau possible de santé physique et mentale ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Science, technologie et innovation au service du développement durable (2020), para. 52
- Paragraph text
- 13. Souligne que l’élimination des obstacles qui entravent l’accès des femmes et des filles à la science, à la technologie et à l’innovation dans des conditions d’égalité exige une démarche systématique, globale, intégrée, durable, multidisciplinaire et multisectorielle, et exhorte à cet égard les États Membres à intégrer la question du genre dans les lois, les politiques et les programmes et encourage le mentorat et les efforts visant à attirer et retenir les femmes et les filles dans l’enseignement et la recherche dans les domaines des sciences, de la technologie, de l’ingénierie et des mathématiques et à aider les femmes à tirer parti de la science et de la technologie pour créer leurs entreprises et assurer leur autonomisation économique dans un monde du travail en pleine évolution ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe
Femmes, désarmement, non-prolifération et maîtrise des armements (2016), para. 15
- Paragraph text
- 4. Engage les États Membres à mieu x prendre la mesure des conséquences de la v iolence armée, en particu lier les répercussions du trafic d’armes légères et de petit calibre sur les femmes et les filles, notamment en élaborant des plans d’action nationaux pour les femmes et la paix et la sécurité et en renforçant la collecte de données ventilées par sexe et par âge ;
- Personnes concernées
- Girls
- Women
- Date de modification
- 21 sept. 2020
Paragraphe